Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwerpen hebben we geprobeerd met andere fracties » (Néerlandais → Allemand) :

Over al deze onderwerpen hebben we geprobeerd met andere fracties voorstellen te doen waarmee vooruitgang kan worden geboekt en ik meen dat we met concrete voorstellen zijn gekomen die recht doen aan onze ambities en aan het mandaat van de Europese Commissie en dat van alle Europese instellingen.

Bei all diese Themen haben wir mit den anderen politischen Fraktionen versucht, mit Vorschlägen aufzuwarten, um Dinge voranzubringen, und ich glaube, wir haben konkrete Vorschläge vorlegt, die unseren Absichten, dem Auftrag der Europäischen Kommission und allen Europäischen Institutionen angemessen sind.


Nadat wij gisterenavond vorderingen hebben gemaakt met betrekking tot de bankenunie en andere onderwerpen, hebben wij vandaag besprekingen gevoerd over twee thema's: groei en werkgelegenheid, en het buitenlands beleid.

Nachdem wir gestern Abend Fortschritte bei der Bankenunion und in anderen Punkten erzielt hatten, haben wir heute über zwei Themen beraten, nämlich über Wachstum und Beschäftigung und über die Außenpolitik.


Om deze doelstelling te verwezenlijken hebben we zelf initiatieven genomen en hebben we initiatieven van andere fracties gesteund.

Wir haben unsere eigenen Initiativen verabschiedet und haben Initiativen anderer Fraktionen unterstützt, um dies zu erreichen.


Onze fractie heeft een amendement ingediend over de verandering van de rechtsgrondslag en dat hebben ook een aantal andere fracties gedaan.

Unsere Fraktion hat eine Abänderung bezüglich der Änderung der Rechtsgrundlage eingereicht und andere Fraktionen haben das auch getan.


Deze en andere onderwerpen die te maken hebben met de coördinatie van spectrumbeheer en de toewijzing van mobiele en draadloze diensten worden begin deze herfst door de Europese Commissie aangepakt, zie: SPEECH/13/622.

Die Europäische Kommission wird diese und andere Fragen der Koordinierung der Frequenzverwaltung und -zuweisung für mobile und drahtlose Dienste Anfang Herbst angehen – siehe SPEECH/13/622


Dertig jaar lang hebben we geprobeerd om deze jacht te controleren en ze aan regels te onderwerpen.

Wir versuchen nun seit 30 Jahren, diese Jagd zu kontrollieren und zu regulieren.


We hebben aan de ene kant geprobeerd de bestaande manoeuvreerruimte niet te overschrijden – en dat terwijl we extra verplichtingen hebben; aan de andere kant hebben we geprobeerd de bestaande financiële marge niet meer dan nodig te verruimen. We zijn ons er echter van bewust dat de uiteindelijke begroting van de Unie neerkomt op 1, 1,14 of 1, 24 procent.

Wir sind uns sehr wohl bewusst, dass der Haushalt der Union schließlich bei 1 oder 1,14 oder 1,24 % liegen wird und dass der größere Teil der öffentlichen Ausgaben heute in den nationalen Bereich fällt.


Zij hebben de Hoge ambtenaren aanbevolen hun inspanningen voort te zetten om de dialoog uit te breiden tot andere onderwerpen, zoals de regionale ontwikkelingen inzake veiligheid, ontwapening en consolidering van de rechtsstaat, alsook ieder ander onderwerp dat in het kader van de nieuwe internationale situatie nuttig zou kunnen blijken.

Sie empfahlen den hohen Beamten, ihre Bemühungen um die Erweiterung des Dialogs auf andere Themen, wie die regionalen Entwicklungen im Sicherheitsbereich, die Abrüstung und der Prozess der Konsolidierung des Rechtsstaates sowie jedes andere Thema, das sich im neuen internationalen Kontext als nützlich erweisen könnte, fortzusetzen.


35. De Europese Raad stelt met voldoening vast, dat behalve de genoemde organen ook de meeste andere instanties, bureaus en agentschappen, die op de grondslag van de gemeenschapsverdragen zijn ontstaan, terstond hun bereidheid te kennen hebben gegeven zich te onderwerpen aan een eventueel intern onderzoek door het Bureau voor fraudeonderzoek. Hij acht het principieel wenselijk dat alle communautaire instellingen deze interinstitutionele regeling onderschrijven en verzoekt daarom het Hof van Justitie, de Rekenkamer ...[+++]

Der Europäische Rat stellt mit Genugtuung fest, daß neben den genannten Organen auch die meisten anderen Einrichtungen, Ämter und Agenturen, die auf der Grundlage der Gemeinschaftsverträge entstanden sind, sich unverzüglich bereit erklärt haben, sich einer eventuellen internen Untersuchung des Amtes für Betrugsbekämpfung zu öffnen. Er hält es für grundsätzlich wünschenswert, daß alle gemeinschaftlichen Einrichtungen sich dieser interinstitutionellen Regelung anschließen un ...[+++]


De Commissie geeft op een aantal terreinen beleidslijnen aan; de lijst is niet uitputtend, en er kunnen naar aanleiding van de opmerkingen van de belanghebbenden - eerst en vooral de bedrijven zelf, maar ook de Lid-Staten - nog andere onderwerpen aan worden toegevoegd. - Verbetering van de fiscale behandeling van de zelffinanciering ten behoeve van ondernemingen die niet de vorm van een ka ...[+++]

Die Mitteilung legt Leitlinien für verschiedene Bereiche fest, die jedoch nicht als erschöpfend anzusehen sind und auf Wunsch der interessierten Parteien - vor allem der Wirtschaftsakteure, aber auch der Mitgliedstaaten - ergänzt werden können. - Verbesserung der steuerlichen Behandlung der Selbstfinanzierung bei nicht in der Form der Kapitalgesellschaft geführten Unternehmen. - Beseitigung der steuerlichen Hindernisse beim Rückgri ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerpen hebben we geprobeerd met andere fracties' ->

Date index: 2022-07-31
w