Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van onderscheid
Differentiatie
Differentiëring
Eervolle onderscheiding
Gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne
Jaren van onderscheid
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld
Principe van onderscheid
Verschil
Wisk.

Vertaling van "onderscheid destijds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

Prinzip der Unterscheidung


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

Schiffsbaumethoden unterscheiden










onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

zwischen verschiedenen Flugfeldbeleuchtungen unterscheiden


gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne

Gleichheit des Arbeitsentgelts ohne Diskriminierung aufgrund des Geschlechts


[wisk.] differentiëring | differentiatie | onderscheid | verschil

Differenzierung


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

verschiedenartiges maxillofasciales Gewebe unterscheiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals in artikel 4, lid 2, van het destijds goedgekeurde, en later ingetrokken kaderbesluit 2005/667/JBZ, dient een onderscheid te worden gemaakt tussen strafrechtelijke en andere sancties.

Es wird eine Bestimmung aus dem für nichtig erklärten Rahmenbeschluss 2005/667/JI wieder aufgenommen, in dem zwischen strafrechtlichen und Sanktionen einer anderen Rechtsnatur unterschieden wurde (Artikel 4 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses 2005/667/JI).


We moeten onderscheid maken tussen diegenen die strijden tegen onderdrukking en wrede autoritaire regimes, zoals het apartheidregime in Zuid-Afrika destijds, en het nihilisme van de terroristen van 9/11.

Wir müssen unterscheiden zwischen denen, die gegen Unterdrückung und die Gewaltherrschaft von Regimes wie dem Apartheidregime in Südafrika kämpfen, und dem Nihilismus der Attentäter vom 11.


In ondergeschikte orde wijst de Vlaamse Regering erop dat de verantwoording van het onderscheid destijds reeds werd uiteengezet aan en vooral aanvaard door het Hof in zijn arrest nr. 42/97 van 14 juli 1997.

Hilfsweise verweist die Flämische Regierung darauf, dass die Rechtfertigung des Unterschieds seinerzeit bereits dem Hof dargelegt und vor allem von ihm in seinem Urteil Nr. 42/97 vom 14. Juli 1997 angenommen worden sei.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 6 februari 1987 volgt dat de federale wetgever, die destijds nog bevoegd was inzake handelspubliciteit, wilde dat een tegemoetkoming werd opgelegd, zonder onderscheid of de bevoegde gemeenschap aan een publiek- of een privaatrechtelijke persoon de toelating had gegeven om handelspubliciteit uit te zenden, teneinde te vermijden dat een van de gemeenschappen inkomsten uit die publiciteit zou worden ontzegd (zie de adviezen van de afdeling wetgeving van de Raad van State, Parl. St., Kamer ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 6. Februar 1987 geht hervor, dass der föderale Gesetzgeber, der damals noch für die Handelswerbung zuständig war, die Absicht hatte, eine Kompensation aufzuerlegen, ohne zu unterscheiden, ob die zuständige Gemeinschaft einer öffentlich-rechtlichen oder einer privatrechtlichen Person die Genehmigung erteilt hatte, Handelswerbung zu senden; damit sollte vermieden werden, dass einer der Gemeinschaften Einkünfte aus dieser Werbung entzogen würden (s. Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrats, Parl. Dok., Kammer, 1984-1985, 1222, Nr. 1, S. 20; Parl. Dok., Senat, 1986-1987, 397, Nr. 14, SS. 12 und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De prejudiciële vraag peilt naar het onderscheid in behandeling dat door artikel 362, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek zou worden gemaakt tussen kinderen die buiten het huwelijk werden geboren en vóór de nieuwe afstammingswet van 31 maart 1987 door hun moeder werden erkend en geadopteerd en kinderen die buiten het huwelijk werden geboren maar destijds niet door hun moeder werden geadopteerd.

Die präjudizielle Frage beziehe sich auf den Behandlungsunterschied, der angeblich durch Artikel 362 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches herbeigeführt werde zwischen den ausserehelich geborenen und vor dem neuen Abstammungsgesetz vom 31. März 1987 von ihrer Mutter anerkannten und adoptierten Kindern und den ausserehelich geborenen, damals aber nicht von ihrer Mutter adoptierten Kindern.




Anderen hebben gezocht naar : beginsel van onderscheid     differentiatie     differentiëring     eervolle onderscheiding     jaren van onderscheid     onderscheid     principe van onderscheid     verschil     onderscheid destijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid destijds' ->

Date index: 2023-07-17
w