Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderstreepte hij dat verdere inspanningen noodzakelijk blijven » (Néerlandais → Allemand) :

32. onderstreept dat hervormingen van de arbeidsmarkt, aangevuld met onderwijshervormingen, van cruciaal belang zijn in het licht van de hoge werkeloosheids- en de lage arbeidsparticipatiepercentages; benadrukt dat verdere inspanningen noodzakelijk zijn om het onderwijsstelsel beter af te stemmen op de behoeften van de arbeidsmarkt, met name door het leerplan van het voorbereidende wetenschappelijk onderwijs aan te passen; onderstreept bovendien het ...[+++]

32. betont, dass Arbeitsmarktreformen, die durch Reformen des Bildungssystems ergänzt werden, angesichts der hohen Arbeitslosigkeit und niedrigen Erwerbsquote von entscheidender Bedeutung sind; hebt hervor, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind, um das Bildungssystem besser auf den Bedarf des Arbeitsmarkts abzustimmen, indem insbesondere die Lehrpläne für die voruniversitäre Bildung angepasst werden; betont ferner, dass da ...[+++]


Hij onderstreept evenwel dat verdere inspanningen noodzakelijk blijven om vorderingen te maken op een aantal gebieden, in het bijzonder de versterking van de rechtsstaat en de administratieve capaciteit, de hervorming van de justitie, de onafhankelijkheid van de media en de bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit.

Er betont jedoch, dass weiterhin intensive Anstrengungen erforderlich sind, damit in einer Reihe von Bereichen Fortschritte erzielt werden, insbesondere bei der Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und der Verwaltungskapazitäten, der Reform der Justiz, der Unabhängigkeit der Medien und der Bekämp­fung von Korruption und organisierter Kriminalität.


Uw rapporten is verheugd over het proefprogramma van de Commissie voor de bewaking van de gezondheid van bijen en verzoekt haar overeenkomstig de conclusies van de Raad de resultaten ter beschikking te stellen van alle belanghebbenden, maar onderstreept daarbij tevens dat er verdere inspanningen noodzakelijk zijn om een geschikt bewakingssysteem in de EU in te voeren.

Der Berichterstatter begrüßt das von der Kommission eingeleitete Pilotüberwachungsprogramm zur Bienengesundheit und ersucht die Kommission gemäß den Schlussfolgerungen des Rates, die im Rahmen dieses Programms gewonnenen Erkenntnisse allen Beteiligten zur Verfügung zu stellen.


De Associatieraad was ingenomen met de maatregelen van de Sloveense regering om de werking van het gerechtelijk apparaat te verbeteren en met de vooruitgang bij de hervorming van de overheidsdienst, al onderstreepte hij dat verdere inspanningen noodzakelijk blijven.

Der Assoziationsrat würdigte die Maßnahmen, welche die slowenische Regierung zur Verbesserung der Funktionsweise des Rechtssystems ergriffen hat, sowie die Fortschritte bei der Reform der öffentlichen Verwaltung, wobei er zugleich betonte, dass weitere Anstrengungen in diesen Bereichen unternommen werden müssen.


Bovendien blijft op het gebied van werkgelegenheid en werkloosheid de kloof tussen mannen en vrouwen aanzienlijk, waardoor nogmaals wordt onderstreept dat verdere inspanningen noodzakelijk zijn.

Zudem ist die Situation von Frauen und Männern in Sachen Beschäftigung und Arbeitslosigkeit nach wie vor sehr unterschiedlich, was die Notwendigkeit weiterer Anstrengungen auf diesem Gebiet unterstreicht.


6. BENADRUKT dat de situatie van de lidstaten van de eurozone specifiek is gezien hun sterkere onderlinge verbondenheid op financieel en economisch gebied en de daaruit voortvloeiende overloopeffecten, en ONDERSTREEPT dat het voor groei en aanpassing noodzakelijk is verder te gaan op de ingeslagen weg van de begrotingsconsolidatie en structurele hervormingen, het proces van financiële fragmentatie om te keren, de financieringsvoorwaarden voor investeerders te verbeteren, vooral in de kwetsbare landen, en de instroom en efficiënte toewijzing van kapitaal als steun voor aanpassing aan te moedigen; WIJST er voorts OP dat de hervormingsdyna ...[+++]

6. BETONT, dass sich die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets aufgrund ihrer stär­ke­ren finanziellen und wirtschaftlichen Verflechtung und der sich daraus ergebenden Über­tragungseffekte in einer besonderen Lage befinden, und UNTERSTREICHT, dass eine Grundvoraussetzung für Wachstum und Anpassung darin besteht, auf dem einge­schlage­nen Weg der Haushaltskonsolidierung und der Strukturreformen weiter voranzu­schreiten und die Fragmentierung des Finanzsektors rückgängig zu machen, die Finanzie­rungs­bedingungen für Investoren vor allem in den anfälligen ...[+++]


24. erkent dat BiH enige vooruitgang heeft geboekt op het gebied van veiligheid en grensbeheer; is echter ontevreden over de beperkte vooruitgang die BiH heeft geboekt als potentiële kandidaat-lidstaat op weg naar lidmaatschap van de Unie; uit zijn groeiende bezorgdheid over het onstabiele politieke klimaat en het gebrek aan een gemeenschappelijke visie bij beide entiteiten, en veroordeelt het gebruik van opruiende taal, wat de resultaten in het kader van het interetnische verzoeningsproces en de werking van de staatsstructuren kan ondermijnen; spoort de Raad aan om met de hulp van de internationale gemeenschap ...[+++]

24. räumt ein, dass Bosnien und Herzegowina einige Fortschritte in den Bereichen Sicherheit und Grenzschutz erzielt hat; bekundet jedoch seine Unzufriedenheit darüber, dass Bosnien und Herzegowina als potenzieller Kandidat auf dem Weg hin zur Mitgliedschaft in der Union nur mäßige Fortschritte zu verzeichnen hat; ist zunehmend besorgt über das instabile politische Klima und das Fehlen einer gemeinsamen Vision der beiden Teilstaaten und verurteilt die Tatsache, dass aufstachelnde Ausdrucksweisen verwendet ...[+++]


35. onderstreept dat verdere inspanningen noodzakelijk zijn bij de afronding van de rechtsaanpassing en bij de invoering en verbetering van de vereiste structuren en mechanismen, waaronder het betaalbureau, het geïntegreerde administratie- en controlesysteem, de gemeenschappelijke marktordeningen en de voorbereidingen in verband met inspecties;

35. unterstreicht die Notwendigkeit weiterer Anstrengungen bei der Vervollständigung der Rechtsangleichung als auch bei der Einführung und Verbesserung der notwendigen Strukturen und Mechanismen, einschließlich der Zahlstelle, des Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems, der gemeinsamen Marktorganisationen und der Inspektionsvorkehrungen;


Hij vestigde de aandacht op een aantal belangrijke gebieden, zoals douane, waar slechts langzaam vooruitgang is geboekt en verdere inspanningen absoluut noodzakelijk zijn.

Er benannte einige Schlüsselbereiche, wie z.B. Zoll, in denen der Fortschritt langsam erfolgt und weitere Anstrengungen in besonderem Maße erforderlich sind.


- De Raad nam een gemeenschappelijk standpunt over Nigeria aan, en onderstreepte het commitment van de EU om een positief, constructief, consistent en op dialoog gebaseerd beleid te blijven volgen en verder te ontwikkelen, teneinde Nigeria te ondersteunen bij zijn inspanningen tot consolidering van de democratie en verbetering van de sociaal-economische ontwikkeling.

Der Rat nahm einen Gemeinsamen Standpunkt betreffend Nigeria an, wobei er auf die Absicht der EU hinwies, bei ihrer auf Dialog beruhenden positiven, konstruktiven und kohärenten Politik zu bleiben und diese noch auszubauen, um Nigeria bei seinen Bemühungen zur Konsolidierung der Demokratie und zur Fortsetzung der sozioökonomischen Entwicklung zu unterstützen.


w