Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondersteuning te verlenen zodra egypte » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie staat klaar om ondersteuning te verlenen zodra Egypte daarom verzoekt.

Die Kommission ist bereit, Unterstützung bereitzustellen, sobald Ägypten darum bittet.


10. De EU zal op het gebied van planning nauw met de internationale partners blijven samen­werken om ervoor te zorgen dat, zodra de democratische transitie zich voltrekt, de internationale gemeenschap gereed staat om snelle ondersteuning te verlenen aan Syrië op alle gebieden van wederzijds belang, waarbij de op korte termijn te vervullen behoeften en de op lange termijn te leveren inspanningen voor wederopbouw worden aangepakt".

10. Die EU wird bei der Planung weiterhin eng mit den internationalen Partnern zusammen­arbeiten, damit bei Beginn eines echten demokratischen Übergangs sichergestellt ist, dass die internationale Gemeinschaft Syrien in allen Bereichen von gemeinsamem Interesse rasch Unterstützung leisten kann und sowohl die kurzfristigen Bedürfnisse als auch die langfristigen Aufbaubemühungen angegangen werden".


8. De EU zal nauw en uitgebreid met de internationale partners blijven samenwerken op het gebied van planning om te zorgen dat de internationale gemeenschap gereed staat om snelle ondersteuning te verlenen aan Syrië zodra de transitie zich voltrekt.

8. Die EU wird weiterhin mit den internationalen Partnern eng und umfassend bei der Planung zusammenarbeiten, damit die internationale Gemeinschaft Syrien rasch Unterstützung leisten kann, sobald der Übergang stattfindet.


10. De EU zal nauw en uitgebreid met de internationale partners samenwerken op het gebied van planning om te zorgen dat de internationale gemeenschap gereed staat om snelle ondersteuning te verlenen aan Syrië zodra de transitie zich voltrekt.

10. Die EU ist entschlossen, mit den internationalen Partnern eng und umfassend bei der Planung zusammenzuarbeiten, damit die internationale Gemeinschaft Syrien rasch Unter­stützung leisten kann, sobald der Übergang beginnt.


68. volgt de situatie in Tunesië, Egypte en andere landen in de regio nauwlettend; ondersteunt de legitieme aspiraties van de bevolking met betrekking tot democratie, vrijheid en sociale rechtvaardigheid; dringt er bij de EU op aan een partnerschap te ontwikkelen dat is gebaseerd op wederzijds belang en dat zich richt op werkgelegenheid, onderwijs en opleiding teneinde de huidige sociale en economische crisis in deze landen te helpen bestrijden en passende assistentie te verlenen die nodig kan zijn ter ondersteuning ...[+++]

68. beobachtet die Lage in Tunesien, Ägypten und anderen Staaten in der Region genau; unterstützt die legitimen Forderungen der Völker nach Demokratie, Freiheit und sozialer Gerechtigkeit; fordert die EU auf, eine Partnerschaft aufzubauen, die sich auf gemeinsame Interessen stützt und besonderes Augenmerk auf die Beschäftigung und die allgemeine und berufliche Bildung legt, um die derzeitige soziale und wirtschaftliche Krise in diesen Ländern zu mildern und eine geeignete Unterstützung zu bieten, die erforderlich sein könnte, um die laufenden politischen Reformen und die soziale und wirtschaftliche Entwicklung zu unterstützen; betont, ...[+++]


68. volgt de situatie in Tunesië, Egypte en andere landen in de regio nauwlettend; ondersteunt de legitieme aspiraties van de bevolking met betrekking tot democratie, vrijheid en sociale rechtvaardigheid; dringt er bij de EU op aan een partnerschap te ontwikkelen dat is gebaseerd op wederzijds belang en dat zich richt op werkgelegenheid, onderwijs en opleiding teneinde de huidige sociale en economische crisis in deze landen te helpen bestrijden en passende assistentie te verlenen die nodig kan zijn ter ondersteuning ...[+++]

68. beobachtet die Lage in Tunesien, Ägypten und anderen Staaten in der Region genau; unterstützt die legitimen Forderungen der Völker nach Demokratie, Freiheit und sozialer Gerechtigkeit; fordert die EU auf, eine Partnerschaft aufzubauen, die sich auf gemeinsame Interessen stützt und besonderes Augenmerk auf die Beschäftigung und die allgemeine und berufliche Bildung legt, um die derzeitige soziale und wirtschaftliche Krise in diesen Ländern zu mildern und eine geeignete Unterstützung zu bieten, die erforderlich sein könnte, um die laufenden politischen Reformen und die soziale und wirtschaftliche Entwicklung zu unterstützen; betont, ...[+++]


Op welk moment precies de autoriteiten verplicht worden om informatie te verstrekken is ook verduidelijkt door artikel 11, lid 2, van Richtlijn 2011/36/EU, op grond waarvan de lidstaten slachtoffers bijstand en ondersteuning dienen te verlenen zodra de "bevoegde autoriteiten (...) een op redelijke gronden gebaseerde aanwijzing" hebben dat iemand slachtoffer zou kunnen zijn.

Der Zeitpunkt, ab dem die Behörden zur Bereitstellung von Informationen verpflichtet sind, lässt sich dank Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie 2011/36/EU ebenfalls klarer bestimmen. Danach müssen die Mitgliedstaaten für Unterstützung und Betreuung des Opfers sorgen, „sobald den zuständigen Behörden berechtigte Gründe für die Annahme vorliegen“, dass es sich bei der Person um ein Opfer handeln könnte.


7. is verheugd over de toezegging van de Europese Unie om de Bengalese autoriteiten volledige technische ondersteuning te verlenen bij de organisatie van de verkiezingen; verzoekt de EU-verkiezingswaarnemingsmissie haar langetermijnactiviteiten opnieuw te beginnen van zodra dit haalbaar en aangewezen is;

7. begrüßt das Versprechen der Europäischen Union, den Behörden in Bangladesch umfassende technische Hilfe für die Organisation der Wahlen zu gewähren; fordert, dass die EU-Wahlbeobachtungsmission ihre langfristigen Aktivitäten wieder aufnimmt, sobald dies machbar und ratsam ist;


7. is verheugd over de toezegging van de Europese Unie om de Bengalese autoriteiten volledige technische ondersteuning te verlenen bij de organisatie van de verkiezingen; verzoekt de EU-verkiezingswaarnemingsmissie haar langetermijnactiviteiten opnieuw te beginnen van zodra dit haalbaar en aangewezen is;

7. begrüßt das Versprechen der Europäischen Union, den Behörden in Bangladesch umfassende technische Hilfe für die Organisation der Wahlen zu gewähren; fordert, dass die EU-Wahlbeobachtungsmission ihre langfristigen Aktivitäten wieder aufnimmt, sobald dies machbar und ratsam ist;


- Hij verzoekt de Raad en de Commissie, met het oog op de extra financiële bijstand ter ondersteuning van het toekomstige Middellandse-Zeebeleid, de in punt 6 van het verslag van de Raad (zie bijlage V) vermelde beginselen te verwezenlijken. - Hij bevestigt het grote belang dat hij eraan hecht om : in de nabije toekomst soortgelijke onderhandelingen te openen met Egypte en andere daarvoor in aanmerking komende mediterrane landen die dat wensen ; economische steun aan Algerije te blijven verlenen ...[+++]

- Er ersucht hinsichtlich der zusätzlichen Finanzhilfe zur Unterstützung der künftigen Mittelmeerpolitik den Rat und die Kommission, die in Nr. 6 des Berichtes des Rates (s. ANHANG V) genannten Grundsätze zu verwirklichen; - er bestätigt, wie sehr ihm daran gelegen ist, daß in naher Zukunft ähnliche Verhandlungen mit Ägypten und anderen in Betracht kommenden Mittelmeerländern, die dies wünschen, eröffnet werden; Algerien weiterhin, wie dies der Europäische Rat in Korfu in Aussicht genommen hat, wirtschaftliche Unterstützung gewährt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondersteuning te verlenen zodra egypte' ->

Date index: 2023-07-13
w