Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwerp spreken omdat " (Nederlands → Duits) :

− (EN) Ik wil vandaag over dit onderwerp spreken, omdat de loonkloof tussen mannen en vrouwen velen van mijn kiezers in de regio West Midlands in het Verenigd Koninkrijk zorgen baart, en dat geldt ook voor de meesten van ons in het Parlement.

− Ich äußere mich heute zu diesem Thema, weil die ungleiche Bezahlung von Männern und Frauen ein Problem für viele meiner Wähler in den West Midlands darstellt, aber auch für die meisten von uns hier.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een waar genoegen vandaag te spreken, omdat de beste ondervoorzitter van het Parlement, Marek Siwiec, de vergadering leidt en de uitstekende commissaris Ján Figel’ hier aanwezig is, en omdat het onderwerp – creativiteit en innovatie – zeer interessant is, ook al kan men zich altijd, wanneer hierover wordt gesproken, afvragen wat creativiteit en innovatie eigenlijk betekenen.

– (FI) Herr Präsident! Es ist mir eine besondere Freude, heute zu sprechen, da die Sitzung von Marek Siwiec, dem besten Vizepräsidenten, geleitet wird und der ausgezeichnete Kommissar Ján Figel' anwesend ist. Zudem geht es um ein äußerst interessantes Thema: Kreativität und Innovation, auch wenn man bei der Diskussion solcher Themen immer fragen kann, was Kreativität und Innovation eigentlich sind.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil de heer Balčytis bedanken, omdat hij me de mogelijkheid biedt om te spreken over een onderwerp dat mij, van alle onderwerpen waarvoor ik als Europees commissaris verantwoordelijk voor ben, het meest nauw aan het hart ligt, en als eerste Europees commissaris voor toerisme beschouw ik het toeristisch beleid, samen met het industriebeleid en het ruimtevaartbeleid, als een prioriteit.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte Herrn Balčytis danken, da er mir die Gelegenheit gegeben hat, zu einem Thema zu sprechen, das mir von allen Themenbereichen, für die ich als EU-Kommissar zuständig bin, am meisten am Herzen liegt. Und als erster EU-Kommissar, der für Tourismus zuständig ist, glaube ich, dass die Tourismuspolitik zusammen mit der Industriepolitik und der Raumfahrtpolitik ein Schwerpunktbereich ist.


In veel Europese landen worden, zelfs nu, mensen nog steeds in elkaar geslagen omdat ze een andere taal spreken dan de meerderheid, krijgen leiders van minderheden de schuld van een situatie die is ontstaan en is het onderwerp van mensenrechten en de rechten van gemeenschappen op zelfbeschikking taboe.

In vielen europäischen Ländern werden heute immer noch Menschen physisch bedroht, weil sie eine andere Sprache sprechen als die Mehrheit, den Führern von Minderheiten wird die Schuld an der entstandenen Situation gegeben, und Menschenrechte und die Rechte einzelner Bevölkerungsgruppen auf Selbstbestimmung sind ein Tabuthema.


Wij hebben ze ingetrokken omdat we op de volgende vergadering in Straatsburg een langer en uitgebreider debat over dit onderwerp zullen voeren. Ik denk dat het gelet op de ernstige situatie in Irak zinvoller is om ons pas na een debat, en na de verklaringen van de Raad en de Commissie over die situatie uit te spreken, en niet door middel van een spoeddebat.

Ich glaube, daß die schwerwiegende Situation im Irak es sinnvoller macht, nach einer Debatte, nach Erklärungen von Rat und Kommission dazu Stellung zu nehmen und nicht im Rahmen einer Dringlichkeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp spreken omdat' ->

Date index: 2021-02-23
w