Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Didactisch materiaal
Lesmateriaal
Onderwijsmiddelen
Staatssecretaris van Onderwijsmiddelen

Traduction de «onderwijsmiddelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
didactisch materiaal | lesmateriaal | onderwijsmiddelen

Lehrmaterial | Lernhilfen, didaktisches Material


Staatssecretaris van Onderwijsmiddelen

Staatssekretär beim Minister für das Bildungsetat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de besteding van onderwijsmiddelen zou de nadruk niet alleen moeten liggen op prestaties, maar ook op de integratie van vluchtelingen en van lerenden uit kansarme milieus.

Die Mittel für die Bildung sollten nicht nur auf die Leistung abzielen, sondern auch auf Inklusion von Lernenden aus benachteiligten Verhältnissen sowie von Flüchtlingen.


Met open onderwijsmiddelen wordt gedigitaliseerd materiaal bedoeld dat gratis en open wordt aangeboden voor educatieve medewerkers, studenten en zelflerenden en dat bedoeld is voor gebruik en hergebruik voor onderwijs-, leer- en onderzoeksdoeleinden. Het materiaal omvat leerinhoud, software voor het ontwikkelen, gebruiken en verspreiden van inhoud, en implementatiemiddelen zoals open licenties. Open onderwijsmiddelen zijn ook geaccumuleerde digitale assets die kunnen worden aangepast en die voordelen bieden zonder dat de mogelijkheden voor anderen om die te gebruiken, worden beperkt.

mit offenen Bildungsressourcen („Open Educational Resources“ — OER) wird digitalisiertes Material bezeichnet, das Erziehern, Schülern und Studenten sowie Autodidakten zur Nutzung im Unterricht, beim Lernen und in der Forschung kostenlos angeboten wird und frei zugänglich ist; OER umfassen Lerninhalte, Softwareinstrumente zur Entwicklung, Nutzung und Verbreitung von Inhalten sowie Umsetzungsressourcen wie offene Lizenzen; sie beziehen sich auch auf akkumulierte digitale Assets, die angepasst werden können und einen Nutzen bieten, ohne dass die Nutzungsmöglichkeiten für andere eingeschränkt werden.


Er worden niet alleen nadere bijzonderheden over de projecten op de CORDIS-website van de Commissie bekendgemaakt, maar de projecten worden ook aangemoedigd hun eigen websites op te zetten; daarnaast ondersteunt de Commissie de website EuroStemCell[26], die betrouwbare, onafhankelijk informatie over stamcellen en de impact daarvan op de samenleving verstrekt en desbetreffende beproefde onderwijsmiddelen ter beschikking stelt.

Projektträger werden gebeten, zusätzlich zu den Angaben auf der CORDIS-Website der Kommission eigene Websites einzurichten. In diesem Zusammenhang unterstützt die Kommission die EuroStemCell-Website[26], auf der verlässliche, unabhängige Informationen und fundiertes Informationsmaterial über Stammzellen und ihre gesellschaftliche Bedeutung bereitgestellt werden.


43. verzoekt de Commissie en de lidstaten concrete maatregelen te treffen voor het gebruik en de bevordering van cloud computing met betrekking tot open toegang en open onderwijsmiddelen;

43. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, konkrete Maßnahmen zur Nutzung und Förderung von Cloud Computing in Bezug auf Open Access und Open Educational Resources zu treffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. overwegende dat open onderwijsmiddelen de kwaliteit en toegankelijkheid van onderwijs verbeteren en onderwijs rechtvaardiger maken, en dat ze interactief, creatief, flexibel en gepersonaliseerd leren vergemakkelijken door ICT en nieuwe technologieën aan te wenden; overwegende dat open onderwijs bevorderlijk is voor duurzame inzetbaarheid doordat levenslang leren hiermee wordt ondersteund;

Z. in der Erwägung, dass offene Bildungsressourcen die Bildungsqualität und ‑gerechtigkeit sowie den Zugang zur Bildung verbessern und durch den Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien sowie neuen Technologien einen interaktiven, kreativen, flexiblen und personalisierten Lernprozess erleichtern; in der Erwägung, dass offene Bildung durch die Förderung von lebenslangem Lernen zur Steigerung der langfristigen Beschäftigungsfähigkeit beiträgt;


Z overwegende dat open onderwijsmiddelen de kwaliteit en toegankelijkheid van onderwijs verbeteren en onderwijs rechtvaardiger maken, en dat ze interactief, creatief, flexibel en gepersonaliseerd leren vergemakkelijken door ICT en nieuwe technologieën aan te wenden; overwegende dat open onderwijs bevorderlijk is voor duurzame inzetbaarheid doordat levenslang leren hiermee wordt ondersteund;

Z. in der Erwägung, dass offene Bildungsressourcen die Bildungsqualität und -gerechtigkeit sowie den Zugang zur Bildung verbessern und durch den Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien sowie neuen Technologien einen interaktiven, kreativen, flexiblen und personalisierten Lernprozess erleichtern; in der Erwägung, dass offene Bildung durch die Förderung von lebenslangem Lernen zur Steigerung der langfristigen Beschäftigungsfähigkeit beiträgt;


62. roept op onderwijsmiddelen te actualiseren en gebruik te maken van de potentiële voordelen van digitale onderwijsmethoden, en verlangt dat aandacht wordt geschonken aan kwalificaties als taalbeheersing of digitale geletterdheid, die noodzakelijk zijn voor de toekomstige banen;

62. fordert, dass die schulischen Mittel unter Nutzung der Möglichkeiten, die die Digitalisierung der pädagogischen Methoden bietet, modernisiert werden; fordert auch, dass die notwendigen Qualifikationen für die Arbeitsplätze der Zukunft berücksichtigt werden, darunter das Erlernen von Sprachen oder die digitale Alphabetisierung;


52. wijst erop dat educatieve interactietherapie gebruikt moet worden om de oorzaken en symptomen van leerproblemen van kinderen aan te kunnen pakken met behulp van educatieve en onderwijsmiddelen, met het oog op het uitbannen van schooluitval en de gevolgen daarvan;

52. verweist auf die Notwendigkeit pädagogischer Therapien, bei denen mithilfe erzieherischer und didaktischer Mittel den Ursachen und Auswirkungen von Lernschwierigkeiten bei Kindern begegnet wird, um schulische Misserfolge und die damit verbundenen Folgen zu bekämpfen;


Dit zijn voor hogeronderwijsinstellingen en voor de lidstaten de sleutelprioriteiten inzake internationalisering at home en digitaal leren: – de internationale ervaring en competenties van het personeel van hogeronderwijsinstellingen benutten met het oog op de ontwikkeling van internationale onderwijsprogramma's ten voordele van zowel de niet-mobiele als de mobiele studenten; – studenten, onderzoekers en personeel meer mogelijkheden bieden om hun taalvaardigheden te ontwikkelen, in het bijzonder door taalonderwijs ter plaatse voor studenten die cursussen in het Engels volgen, om ten volle de voordelen van de taalkundige verscheidenheid in Europa te benutten; – mogelijkheden voor internationale samenwerking scheppen via onlineleren en het gebruik van IC ...[+++]

Hauptprioritäten der Hochschuleinrichtungen und der Mitgliedstaaten – „Internationalisierung zu Hause“ und digitales Lernen: – Aufbau auf den internationalen Erfahrungen und Kompetenzen des Hochschulpersonals, um internationale Curricula zu entwickeln, die sowohl mobilen als auch nicht mobilen Studierenden zugutekommen – Ausweitung des Angebots für Studierende, Wissenschaftler und Hochschulpersonal zur Verbesserung ihrer Fremdsprachenkenntnisse, insbesondere Unterricht in der Landessprache für Personen, deren Studium in englischer Sprache stattfindet, damit die Vorzüge der Sprachenvielfalt Europas möglichst optimal zur Geltung kommen – Schaffung von Möglichkeiten der internationalen Zusammenarbeit über Online-Lehrangebote un ...[+++]


Het aanbieden van open onderwijsmiddelen (Open Educational Resources; OER's)[17] en met name open lesmateriaal (Open Courseware; OCW)[18] en op massale deelname gerichte, open onlinecursussen (Massive Open Online Courses; MOOC's) is op gang gekomen, heeft zich de laatste jaren snel ontwikkeld en is er op kwalitatief en organisatorisch[19] vlak sterk op vooruitgegaan.

Es ist ein Angebot frei zugänglicher Lern- und Lehrmaterialien (Open Educational Resources, OER[17]) und insbesondere frei zugänglicher Bildungssoftware (Open Courseware, OCW[18]) und offener Online-Kurse mit sehr vielen Teilnehmern (MOOC) entstanden, das sich in den letzten Jahren rapide weiterentwickelt hat und mittlerweile sehr viel ausgereifter und besser organisiert ist.[19]




D'autres ont cherché : staatssecretaris van onderwijsmiddelen     didactisch materiaal     lesmateriaal     onderwijsmiddelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijsmiddelen' ->

Date index: 2022-02-05
w