Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen zich hierdoor gedwongen " (Nederlands → Duits) :

In veel gevallen zien de ondernemingen zich hierdoor gedwongen de productie te beperken of hun fabrieken stil te leggen.

In vielen Fällen zwingt dies die Unternehmen dazu, ihre Produktion zu drosseln oder Werke zu schließen.


De Europese ondernemingen zijn echter gedwongen om zich te houden aan zeer strenge kwaliteitsnormen terwijl de ondernemingen in andere gebieden van de wereld dat niet hoeven.

Tatsache ist, dass europäische Firmen extrem hohe Qualitätsstandards einhalten müssen, während das nicht auf Unternehmen in anderen Teilen der Welt zutrifft.


Dat heeft vooral tot gevolg dat de concurrentiedruk toeneemt, dat de kostendruk toeneemt en dat ondernemingen zich in meerdere mate gedwongen zien om de productiviteit te vergroten.

Das hat vor allem den Effekt: es erhöht den Wettbewerbsdruck, es erhöht den Kostendruck und es erhöht die Notwendigkeit bei den Unternehmen, Produktivitätssteigerungen zu erzielen.


Dat heeft vooral tot gevolg dat de concurrentiedruk toeneemt, dat de kostendruk toeneemt en dat ondernemingen zich in meerdere mate gedwongen zien om de productiviteit te vergroten.

Das hat vor allem den Effekt: es erhöht den Wettbewerbsdruck, es erhöht den Kostendruck und es erhöht die Notwendigkeit bei den Unternehmen, Produktivitätssteigerungen zu erzielen.


Ondernemingen moeten worden gedwongen zich verantwoordelijk te gedragen en de bestaande richtlijnen toe te passen.

Die Unternehmen müssen gezwungen werden, verantwortlich zu handeln und die Anwendung der bestehenden Richtlinien zu beachten.


De bank zag zich hierdoor gedwongen om haar financiering te rantsoeneren, met name door in veel gevallen lagere leningen te verstrekken dan was gevraagd, ook al lagen de bedragen onder het plafond van 50% van de totale projectkosten.

Die Bank sah sich deshalb gezwungen, ihre Finanzierung zu rationieren, insbesondere indem Darlehen in vielen Fällen unterhalb des geforderten Betrags vergeben wurden, obwohl die Forderungen ihrerseits innerhalb der Höchstgrenze von 50% von Projektgesamtkosten lagen.


« Is de richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad, in die zin geïnterpreteerd dat zij de lidstaten ertoe machtigt, of althans niet verbiedt, de beslissing tot kosteloze verlening van emissierechten in te trekken of te wijzigen per schijf van een jaar wat betreft het of de overblijvende jaren van de referentieperiode in geval van 1) definitieve stopzetting van de exploitatie van een inrichting, 2) stopzetting van de exploitatie van een installatie of een activiteit gedurende minstens twee jaar, 3) aanzienlijke wijziging ...[+++]

« Ist die Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates, ausgelegt in dem Sinne, dass sie es den Mitgliedstaaten erlaubt oder zumindest nicht untersagt, was das innerhalb des betroffenen Bezugszeitraums noch zu verstreichende Jahr oder die noch zu verstreichenden Jahre betrifft, den Beschluss der kostenlosen Vergabe der Zertifikate in einer jährlichen Aufteilung rückgängig zu machen oder abzuändern, und zwar im Falle (1) der endgültigen Betriebseinstellung, (2) der Betriebseinstellung einer Anlage oder Tätigkeit während mindestens zwei Jahren, (3) der merklichen Än ...[+++]


Zonder een dergelijke uitzonderingsregeling valt te vrezen dat bepaalde ondernemingen zich geheel afzijdig zullen houden van het in de handel brengen van nieuwe geneesmiddelen of gedwongen zijn hun nieuwe ontwikkelingen te verkopen.

Ohne eine solche Ausnahme ist zu befürchten, dass bestimmte Unternehmen ganz von der Vermarktung neuer Arzneimittel Abstand nehmen oder gezwungen sind, ihre Neuentwicklungen zu verkaufen.


Op die manier wordt ervoor gezorgd dat de merkhouder (al dan niet in de EU gevestigde) ondernemingen kan verbieden goederen in te voeren die zich buiten de Unie bevinden en die aan particuliere consumenten worden verkocht, aangeboden, in reclame aangeprezen of verzonden. Hierdoor kan de bestelling en verkoop van namaakgoederen over het internet worden ontmoedigd.

Damit soll sichergestellt werden, dass ein Markeninhaber Unternehmen (in oder außerhalb der EU) daran hindern kann, außerhalb der EU befindliche Waren, die an Private verkauft, ihnen angeboten oder an sie versandt wurden oder die Gegenstand einer an sie gerichteten Werbung waren, in die EU einzuführen, und es soll der Bestellung und dem Verkauf von nachgeahmten Waren über das Internet entgegengewirkt werden.


Overwegende dat voorts de ondernemingen op grond van onder meer deze ontwikkeling vaak gedwongen zijn om tijdens de uitvoering belangrijke wijzigingen aan te brengen in hun oorspronkelijke investeringsprogramma's of in hun voorgenomen verminderingen van capaciteiten; dat de Hoge Autoriteit niet in staat is zich over de nieuwe programma's met volledige kennis van zaken uit te spreken indien zij niet op de hoogte wordt gehouden van ...[+++]

Die Unternehmen werden durch diese Entwicklung häufig veranlasst, an den ursprünglich aufgestellten Programmen über Investitionen oder Kapazitätseinschränkungen während ihrer Durchführung beträchtliche Änderungen vorzunehmen. Die Hohe Behörde ist nicht in der Lage. sich zu den neuen Programmen in voller Kenntnis der Sachlage zu äussern, wenn sie nicht darüber unterrichtet ist, in welcher Art und Weise die ursprünglich gemeldeten Programme der Investitionen oder der Kapazitätseinschränkungen tatsächlich verwirklicht worden sind ; sie muß daher entsprechen ...[+++]


w