Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen zullen steun krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

- 3 500 onderwijsinstellingen en ondernemingen zullen steun krijgen voor het creëren van meer dan 300 "Knowledge Alliances" (kennis allianties) en "Sector Skills Alliances" (allianties voor bedrijfstakspecifieke vaardigheden) teneinde inzetbaarheid, innovatie en ondernemerschap te bevorderen;

3500 Bildungseinrichtungen und Unternehmen erhalten Unterstützung beim Aufbau von mehr als 300 Wissensallianzen und Allianzen für branchenspezifische Fertigkeiten zur Förderung von Beschäftigungsfähigkeit, Innovation und Unternehmertum;


(6) Aansluiting bij sociale, ecologische en fiscale normen: Particuliere ondernemingen die steun krijgen, moeten aantonen dat hun operaties stroken met sociale, ecologische en fiscale normen, waaronder de eerbiediging van mensenrechten en rechten van inheemse volkeren, fatsoenlijk werk, goede corporate governance en sectorgebonden normen.

(6) Einhaltung sozialer, ökologischer und steuerlicher Standards: Private Unternehmen, die eine Förderung erhalten, müssen nachweisen, dass ihre Geschäftsvorgänge im Einklang mit sozialen, ökologischen und steuerlichen Standards stehen. Dazu gehören auch die Achtung von Menschenrechten und Rechten indigener Völker, von menschenwürdiger Arbeit, guter Unternehmensführung und branchenspezifischen Normen.


Individuele personen kunnen geen steun van Creatief Europa aanvragen maar ongeveer 250 000 kunstenaars en vaklui uit de culturele en audiovisuele sector zullen steun krijgen via projecten van cultuurorganisaties.

Einzelpersonen können keine Förderung im Rahmen von Kreatives Europa beantragen, doch rund 250 000 Künstlerinnen und Künstler sowie Fachkräfte aus dem Kulturbereich und dem audiovisuellen Sektor werden Mittel im Rahmen von Projekten erhalten, die von Kulturorganisationen eingereicht wurden.


Sinds 2007 zijn door de ondernemingen die steun krijgen uit de structuurfondsen van de EU 450 000 nieuwe banen gecreëerd.

Seit 2007 haben Unternehmen mithilfe der EU‑Strukturfondsmittel 450 000 Arbeitsplätze geschaffen.


Het merendeel van de ondernemingen die steun krijgen van de Europese Investeringsbank hebben minder dan 10 werknemers in dienst.

Die meisten von der EIB unterstützten Unternehmen hatten weniger als zehn Beschäftigte.


Voorts is het kader voor tijdelijke staatssteun, op grond waarvan kleine en middelgrote ondernemingen extra steun kunnen krijgen, tot eind 2011 gedeeltelijk verlengd[8].

Ferner wurde der Vorübergehende Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen, gemäß dem zusätzliche Beihilfen für KMU zulässig sind, teilweise bis Ende 2011 verlängert[8].


De stappenplannen voor technologie van de Europese industriële initiatieven voor 2010-2020 worden vanaf dit jaar ten uitvoer gelegd en zullen extra steun krijgen.

Die Technologiepläne der europäischen Industrieinitiativen für den Zeitraum 2010-2020 werden ab diesem Jahr umgesetzt und zusätzlich gefördert werden.


Oprichters van micro-ondernemingen kunnen ook steun krijgen voor mentorschap, opleiding, coaching en capaciteitsopbouw, naast rentesubsidie van het ESF.

Gründer von Kleinstunternehmen sollen zusätzlich zu den ESF-Zinszuschüssen auch durch Mentoring, Schulungen, Coaching und Capacity Building unterstützt werden.


De lidstaten zullen worden aangemoedigd nationale strategieën te ontwikkelen voor het omgaan met eisen op het gebied van energie-efficiëntie in het kader van IPPC-vergunningen en deze geleidelijk, maar vóór de deadline voor tenuitvoerlegging van oktober 2007, in bestaande IPPC-installaties in te voeren, zodat ondernemingen voldoende tijd krijgen om BAT en energie-efficiënte technieken te introduceren.

Die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, nationale Strategien für den Umgang mit Energieeffizienzanforderungen im Rahmen der IPPC-Genehmigungen zu entwickeln und diese in bestehenden IPPC-Anlagen bereits vor dem Umsetzungstermin vom Oktober 2007 schrittweise anzuwenden, damit die Unternehmen über eine vernünftige Vorlaufzeit zur Einführung der BVT und der Energieeffizienztechniken verfügen.


In het geval van AOL/Bertelsmann/Deutsche Telekom wenst de Commissie met name te weten onder welke voorwaarden (i) de concurrerende on-line-diensten toegang zullen kunnen krijgen tot de inhoud van de door de partners gecontroleerde publikaties, of er advertentiepagina's zullen kunnen kopen voor nieuwe diensten, (ii) publikaties die geen eigendom zijn van de partners hun inhoud zullen kunnen voorstellen op de on-line-diensten van de partners, (iii) andere ondernemingen voor on-line-diensten gebruik zullen kunnen maken van de netwerken ...[+++]

Im Falle AOL / Bertelsmann / Deutsche Telekom möchte die Kommission feststellen, unter welchen Bedingungen (i) konkurrierende Anbieter von "Online"-Diensten Zugang zu redaktionellen Inhalten der den Partnern gehörenden Zeitschriften haben oder darin Inserate für neue Dienste veröffentlichen könnten, (ii) nicht den Partnern gehörende Zeitschriften, ihren Inhalt "online" zugänglich machen könnten, (iii) konkurrierende "Online"-Dienste die Netze und Dienstleistungen der Deutsche Telekom in Anspruch nehmen könnten, (iv) möglicherweise Abkommen mit weiteren "Online"- Diensten abgeschlossen worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen zullen steun krijgen' ->

Date index: 2023-10-11
w