Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen moeten directe prikkels » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog op extra steun voor het MKB zal de Commissie ook overleg plegen met de EIB en andere betrokkenen over de mogelijke rol voor het Europees Investeringsfonds[4] in partnerlanden en zal zij onderzoeken welke maatregelen op dit vlak moeten worden genomen, inclusief garanties om directe investeringen van kleine en middelgrote ondernemingen uit de EU en microkredieten te bevorderen.

Im Hinblick auf zusätzliche Unterstützung für KMU wird die Kommission gemeinsam mit der EIB und anderen beteiligten Akteuren die mögliche Rolle des Europäischen Investitionsfonds (EIF)[4] in den Partnerländern und andere Maßnahmen wie z. B. Garantien zur Förderung von Direktinvestitionen durch KMU aus der EU und der Gewährung von Mikrokrediten prüfen.


Ondernemingen moeten als verbonden worden beschouwd indien een directe of indirecte overheersende invloed bestaat tussen de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming, of indien de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming onder de overheersende invloed van een andere onderneming staan; in dit verband hoeft particuliere deelneming op zich niet relevant te zijn.

Unternehmen sollten als verbunden gelten, wenn ein unmittelbarer oder mittelbarer beherrschender Einfluss zwischen dem Auftraggeber und dem betreffenden Unternehmen vorliegt oder wenn beide dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegen; in diesem Zusammenhang sollte eine private Beteiligung als solche nicht ausschlaggebend sein.


Ondernemingen moeten als verbonden worden beschouwd indien een directe of indirecte overheersende invloed bestaat tussen de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming, of indien de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming onder de overheersende invloed van een andere onderneming staan; in dit verband hoeft particuliere deelneming op zich niet relevant te zijn.

Unternehmen sollten als verbunden gelten, wenn ein unmittelbarer oder mittelbarer beherrschender Einfluss zwischen dem Auftraggeber und dem betreffenden Unternehmen vorliegt oder wenn beide dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegen; in diesem Zusammenhang sollte eine private Beteiligung als solche nicht ausschlaggebend sein.


(39) Ondernemingen moeten als verbonden worden beschouwd indien een directe of indirecte overheersende invloed bestaat tussen de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming, of indien de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming onder de overheersende invloed van een andere onderneming staan; in dit verband hoeft particuliere deelneming op zich niet relevant te zijn.

(39) Unternehmen sollten als verbunden gelten, wenn ein unmittelbarer oder mittelbarer beherrschender Einfluss zwischen dem Auftraggeber und dem betreffenden Unternehmen vorliegt oder wenn beide dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegen; in diesem Zusammenhang sollte eine private Beteiligung als solche nicht ausschlaggebend sein.


Ongeacht de vorm van de geboden directe toegang moeten ondernemingen die dergelijke toegang bieden, de geschiktheid van cliënten die van deze dienst gebruikmaken, toetsen en beoordelen en ervoor zorgen dat het gebruik van de dienst aan risicocontroles wordt onderworpen is en dat die ondernemingen verantwoordelijk blijven voor transacties die door hun cliënten zijn ingegeven met gebruikmaking van hun systemen of hun handelscodes.

Unabhängig von der Form des bereitgestellten direkten elektronischen Zugangs sollten Firmen, die einen solchen Zugang bereitstellen, die Eignung von Kunden, die diesen Dienst in Anspruch nehmen, beurteilen und überprüfen und dafür sorgen, dass die Nutzung des Dienstes Risikokontrollen unterliegt; zudem sollten diese Firmen weiterhin die Verantwortung für Handelsaufträge tragen, die ihre Kunden unter Nutzung ihrer Systeme oder ihrer Handelscodes erteilen.


De ondernemingen moeten directe prikkels krijgen, dat wil zeggen dat ze geld kunnen verdienen aan het ontwikkelen van milieuvriendelijke producten.

Die Unternehmen brauchen direkte Anreize, d. h. sie müssen mit der Entwicklung umweltgerechter Produkte Geld verdienen können.


Wij moeten de inspanningen van EU-ondernemingen ondersteunen en prikkels geven om de onderzoeksintensieve sectoren van de EU te versterken.

Wir müssen die EU-Unternehmen dabei unterstützen und Anreize für den Ausbau forschungsintensiver Bereiche in der EU schaffen.


Het ontwerp van de mededeling maakt duidelijk dat publieke omroepen audiovisuele diensten moeten bieden op alle mediaplatforms en dat zij voldoende prikkels voor particuliere ondernemingen moeten overlaten om in de markt te blijven.

Der Mitteilungsentwurf erläutert, dass die öffentlichen Rundfunkanstalten audiovisuelle Dienste auf allen Medienplattformen bereitstellen sollen, während privaten Betreibern ausreichende Anreize überlassen werden, um am Markt zu bleiben.


Tegelijkertijd moeten door middel van fiscale prikkels samenwerkingsverbanden tussen ondernemingen en universiteiten gestimuleerd worden.

Zugleich müssen mittels steuerlicher Anreize Partnerschaften zwischen Unternehmen und Hochschulen angestoßen werden.


De doelstellingen De doelstellingen van het nieuwe programma zijn als volgt: - tegemoet komen aan de vraag naar nieuwe statistieken, binnen de perken van de beschikbare middelen en door verbetering van de produktiviteit van EUROSTAT - de directe relevantie van de statistieken voor de beleidmakers verbeteren - de voor het verzamelen van de gegevens benodigde tijd verkorten, ten behoeve van de Commissie - de kwaliteit en betrouwbaarheid van de gegevens verbeteren door samenwerking met de Lid-Staten - de belasting voor de respondenten, en met name de ondernemingen die de vr ...[+++]

Ziel Das neue Programm hat folgende Zielsetzungen: - Deckung der Nachfrage nach neuen Statistiken mit den zur Verfügung stehenden Mitteln und durch Steigerung der Produktivität von EUROSTAT - Erstellung von Statistiken von unmittelbarerem Wert für die politischen Entscheidungsträger - Verringerung des Zeitaufwands für die Aufbereitung der Statistiken für die Kommission - Verbesserung von Qualität und Zuverlässigkeit der erstellten Daten durch Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten - Verringerung der Belastung der Auskunftspflichtigen, insbesondere der Unternehmen, die Frag ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen moeten directe prikkels' ->

Date index: 2021-07-24
w