45. wijst erop dat het belangrijk is het ECTS consequent toe te passen; verzoekt de Commissie, de lidstaten en hogeronderwijsinstellingen een vergelijkend overzicht op te maken dat aangeeft hoeveel ECTS-punten aan ieder vak worden toegekend, met het oog op meer eenduidigheid en ter
bevordering van de mobiliteit van studenten en werknemers; wijst op de moeilijk
heden die studenten ondervinden wanneer ze studiepun
ten willen meenemen ...[+++]naar een andere universiteit, en is van mening dat studenten daardoor mogelijk minder snel geneigd zijn om aan universitaire uitwisselingen deel te nemen; 45. betont, wie wichtig es ist, dass das ECTS-System in harmonisierter Form umgesetzt wird; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Hochschulen auf, eine vergleichende Tabelle der ECTS-Punkte auszuarbeiten, um eine stärkere Harmonisierung zu erreichen un
d die Mobilität von Studierenden und Fachkräften zu erleichtern; stellt fest, dass
Studierende oft auf Schwierigkeiten stoßen, wenn sie an einer Hochschule erbrachte Studien
leistungen an einer anderen Hochschul ...[+++]e anerkennen lassen wollen, und vertritt die Auffassung, dass sich Studierende möglicherweise durch diese Hindernisse von der Teilnahme an Hochschulaustauschprogrammen abhalten lassen;