Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondervinden van in andere eer-staten gevestigde ondernemingen " (Nederlands → Duits) :

Voor de economische sectoren die met de cijfers 0/2 zijn aangeduid, hebben de Noorse autoriteiten aan de hand van het ECON-verslag de volgende criteria vastgesteld om een onderscheid te maken tussen de ondernemingen die geen mededinging ondervinden van in andere EER-Staten gevestigde ondernemingen, en de ondernemingen die uit de hele EER mededinging ondervinden.

Auf der Grundlage des ECON-Berichts haben die norwegischen Behörden folgende Kriterien festgelegt, um zwischen Unternehmen zu unterscheiden, die nicht im Wettbewerb mit Unternehmen in anderen EWR-Staaten stehen, und Unternehmen, die dem Wettbewerb im EWR ausgesetzt und in Wirtschaftszweigen gemäß Ziffer 0/2 tätig sind:


Wanneer een staat immers steun toekent aan een onderneming, kan de binnenlandse productie in stand blijven of stijgen, met als gevolg dat de kansen van in andere EER-Staten gevestigde ondernemingen om hun diensten aan te bieden op de markt van die staat, afnemen (61).

Die Gewährung einer staatlichen Beihilfe für ein Unternehmen kann nämlich zur Folge haben, dass die innerstaatliche Versorgung aufrechterhalten oder erhöht wird und entsprechend die Chancen für Unternehmen in anderen EWR-Staaten als Anbieter ihrer Leistungen auf dem Markt dieses Staates gemindert werden (61).


Ondernemingen die in de provincies Rogaland, Hordaland, Sogn og Fjordane en Møre og Romsdal gevestigd zijn, komen in aanmerking voor verlaagde tarieven voor de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid, aangezien zij geen mededinging ondervinden uit de andere EER-Staten.

Unternehmen in den Verwaltungsbezirken Rogaland, Hordaland, Sogn og Fjordane und Møre og Romsdal können ermäßigte Sozialversicherungsbeiträge eingeräumt werden, da sie dem Wettbewerb aus anderen EWR-Staaten nicht ausgesetzt sind.


Zolang de reparatie betrekking heeft op schepen die in de Noorse wateren varen of zich in acute moeilijkheden bevinden, worden de betrokken scheepswerven geacht plaatselijk te werken en derhalve geen mededinging te ondervinden uit de andere EER-Staten.

Soweit die Reparatur Schiffe betrifft, die in norwegischen Gewässern verkehren oder sich in akuten Schwierigkeiten befinden, wird davon ausgegangen, dass die betreffenden Werften lokal tätig und daher nicht dem Wettbewerb aus anderen EWR-Staaten ausgesetzt sind.


De Noorse autoriteiten hebben uiteengezet dat ondernemingen die „op zeer grote afstand van de landsgrens” gevestigd zijn, geen mededinging ondervinden van ondernemingen uit andere EER-Staten.

Die norwegischen Behörden haben vorgebracht, dass Unternehmen „in sehr großer Entfernung von der Landesgrenze“ nicht dem Wettbewerb mit Unternehmen aus anderen EWR-Staaten ausgesetzt seien.


10. is van mening dat indien op 1 januari 2009 nog geen overeenstemming is bereikt over de gelijkwaardigheid tussen de IFRS en de GAAP's van de Verenigde Staten, zoals gedefinieerd in paragraaf 9 hierboven, Amerikaanse ondernemingen die in Europa gevestigd zijn volledig de IFRS-normen moeten toepassen; roept de andere bevoegde autoriteit ...[+++]

10. fordert für den Fall, dass bis zum 1. Januar 2009 keine Einigung über die gemäß Ziffer 9 definierte Übereinstimmung zwischen den internationalen Finanzberichtsstandards und den allgemein anerkannten Rechnungslegungsgrundsätze der Vereinigten Staaten zustande kommt, in Europa ansässige amerikanische Unternehmen ausschließlich die internationalen Finanzberichtsstandards anwenden; fordert die anderen zuständigen Stellen in der Europäischen Union auf, Stellungnahmen abzugeben, die in diese Richtung gehen;


10. is van mening dat indien op 1 januari 2009 nog geen overeenstemming is bereikt over de gelijkwaardigheid tussen de IFRS en de GAAP's van de Verenigde Staten, zoals gedefinieerd in paragraaf 9 hierboven, Amerikaanse ondernemingen die in Europa gevestigd zijn volledig de IFRS-normen moeten toepassen; roept de andere bevoegde autoriteit ...[+++]

10. fordert für den Fall, dass bis zum 1. Januar 2009 keine Einigung über die gemäß Ziffer 9 definierte Übereinstimmung zwischen den internationalen Finanzberichtsstandards und den allgemein anerkannten Rechnungslegungsgrundsätze der Vereinigten Staaten zustande kommt, in Europa ansässige amerikanische Unternehmen ausschließlich die internationalen Finanzberichtsstandards anwenden; fordert die anderen zuständigen Stellen in der Europäischen Union auf, Stellungnahmen abzugeben, die in diese Richtung gehen;


10. is van mening dat indien op 1 januari 2009 nog geen overeenstemming is bereikt over de gelijkwaardigheid tussen de IFRS en de GAAP's van de Verenigde Staten, zoals gedefinieerd in paragraaf 9 hierboven, Amerikaanse ondernemingen die in Europa gevestigd zijn volledig de IFRS-normen moeten toepassen; roept de andere bevoegde autoriteit ...[+++]

10. fordert für den Fall, dass bis zum 1. Januar 2009 keine Einigung über die gemäß Ziffer 9 definierte Übereinstimmung zwischen den internationalen Finanzberichtsstandards und den allgemein anerkannten Rechnungslegungsgrundsätze der Vereinigten Staaten zustande kommt, dass in Europa ansässige amerikanische Unternehmen ausschließlich die internationalen Finanzberichtsstandards anwenden; fordert die anderen zuständigen Stellen in der Europäischen Union auf, Stellungnahmen abzugeben, die in diese Richtung gehen;


Ten derde worden er bilaterale contacten onderhouden met derde landen, onder andere met de bevoegde autoriteiten in de Verenigde Staten, aangezien een grote hoeveelheid spam afkomstig lijkt te zijn van ondernemingen die in de VS zijn gevestigd.

Drittens gibt es bilaterale Kontakte mit Drittländern, einschließlich der zuständigen Behörden in den USA, da große Mengen von „Spam“ aus Unternehmen mit Sitz in den USA zu kommen scheinen.


(19) De verschillen ten aanzien van de doelmatigheid, de nadere bijzonderheden en het tijdstip van de verificatie van de verstrekte informatie hebben niet alleen tot gevolg dat het aantrekken van kapitaal of de toelating van effecten tot de handel in meerdere lidstaten voor ondernemingen bemoeilijkt wordt, maar ook dat beleggers uit een gegeven lidstaat hinder ondervinden bij het verwerven van effecten die door een in een andere lidstaat gevestigde ...[+++] emittent worden aangeboden of die in een andere lidstaat worden verhandeld.

(19) Unterschiede hinsichtlich der Wirksamkeit, der Methoden und des Zeitplans der Prüfung der im Prospekt enthaltenen Informationen machen es für die Unternehmen nicht nur umso schwieriger, Kapital aufzunehmen oder die Zulassung zum Handel in mehreren Mitgliedstaaten zu erhalten, sondern hindern auch Anleger aus einem Mitgliedstaat daran, Wertpapiere eines in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassenen Emitte ...[+++]


w