Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerp van het geschil
Onderwerping
Overschot vorige eigen middelen BNP
Voorteelt
Voorvrucht
Voorwerp van het geschil
Vorige teelt
Vorige vrucht
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «onderwerp vorige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

Vorfrucht


voorwerp van het geschil | onderwerp van het geschil

Streitgegenstand










lidstaat die als vorige het voorzitterschap heeft bekleed

vorhergehender Vorsitz


overschot vorige eigen middelen BNP

BSP-Überschuss aus früheren Jahren


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de vorige mededeling van de Commissie over het onderwerp[12] te actualiseren na nieuwe ontwikkelingen op het gebied van wetgeving en jurisprudentie, en.

- die ältere Mitteilung der Kommission zu diesem Thema[12] unter Berücksichtigung der Entwicklung im Bereich der Rechtsetzung und Rechtsprechung zu aktualisieren, und


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 24 maart 2015 in zake Roland Thienpont tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 3 april 2015, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 171, 5°, c) WIB 92 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat er geen objectieve en redelijke verantwoording bestaat voor het gemaakte onde ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In zwei Entscheiden vom 24. März 2015 in Sachen Roland Thienpont gegen den belgischen Staat, deren Ausfertigungen am 3. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe c) des EStGB 1992 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es keine objektive und vernünf ...[+++]


De resultaten van de jongste Eurobarometer-enquête over het milieu worden drie jaar na het vorige verslag over dit onderwerp gepubliceerd.

Drei Jahre nach der letzten Eurobarometer-Umfrage zum Thema Umwelt wurden nun die Ergebnisse der jüngsten Umfrage vorgestellt.


Het was alweer een hele tijd geleden (de vorige keer was in 2008) dat dit onderwerp in de Europese Raad was besproken.

Es ist schon eine Weile her – genau genommen seit 2008 –, dass diese Frage zuletzt auf Ebene des Europäischen Rates erörtert wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan u vertellen dat vicevoorzitter Barrot en de Tsjechische minister Langer het onderwerp vorige week in Washington weer ter sprake hebben gebracht en dat van Amerikaanse zijde in het algemeen begrip is getoond voor ons standpunt. Daarbij werd tegelijkertijd benadrukt dat de maatregel van de federale regering gebaseerd is op wettelijke voorschriften waarin een duidelijk kader is afgebakend voor toekomstige uitbreidingen van het programma en die nauwkeurig worden gecontroleerd door het Congres.

Ich kann Ihnen sagen, dass Vizepräsident Jacques Barrot und der tschechische Minister Ivan Langer dieses Thema letzte Woche in Washington wieder zur Sprache gebracht haben. Die Gesprächspartner aufseiten der USA haben generell Verständnis für unsere Haltung gezeigt, doch gleichzeitig betont, dass sich das Vorgehen der Bundesregierung auf die gesetzlichen Bestimmungen stützt, die die Rahmenbedingungen für zukünftige Erweiterungen des Programms klar festlegen und vom Kongress genau beobachtet werden.


Ik erken dat er meer bereidheid zou moeten zijn om de eigen verantwoordelijkheid te erkennen. Ik heb dit onderwerp vorige week nog besproken met Reis-ul-Ulema, de groot-mufti van Bosnië, op wiens initiatief de nodige activiteiten worden ontplooid om deze verzoening tussen de gemeenschappen in deze regio te bereiken.

Ich meine, dass im Hinblick auf ein Bekenntnis zur Verantwortung etwas weiter ausgeholt werden muss. Das war auch eines der Themen, die ich erst letzte Woche mit dem Reis-ul-Ulema, dem Großmufti von Bosnien, besprochen habe, der an der Spitze von Bemühungen um eben eine solche Aussöhnung innerhalb und zwischen den Bevölkerungsgruppen der Regionen steht.


De heer Byrne verwees naar het arrest van het Europese Hof van Justitie van oktober 2000 waarbij een vorige richtlijn over hetzelfde onderwerp werd vernietigd omdat zij de rechtsgrond waarop zij was gebaseerd, te buiten ging".

Byrne sprach auch das Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom Oktober 2000 an, in dem eine frühere Richtlinie zu dem gleichen Thema für nichtig erklärt wurde mit der Begründung, sie gehe über ihre Rechtsgrundlage hinaus.


- gezien het advies over dit onderwerp (WP 32), dat op 16 mei 2000 met algemene stemmen werd goedgekeurd door de in artikel 29 van de richtlijn bedoelde groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens, alsmede de vorige adviezen inzake hetzelfde onderwerp (WP 12 en WP 27),

- in Kenntnis der am 16. Mai 2000 von der gemäß Artikel 29 der Richtlinie eingesetzten Datenschutzgruppe angenommenen Stellungnahme (WP 32) sowie der früheren diesbezüglichen Stellungnahmen (WP 12 und WP 27),


In het Algemeen Verslag, dat is onderverdeeld per onderwerp en dat een analytische index bevat, zijn systematische verwijzingen opgenomen naar het Publicatieblad, de vorige Algemene Verslagen en de (maandelijkse) Bulletins van de Europese Unie.

Der Gesamtbericht ist in mehrere Themenbereiche gegliedert und mit einem Stichwortverzeichnis versehen. Er verweist auf das Amtsblatt, frühere Gesamtberichte sowie auf die monatlich erscheinenden Bulletins der Europäischen Union.


Het verslag bevat ten opzichte van de beide vorige edities verscheidene vernieuwingen: er wordt meer informatie verstrekt over het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, de informatie is ingedeeld naar onderwerp en er wordt een eerste evaluatie gegeven van de resultaten van de lidstaten, in overeenstemming met de aanbevelingen van de Europese Raad van Amsterdam.

Der Bericht enthält gegenüber den vorangehenden beiden Ausgaben mehrere Neuerungen: es wird ausführlicher über die Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten berichtet, die Informationen sind nach Themen geordnet und eine erste Bewertung der Ergebnisse der Mitgliedstaaten wird entsprechend den Empfehlungen des Europäischen Rats von Amsterdam vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp vorige' ->

Date index: 2022-03-14
w