Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwerp is aan de orde gekomen tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Het onderwerp is aan de orde gekomen tijdens informele vergaderingen van de ministers van Justitie in Lissabon in oktober 2007 en in Cannes afgelopen juli.

Das Thema stand auf der Tagesordnung der informellen Tagungen der Justizminister im Oktober 2007 in Lissabon und im Juli 2008 in Cannes.


Dit specifieke onderwerp is niet aan de orde gekomen, maar ik wil graag mijn stem laten horen en mijn steun uitspreken aan die collega’s die hun grote bezorgdheid kenbaar hebben gemaakt over een voorstel dat een positief ontwikkelingsinstrument zou moeten zijn, maar dat niet alleen vanuit Europees oogpunt maar juist ook voor de landen die we proberen te helpen, negatief kan uitpakken.

Dieses spezielle Thema wurde nicht angesprochen, aber ich möchte einfach kurz aufstehen und die Kolleginnen und Kollegen unterstützen, die große Bedenken zu einem Vorschlag geäußert haben, der sich als Instrument für die Entwicklung positiv auswirken soll, der jedoch auch negative Auswirkungen haben kann. Nicht nur aus europäischer Sicht, sondern auch für genau die Länder, denen wir versuchen zu helfen.


Sommige van deze elementen werden reeds op 4-5 mei 2009 aan de orde gesteld tijdens een eerste gedachtewisseling over dit onderwerp.

Diese Aspekte waren teilweise bereits während eines ersten Gedankenaustauschs über das Thema am 4./5. Mai 2009 zur Sprache gebracht worden.


Zowel Armenië als Azerbeidzjan heeft een verklaring afgelegd tijdens de 586e vergadering van de Permanente Raad van de OVSE op 22 december 2005, en de kwestie is ook aan de orde gekomen tijdens de Raad van Europa op 1 februari 2006.

Sowohl Armenien als auch Aserbaidschan gaben auf dem 586. Treffen des Ständigen Rates der OSZE am 22. Dezember 2005 eine Erklärung ab, und am 1. Februar 2006 wurde die Frage auch im Europarat diskutiert.


Wat Tsjetsjenië betreft wil ik erop wijzen dat de kwestie niet alleen is besproken op initiatief van de fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie; dit punt is ook uitgebreid aan de orde gekomen tijdens de plenaire sessie.

Was insbesondere Tschetschenien anbelangt, möchte ich darauf hinweisen, dass die Frage auf Initiative des EU-Ratsvorsitzenden nicht nur zur Sprache gebracht wurde, sondern dass während der Plenarsitzung eine ausführliche Diskussion darüber geführt worden ist.


Ik merk op, al is dit onderwerp vandaag niet aan de orde gekomen, dat u heeft voorgesteld uitsluitend steun uit hoofde van het Solidariteitsfonds aan kandidaat-lidstaten te verlenen als de ramp in kwestie ook een lidstaat treft.

Obwohl dieses Problem heute nicht diskutiert worden ist, nehme ich Ihren Vorschlag zur Kenntnis, Hilfe aus dem Solidaritätsfonds an Kandidatenländer nur dann zu gewähren, wenn dieselbe Katastrophe auch einen Mitgliedstaat betrifft.


Voorts heeft het Luxemburgse voorzitterschap op zijn beurt dit onderwerp aan de orde gesteld tijdens de ontmoeting met de heer Bush op 22 februari 2005, en dit vraagstuk zal ook besproken worden tijdens de bilaterale ontmoetingen die het voorzitterschap zal hebben met een aantal landen die een sleutelrol vervullen in het beteugelen van klimaatverandering.

Der luxemburgische Vorsitz hat dieses Thema beim Treffen mit US-Präsident George Bush am 22. Februar 2005 angeschnitten und wird bei seinen bilateralen Treffen mit einigen der im Prozess der Bekämpfung der Klimaänderungen wichtigsten Länder darauf zurückkommen.


Tijdens de Top zijn verder nog de volgende specifieke onderwerpen aan de orde gekomen: de rol van de civiele samenleving in het kader van het Euro-mediterrane partnerschap en de noodzaak de sociale dimensie van het partnerschap te versterken, een volwaardig Euro-mediterraan sociaal programma op te stellen, de sociale dialoog verder uit te bouwen (met name via samenwerkingsprogramma's), onderwijs en beroepsopleiding te verbeteren en te zorgen voor een betere integratie van jongeren en vrouwen op de arbeidsmarkt.

Ferner wurden auf dem Gipfeltreffen folgende Themen erörtert: die Bedeutung des Beitrags der Zivilgesellschaft und die Notwendigkeit, die soziale Dimension der Partnerschaft Europa-Mittelmeer zu stärken; die Forderung nach einem echten euromediterranen Sozialprogramm; die Notwendigkeit, den sozialen Dialog insbesondere mittels Durchführung von Kooperationsprogrammen weiterzuentwickeln, sowie die feste Absicht, die Bildung und Berufsausbildung und die Integration der Jugendlichen und Frauen in den Arbeitsmarkt zu verbessern.


Tijdens de lunch heeft de voorzitter de Raad geïnformeerd over de werkzaamheden in de Eurogroep, die de avond tevoren was samengekomen (Tijdens die bijeenkomst is met name gesproken over de situatie en de economische vooruitzichten in het eurogebied, de euro en de wisselkoersen, alsook de jongste conjunctuurontwikkelingen. Voorts is gedebatteerd over de vergrijzingsproblematiek - dit onderwerp is later ook in de ...[+++]

Während des Essens unterrichtete der Präsident den Rat über die Beratungen der Euro-Gruppe vom Vorabend (Themen waren vor allem die Lage und die wirtschaftlichen Perspektiven im Euro-Währungsgebiet, aber auch der Euro selbst, die Wechselkurse und die jüngsten konjunkturellen Entwicklungen; außerdem wurden das später auch im Rat behandelte Problem der alternden Gesellschaft und die Erarbeitung von Konjunkturindikatoren für das Euro-Währungsgebiet sowie die Vorbereitungen auf die Einführung des Euro besprochen).


Tijdens het gesprek zijn de volgende vier thema's aan de orde gekomen: - Buitenlands beleid op het gebied van het milieu (Oost-Europa, de GATT enz.) - Duurzame ontwikkeling (Follow-up van het Witboek, netwerken, CO2/energieheffing, milieuboekhouding, stadsmilieu enz.) - Inspraak (Toegang tot informatie, gebruik van communautair materiaal enz.) - Uitbreiding (Niveau van de normen, vervoer door Oostenrijk, landbouw en milieu).

Auf dem Treffen wurden folgende vier Themen zur Sprache gebracht: - Außenpolitik im Bereich der Umwelt (insbesondere Osteuropa, GATT ...) - Dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung (Umsetzung des Weißbuchs, Netze, CO2-Steuer, Umweltrechnungslegung, städtische Umwelt ...) - Praktizierte Demokratie (Zugang zu Informationen, Benutzung der Gemeinschaftsressourcen ...) - Erweiterung (Stand der Normen, Transit in Österreich, Landwirtschaft und Umwelt).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp is aan de orde gekomen tijdens' ->

Date index: 2022-05-14
w