Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de belasting onderwerpen
Aan een voorrecht onderwerpen
Aan een zekerheid onderwerpen
Aan herziening onderwerpen
Advies geven over maritieme onderwerpen
Adviseren over maritieme onderwerpen
Brede maatschappelijke discussie
Derde Commissie
Onderwerpen
Onderwerpen bestuderen
Onderwerpen onderzoeken
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raad geven over maritieme onderwerpen
Raadpleging van het publiek

Traduction de «onderwerpen een debat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen

Rat zu Seeverkehrsthemen erteilen


onderwerpen bestuderen | onderwerpen onderzoeken

Recherchen zu bestimmten Themen anstellen








Commissie sociale, humanitaire en culturele onderwerpen | Derde Commissie

Ausschuss für soziale, humanitäre und kulturelle Fragen | Dritter Ausschuss


aan een zekerheid onderwerpen

mit einer Sicherheit belasten


aan een voorrecht onderwerpen

mit einem Vorrecht belasten


informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen

Informationen über verschiedene nautische Themen einholen


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De deelnemers zullen zelf aansturen welke onderwerpen in het debat aan bod komen en zullen uitstippelen hoe het verder moet met het sociale ondernemerschap.

Die Teilnehmer selbst werden bestimmen, welche Fragen erörtert werden, und die Zukunftsperspektiven für den Sektor des sozialen Unternehmertums aufzeigen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, commissaris De Gucht, de vrijhandelsovereenkomst met Korea was aan het begin van deze zittingsperiode – voor mij de eerste – een van de eerste onderwerpen van debat.

– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren, Kommissar De Gucht! Zu Beginn dieser Wahlperiode, meiner ersten, war eine der ersten Angelegenheiten, die meines Wissens nach diskutiert wurden, genau das Freihandelsabkommen mit Korea.


Met het Europees burgerinitiatief willen we een grensoverschrijdend debat aanmoedigen over onderwerpen die burgers in heel Europa aanbelangen en willen we die onderwerpen op de agenda van de EU plaatsen.

Europäische Bürgerinitiativen verfolgen das Ziel, bei Themen, die für die Bürger in ganz Europa von Belang sind, europaweite Debatten anzustoßen und diese Themen so auf die EU-Agenda zu bringen.


De Conferentie van voorzitters heeft vorige week slechts twee spoedeisende onderwerpen voor debat afgesproken voor donderdag. Normaal debatteren we over drie spoedeisende onderwerpen.

Vergangene Woche hat die Konferenz der Präsidenten nur zwei Themen für unsere donnerstägliche Dringlichkeitsdebatte angesetzt; normalerweise sind es drei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Conferentie van voorzitters heeft vorige week slechts twee spoedeisende onderwerpen voor debat afgesproken voor donderdag. Normaal debatteren we over drie spoedeisende onderwerpen.

Vergangene Woche hat die Konferenz der Präsidenten nur zwei Themen für unsere donnerstägliche Dringlichkeitsdebatte angesetzt; normalerweise sind es drei.


Natuurlijk is een aantal WTO-landen met lage arbeids- en milieunormen niet bereid om over deze onderwerpen in debat te gaan, omdat dat het risico met zich meebrengt dat ze hun concurrentievoordeel kwijtraken ten opzichte van landen die strengere normen hanteren.

Natürlich sind einige WTO-Länder mit niedrigen Arbeits- und Umweltstandards nicht bereit, diese Dinge zu diskutieren, denn sie würden Gefahr laufen, ihren Wettbewerbsvorteil gegenüber Ländern mit höheren Standards einzubüßen.


De toekomst van de braakleggingsregeling is een van de onderwerpen voor het debat in het kader van de aangekondigde "gezondheidstest" van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), waartoe een op 20 november uit te brengen mededeling over die gezondheidstest de aanzet zal geven.

Die Zukunft der Stilllegungsregelung gehört zu den Themen der Debatte, die am 20. November mit der Mitteilung über die „Generalüberprüfung“ der GAP eröffnet wird.


De toekomst van de braakleggingsregeling is een van de onderwerpen voor het debat in het kader van de aangekondigde "gezondheidstest" van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), waartoe een in november uit te brengen mededeling over die gezondheidstest de aanzet zal geven.

Die Zukunft der Stilllegungsregelung gehört zu den Themen, die die Kommission im Zuge der für November geplanten Mitteilung über die „Generalüberprüfung“ der GAP erörtern wird.


Mijns inziens dient het voorstel van het Portugese voorzitterschap - dat overigens onze steun geniet - om ook over deze onderwerpen een debat met het Parlement op gang te brengen eveneens te worden toegejuicht, ook al situeert de voorgestelde gedachtewisseling zich niet op institutioneel niveau, zoals het Parlement wenselijk acht, maar in een andere context.

Meiner Meinung nach ist die Idee der portugiesischen Präsidentschaft – die wir unterstützen –, auch eine Debatte mit dem Parlament über diese Themen aufzunehmen, nicht auf institutioneller Ebene, sondern anderer Art, ebenfalls eindeutig positiv.


Michel Barnier heeft dit debat aangekondigd met de volgende woorden: «Het debat betreffende het verslag over de cohesie betreft onderwerpen van cruciaal belang.

Bei seiner Ankündigung der Online-Debatte sagte Michel Barnier: "Die Debatte über den Kohäsionsbericht ist von besonderer Bedeutung.


w