Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwijs overeenkomstige amendementen ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom had ik in de Commissie cultuur en onderwijs overeenkomstige amendementen ingediend, die zijn goedgekeurd.

Aus diesem Grund habe ich entsprechende Änderungsanträge eingereicht, die vom Ausschuss für Kultur und Bildung angenommen wurden.


Met het oog op deze wijziging heeft de rapporteur samen met voormalig corapporteur Alain Lamassoure amendementen ingediend overeenkomstig artikel 212 van het Reglement.

Um das Abänderungsverfahren auf den Weg zu bringen, haben Ihr Berichterstatter und sein ehemaliger Ko-Berichterstatter, Alain Lamassoure, Änderungsanträge gemäß Artikel 212 der Verordnung eingebracht.


Om deze redenen hebben wij enkele amendementen ingediend waarmee we de definitie willen uitbreiden naar halffabrikaten en tussenproducten, zodat de transparantie en de traceerbaarheid van uit derde landen geïmporteerde producten kan worden gegarandeerd, overeenkomstig de Italiaanse wet-Reguzzoni, die de rechten van de consumenten volledig eerbiedigt.

Aus diesen Gründen haben wir einige Änderungsanträge gestellt, um diese Bestimmung auch auf Halbfertig- und Zwischenprodukte auszuweiten, um die Transparenz und die Rückverfolgbarkeit der aus Drittländern importierten Produkte zu gewährleisten, analog zum italienischen Reguzzoni-Gesetz, dass die Verbraucherrechte vollständig respektiert.


Uitgaande van de algemene verantwoordelijkheid van elke parlementaire commissie voor de toetsing van de rechtsgrondslag is de Commissie juridische zaken hierover geraadpleegd overeenkomstig artikel 35 van het Reglement en zijn de desbetreffende amendementen ingediend.

Gemäß der generellen Verantwortung jedes parlamentarischen Ausschusses, die Rechtsgrundlage zu prüfen, wurde der Rechtsausschuss gemäß Artikel 35 der Geschäftsordnung des Parlaments in dieser Frage konsultiert, die entsprechenden Änderungsanträge wurden eingereicht.


De Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport heeft in de eerste lezing 61 amendementen ingediend. Daarmee hebben wij geprobeerd het belang van de verschillende programmaonderdelen op evenwichtige wijze vast te stellen. Wij wilden met name ervoor zorgen dat meer dan de nu al 500.000 jongeren in aanmerking konden komen voor uitwisseling.

Der Ausschuß für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport hatte in der ersten Lesung 61 Änderungen eingebracht, die auf eine ausgewogene Gewichtung der verschiedenen Programmteile zielte und mit einem deutlich erhöhten Budget mehr junge Leute als die bisher schon rund 500 000 jungen Leute in den Genuß des Austauschs bringen wollte.


Schendt artikel 3 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, meer bepaald § 2, zesde lid, en § 3, tweede lid, van dat artikel, artikel 24, §§ 1 en 5, van de Grondwet in de mate dat deze bepalingen aan de Vlaamse Onderwijsraad, de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse regering discretionaire bevoegdheid toekennen om de door onderwijsinrichtingen, overeenkomstig artikel 3, § 2, zesde lid, en § 3, tweede lid, van de wet van 29 mei 1959 ingediende ...[+++]

Verstösst Artikel 3 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung gewisser Bestimmungen der Unterrichtsgesetzgebung, insbesondere § 2 Absatz 6 und § 3 Absatz 2 dieses Artikels, gegen Artikel 24 §§ 1 und 5 der Verfassung, soweit diese Bestimmungen dem Flämischen Unterrichtsrat, dem flämischen Unterrichtsminister und der Flämischen Regierung die Ermessensbefugnis einräumen, die von den Lehranstalten gemäss Artikel 3 § 2 Absatz 6 und § 3 Absatz 2 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 eingereichten Anträge auf Abweichung vom Rationalisierungs- und Programmierungsplan zu beurteilen?


Schendt artikel 3 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, meer bepaald § 2, zesde lid, en § 3, tweede lid, van dat artikel, artikel 24, §§ 1 en 5, van de Grondwet in de mate dat deze bepalingen aan de Vlaamse Onderwijsraad, de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse regering discretionaire bevoegdheid toekennen om de door onderwijsinrichtingen, overeenkomstig artikel 3, § 2, zesde lid, en § 3, tweede lid, van de wet van 29 mei 1959 ingediende ...[+++]

Verstösst Artikel 3 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung gewisser Bestimmungen der Unterrichtsgesetzgebung, insbesondere § 2 Absatz 6 und § 3 Absatz 2 dieses Artikels, gegen Artikel 24 §§ 1 und 5 der Verfassung, soweit diese Bestimmungen dem Flämischen Unterrichtsrat, dem flämischen Unterrichtsminister und der Flämischen Regierung die Ermessensbefugnis einräumen, die von den Lehranstalten gemäss Artikel 3 § 2 Absatz 6 und § 3 Absatz 2 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 eingereichten Anträge auf Abweichung vom Rationalisierungs- und Programmierungsplan zu beurteilen?


Op 16 september 1991 heeft de Commissie, overeenkomstig artikel 149 van het EEG-Verdrag, bij de Raad een geamendeerd voorstel ingediend, waarin enkele door het Parlement voorgestelde amendementen alsmede een aantal door het Economisch en Sociaal Comité gedane suggesties, waren verwerkt.

Am 16. September 1991 unterbreitete die Kommission dem Rat gemäß Artikel 149 des EWG-Vertrags einen geänderten Vorschlag, in den einige der vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen sowie eine Reihe von Anregungen des Wirtschafts- und Sozialausschusses eingearbeitet worden waren.


w