Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderstreept dat speciale inspanningen moeten " (Nederlands → Duits) :

benadrukt dat de EU noch de lidstaten bij de ondersteuning van PSO's geïsoleerd mogen optreden, maar ten volle rekening moeten houden met de bijdragen van andere internationale actoren, de onderlinge coördinatie en snelheid van de respons moeten verbeteren en hun inspanningen moeten concentreren op een aantal prioritaire landen, waarbij de meest geschikte en ervaren lidstaten en Afrikaanse staten het voortouw moeten nemen; onderstreept het belang van regi ...[+++]

fordert, dass weder die EU noch die Mitgliedstaaten bei der Unterstützung von Friedensunterstützungsmissionen allein tätig werden, sondern dass sie die Beiträge von anderen internationalen Akteuren uneingeschränkt berücksichtigen, die Koordinierung mit ihnen und die Reaktionsfähigkeit verbessern und ihre Anstrengungen auf bestimmte prioritäre Länder konzentrieren und dabei die Mitgliedstaaten und afrikanischen Staaten als Führungsnationen einsetzen, die am besten dafür geeignet sind und am meisten ...[+++]


Zoals onderstreept in de mededeling over handicaps die naar verwachting vóór eind 2003 door de Commissie zal worden goedgekeurd, moeten de lidstaten hun inspanningen opvoeren met het oog op een effectieve mainstreaming van handicaps in hun werkgelegenheidsbeleid om te komen tot een betere integratie van de personen met een handicap.

Wie in der Mitteilung über Menschen mit Behinderungen gefordert, mit deren Verabschiedung durch die Kommission bis Ende 2003 zu rechnen ist, sollten die Mitgliedstaaten ihre Bemühungen zum Mainstreaming der Behindertenfragen in die Beschäftigungspolitik verstärken, um eine bessere Integration der Menschen mit Behinderungen zu erreichen.


27. stelt dat er duidelijke en objectieve indicatoren moeten komen voor meting van de vooruitgang naar een duurzame en energie-efficiënte sociale markteconomie, en dat de gestelde doelen realistisch en haalbaar moeten zijn; beschouwt een snelle voltooiing van een volledig geïntegreerde en aaneengesloten interne energiemarkt als essentieel element voor het realiseren van economische groei, voor de inschakeling van hernieuwbare energiebronnen en voor vermindering van de kwetsbaarheid van de EU voor onderbreking van de ...[+++]

27. ist der Auffassung, dass die rasche Vollendung eines vollständig integrierten und vernetzten Energiebinnenmarktes ein wesentliches Element dafür ist, dass das Wirtschaftswachstum und die Einbeziehung erneuerbarer Energiequellen sichergestellt werden können und die Anfälligkeit der Union für Lieferunterbrechungen verringert werden kann; betont, dass man sich darum bemühen sollte, den Anteil der autochthonen kohlenstoffarmen Energiequellen beim Energiemix der EU zu steigern;


onderstreept dat het probleem van de genderstereotypen het best binnen het onderwijsstelsel kan worden benaderd; verwelkomt dan ook de instelling van de Commissie gelijke kansen voor vrouwen en mannen binnen het Ministerie van Onderwijs; erkent de verwezenlijkingen van deze commissie inzake de uitbanning van seksistische taal, beelden en uitdrukkingen uit het onderwijsmateriaal; merkt evenwel op dat er nog verdere inspanningen moeten worden geleverd om gendervooroordelen uit te bannen uit schoolboeken op alle niveaus van onderwijs en beroepsopleiding e ...[+++]

weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Problem der Vermittlung geschlechtsspezifischer Stereotype am besten im Rahmen des Bildungssystems angegangen werden kann; begrüßt daher, dass im Bildungsministerium eine Kommission für Gleichstellungsfragen eingerichtet wurde; nimmt deren Bemühungen, sexistische sprachliche Wendungen, Bilder und Ausdrücke aus dem Unterrichtsmaterial zu entfernen, zur Kenntnis; stellt jedoch fest, dass die Beseitigung geschlechterbezogener Vorurteile aus Schulbüchern auf allen Ebenen der Schul- und Berufsausbildun ...[+++]


onderstreept dat er meer inspanningen moeten worden geleverd om te zorgen voor een effectieve uitwisseling van ideeën en informatie tussen academici, bedrijfsleven en politiek op lokaal, regionaal, nationaal en Europees niveau;

betont, dass größere Anstrengungen unternommen werden müssen, um einen wirksamen dreiseitigen Meinungs- und Informationsaustausch zwischen Universitäten, Wirtschaft und Politik auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene zu erreichen;


47. roept de Europese instellingen op een positief voorbeeld te stellen door de uitstoot van broeikasgassen bij hun diverse activiteiten te beperken door middel van een hogere energie-efficiëntie in kantoorgebouwen en voor alle gebruikte apparaten, door het gebruik van voertuigen met een lage koolstofuitstoot, enz.; meent dat speciale inspanningen moeten worden geleverd in verband met de reisactiviteiten van de leden van het Europees Parlement, onder andere door de veelvoud aan locaties van het Europees Parlement te heroverwegen, voertuigen met een lage koolstofuitstoot te gebruiken, enz.;

47. fordert die europäischen Institutionen auf, durch eine Begrenzung der Treibhausgasemissionen bei ihren Tätigkeiten, durch eine bessere Energieeffizienz in Bürogebäuden und bei allen verwendeten Geräten, durch die Nutzung umweltfreundlicher Verkehrsmittel mit geringem Kohlenstoffverbrauch usw. ein positives Beispiel zu geben; ist der Ansicht, dass in Verbindung mit den Reisen von Mitgliedern des Europäischen Parlaments besondere Anstrengungen unternommen werden müssten, die auch erneute Überlegungen über die Anzahl der Arbeitsorte ...[+++]


De trojka onderstreepte op 16 september 2008 met reden dat beide partijen nu hun inspanningen moeten opvoeren om dit partnerschap alle verwachte vruchten te doen afwerpen.

Das Troikatreffen am 16. September 2008 verdeutlichte, dass beide Seiten nun ihre Bemühungen verstärken müssen, damit alle im Rahmen der Partnerschaft erwarteten Ergebnisse erreicht werden können.


5. verzoekt de Commissie speciale aandacht te schenken aan het verband tussen handel en ontwikkeling; onderstreept dat speciale inspanningen moeten worden gedaan, met name voor het openstellen van de markten voor producten uit ontwikkelingslanden, teneinde de actieve deelneming van de ontwikkelingslanden aan toekomstige handelsonderhandelingen te vergemakkelijken; is van oordeel dat deze overwegingen in de nieuwe EU/ACS-Overeenkomst tot uiting moeten komen;

5. fordert die Kommission auf, besonders auf die Bezüge zwischen Handel und Entwicklung zu achten; betont, daß gezielte Anstrengungen, vor allem die Öffnung der Märkte für die Produkte von Entwicklungsländern, notwendig sind, um die aktive Beteiligung von Entwicklungsländern an künftigen handelspolitischen Verhandlungen zu erleichtern; vertritt die Auffassung, daß das neue EU/AKP-Abkommen diesen Gesichtspunkten Rechnung tragen sollte;


Wat de beroepsopleiding in ondernemingen betreft, moeten speciale inspanningen worden geleverd om de deelname van vrouwen te vergroten, aangezien gelijkheid van mannen en vrouwen een van de prioriteiten van het beleid inzake levenslang leren is.

Was die Berufsausbildung in Unternehmen angeht, so sollten besondere Anstrengungen unternommen werden, um die Beteiligungsquote von Frauen zu erhöhen, da die Gleichstellung der Geschlechter eine Priorität für die Politik des lebenslangen Lernens darstellt.


In het verslag 2003 wordt onderstreept dat er nog steeds inspanningen moeten worden gedaan voor de tenuitvoerlegging van de prioriteiten die aangegeven waren in de gezamenlijke evaluatie van het arbeidsbeleid.

Im Bericht 2003 wird betont, dass die Umsetzung der in der gemeinsamen Bewertung festgelegten beschäftigungspolitischen Prioritäten noch nicht abgeschlossen ist.


w