Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwijs en opleiding absoluut noodzakelijk " (Nederlands → Duits) :

Het is absoluut noodzakelijk groei en op innovatie gebaseerd ondernemerschap te stimuleren met het oog op een nieuw ecosysteem in het onderwijs en de oplossingen zorgvuldig op alle sectoren van onderwijs en opleiding af te stemmen, als de Europese ondernemingen internationaal moeten kunnen concurreren en banen moeten kunnen scheppen.

Die Förderung von Wachstum und innovationsbasiertem Unternehmertum für ein neues Bildungs-Ökosystem sowie Mechanismen zur Anpassung von Lösungen an den jeweiligen Bildungs- bzw. Ausbildungssektor sind notwendig, damit europäische Unternehmen international wettbewerbsfähig sind und Arbeitsplätze schaffen.


32. Tezelfdertijd benadrukt de Commissie dat hoewel een bepaalde hoeveelheid investeringen een noodzakelijke voorwaarde voor succesvol leren is, bewezen is dat een stijging van de investering in onderwijs en opleiding op zich niet noodzakelijk een betere kwaliteit tot gevolg heeft.

32. Gleichzeitig unterstreicht die Kommission, dass ein gewisses Maß an Investitionen zwar eine notwendige Voraussetzung für erfolgreiches Lernen ist, eine Steigerung der Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung jedoch erwiesenermaßen nicht automatisch eine Qualitätsverbesserung mit sich bringt.


Het is absoluut noodzakelijk de gebrekkige registratie van de Roma in de nationale bevolkingsregisters en het eventuele ontbreken van identiteitsdocumenten gestaag over de hele linie aan te pakken. Alleen zo kan de Roma gelijkwaardige toegang worden geboden tot onderwijs, openbare voorzieningen, socialebeschermingsstelsels, een bestaansminimum en gezondheidszorg.

Sofern Roma nicht in den staatlichen Bevölkerungsregistern erfasst sind und sie keine Identitätsdokumente besitzen, muss hiergegen kontinuierlich und umfassend vorgegangen werden. Erst dann kann für sie der gleiche Zugang zu Bildung, öffentlichen Diensten, Sozialschutzsystemen, Mindestlebensstandards, Wohnraum und Gesundheitsfürsorge sichergestellt werden.


107. wijst er andermaal op dat stages geen reguliere arbeidsplaatsen mogen vervangen en van beperkte duur moeten zijn; wijst erop dat een juridisch bindend Europees kwaliteitskader voor stages voor alle vormen van onderwijs en opleiding dringend noodzakelijk is om uitbuiting van stagiairs te voorkomen en dat de Commissie een actieprogramma moet indienen met een tijdschema en een concept van de wijze van tenuitvoerlegging van dit kwaliteitskader;

107. betont erneut, dass Praktika keine regulären Arbeitsplätze ersetzen dürfen und zeitlich befristet sein müssen; betont, dass ein verbindlicher europäischer Qualitätsrahmen für Praktika dringend erforderlich ist, der alle Bildungs- und Ausbildungsverhältnisse abdeckt, um die Ausbeutung von Praktikanten zu verhindern, und die Kommission einen Aktionsplan mit einem Zeitplan vorlegen sollte, der Angaben darüber enthält, wie dieser Qualitätsrahmen umgesetzt wird;


26. benadrukt het feit dat stages in alle fasen van de beroepskeuze een geschikt middel voor de juiste beroepskeuze zijn en wijst er nogmaals op dat er minimumvoorschriften voor stages moeten worden vastgesteld zoals een inkomen en sociale rechten, o.a. sociale bescherming en sociale zekerheidsregelingen, om de kwaliteit van de stages te verbeteren en hun onderwijskundige waarde te waarborgen; wijst er andermaal op dat stages geen reguliere arbeidsplaatsen mogen vervangen en van korte duur moeten zijn; wijst erop dat een juridisch b ...[+++]

26. betont, dass Praktika in allen Berufsfindungsphasen ein geeignetes Mittel zur Berufsfindung sind; betont die Notwendigkeit, Mindeststandards für Praktika wie Einkommen und soziale Rechte einschließlich sozialem Schutz bzw. einer Regelung bezüglich der Sozialversicherung festzulegen, um die Qualität der Praktika zu verbessern und ihren Bildungswert zu gewährleisten; betont erneut, dass Praktika keine regulären Arbeitsplätze ersetzen dürfen und zeitlich eng begrenzt sein müssen; betont, dass ein verbindlicher europäischer Qualitätsrahmen für Praktika dringend erforderlich ist, der alle Bildungs- und Ausbildungsverhältnisse abdeckt, ...[+++]


107. wijst er andermaal op dat stages geen reguliere arbeidsplaatsen mogen vervangen en van beperkte duur moeten zijn; wijst erop dat een juridisch bindend Europees kwaliteitskader voor stages voor alle vormen van onderwijs en opleiding dringend noodzakelijk is om uitbuiting van stagiairs te voorkomen en dat de Commissie een actieprogramma moet indienen met een tijdschema en een concept van de wijze van tenuitvoerlegging van dit kwaliteitskader;

107. betont erneut, dass Praktika keine regulären Arbeitsplätze ersetzen dürfen und zeitlich befristet sein müssen; betont, dass ein verbindlicher europäischer Qualitätsrahmen für Praktika dringend erforderlich ist, der alle Bildungs- und Ausbildungsverhältnisse abdeckt, um die Ausbeutung von Praktikanten zu verhindern, und die Kommission einen Aktionsplan mit einem Zeitplan vorlegen sollte, der Angaben darüber enthält, wie dieser Qualitätsrahmen umgesetzt wird;


B. overwegende dat de economische en sociale veranderingen in de Europese Unie, de voorwaarden voor de interne markt en de nieuwe kansen en eisen van een economie met een steeds mondialer karakter leiden tot een reeks gemeenschappelijke uitdagingen voor alle nationale onderwijssystemen, die samenwerking op Europees niveau op het gebied van onderwijs en opleiding nog noodzakelijker maken,

B. in der Erwägung, dass die wirtschaftlichen und sozialen Veränderungen in der Europäischen Union, die Bedingungen des Gemeinsamen Marktes, aber auch die neuen Möglichkeiten und Herausforderungen der von der Globalisierung erfassten Wirtschaft den Rahmen für ein gemeinsames Vorgehen aller nationalen Bildungssysteme liefern und die Notwendigkeit einer Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung auf europäischer Ebene verstärken,


B. overwegende dat de economische en sociale veranderingen in de Europese Unie, de voorwaarden voor de interne markt en de nieuwe kansen en eisen van een economie met een steeds mondialer karakter leiden tot een reeks gemeenschappelijke uitdagingen voor alle nationale onderwijssystemen, die samenwerking op Europees niveau op het gebied van onderwijs en opleiding nog noodzakelijker maken,

B. in der Erwägung, dass die wirtschaftlichen und sozialen Veränderungen in der Europäischen Union, die Bedingungen des Gemeinsamen Marktes, aber auch die neuen Möglichkeiten und Herausforderungen der von der Globalisierung erfassten Wirtschaft den Rahmen für ein gemeinsames Vorgehen aller nationalen Bildungssysteme liefern und die Notwendigkeit einer Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung auf europäischer Ebene verstärken,


Indien men de georganiseerde financiële criminaliteit ernstig wil bestrijden, is het absoluut noodzakelijk dat deze strijd een prioritaire taak van de hoofden van politie wordt en dat aan de politie en de gerechtelijke instanties de nodige middelen en opleiding worden verstrekt.

Wenn die Bekämpfung der organisierten Finanzkriminalität ernst genommen werden soll, ist es vordringlich, dass die Leitungsorgane der Polizeibehörden sie als prioritär einstufen und die Polizei- sowie Justizbehörden angemessene Ressourcen und Schulungsmaßnahmen vorsehen.


Om kwalitatief goed onderwijs te kunnen garanderen is het absoluut noodzakelijk dat alle burgers zich lees-, schrijf- en rekenvaardigheid eigen maken ; deze vaardigheden vormen de sleutel tot het leervermogen in de daaropvolgende stadia en tot integratie in het arbeidsproces.

Sicherzustellen, dass alle Bürger die grundlegenden Lese-, Schreib- und Rechenfertigkeiten erwerben, ist die unumgängliche Voraussetzung, wenn man die Qualität des Lernens gewährleisten will.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs en opleiding absoluut noodzakelijk' ->

Date index: 2021-10-27
w