Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen steun krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

De stappenplannen voor technologie van de Europese industriële initiatieven voor 2010-2020 worden vanaf dit jaar ten uitvoer gelegd en zullen extra steun krijgen.

Die Technologiepläne der europäischen Industrieinitiativen für den Zeitraum 2010-2020 werden ab diesem Jahr umgesetzt und zusätzlich gefördert werden.


Zij zullen een belangrijk element vormen bij de herziene Europese werkgelegenheidsstrategie en moeten financiële steun krijgen van de EU, met name uit het Europees Sociaal Fonds.

Sie werden eine wichtige Rolle in der überarbeiteten europäischen Beschäftigungsstrategie spielen und sollen aus EU-Mitteln, besonders aus dem Europäischen Sozialfonds gefördert werden.


Individuele personen kunnen geen steun van Creatief Europa aanvragen maar ongeveer 250 000 kunstenaars en vaklui uit de culturele en audiovisuele sector zullen steun krijgen via projecten van cultuurorganisaties.

Einzelpersonen können keine Förderung im Rahmen von Kreatives Europa beantragen, doch rund 250 000 Künstlerinnen und Künstler sowie Fachkräfte aus dem Kulturbereich und dem audiovisuellen Sektor werden Mittel im Rahmen von Projekten erhalten, die von Kulturorganisationen eingereicht wurden.


- 3 500 onderwijsinstellingen en ondernemingen zullen steun krijgen voor het creëren van meer dan 300 "Knowledge Alliances" (kennis allianties) en "Sector Skills Alliances" (allianties voor bedrijfstakspecifieke vaardigheden) teneinde inzetbaarheid, innovatie en ondernemerschap te bevorderen;

3500 Bildungseinrichtungen und Unternehmen erhalten Unterstützung beim Aufbau von mehr als 300 Wissensallianzen und Allianzen für branchenspezifische Fertigkeiten zur Förderung von Beschäftigungsfähigkeit, Innovation und Unternehmertum;


Op EU-niveau zullen de lidstaten steun krijgen van het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO), dat een speciaal netwerk van nationale Dublineenheden zal opzetten.

Auf Unionsebene wird das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen die Mitgliedstaaten durch die Einrichtung eines speziellen Netzes nationaler Dublin-Stellen unterstützen.


zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en de grondrechten, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zullen ten volle worden geëerbiedigd ...[+++]

die Sicherheit und Zugänglichkeit des Systems verbessern, indem einheitliche Anforderungen für Beamte vor Ort festgelegt werden, wie SIS-Daten auf sichere Weise zu verarbeiten sind und wie die Aufrechterhaltung des Betriebs für die Endnutzer sichergestellt werden kann; den Datenschutz durch die Einführung zusätzlicher Vorkehrungen stärken, die dafür sorgen sollen, dass die Erhebung und Verarbeitung von Daten sowie der Zugang dazu unter uneingeschränkter Achtung des EU-Rechts und der Grundrechte, einschließlich des Rechts auf einen wirksamen Rechtsbehelf, auf das unbedingt erforderliche Maß beschränkt sind; den Informationsaustausch und ...[+++]


In 2012 zullen minstens 130 000 jongeren steun krijgen voor een stage bij een werkgever in het buitenland.

Im Jahr 2012 werden mindestens 130 000 junge Menschen Unterstützung für ein Auslandspraktikum erhalten.


Met het bedrag van 700 miljoen euro dat vandaag is toegewezen, zullen de Europese Commissie en de delegaties van de EU, in samenspraak met de vertegenwoordigingen van de EU-lidstaten en de nationale overheden in de partnerlanden, binnenkort beginnen met de voorbereiding van gedetailleerde projecten en specifieke financieringsvoorstellen voor alle acties die steun krijgen van het initiatief voor de millenniumdoelstellingen, zodat in de loop van 2012 met de uitvoering van de meeste projecten kan ...[+++]

Was die heutige Mittelzuweisung von 700 Mio. EUR betrifft, so werden die Europäische Kommission und die EU-Delegationen in Absprache mit den Vertretungen der EU-Mitgliedstaaten und den nationalen Behörden in den Partnerländern in Kürze mit der Ausarbeitung ausführlicher Projektbeschreibungen und spezifischer Finanzierungsvorschläge für alle Maßnahmen beginnen, die durch die MDG-Initiative unterstützt werden, damit der Großteil der Projekte Ende 2012 anlaufen kann (für eine vollständige Liste der Länder und angestrebten MDG siehe MEMO/11/930).


Ze zullen steun krijgen van de Structuurfondsen voor een totaalbedrag van 21,8 miljard euro.

Sie werden aus den Strukturfonds insgesamt 21,8 Mrd. Euro in Anspruch nehmen können.


De betreffende mijnwerkers zullen totaal op grond van dit en het traditionele programma in totaal 8000 ECU steun krijgen.

Durch Zusammenlegung dieses Programms mit dem herkömmlichen Beihilfeprogramm können die betroffenen Arbeitnehmer insgesamt bis zu 8 000 ECU an Beihilfen erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen steun krijgen' ->

Date index: 2021-09-17
w