Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwijssysteem doet vragen rijzen omtrent » (Néerlandais → Allemand) :

Dit deed in het publieke debat begrijpelijkerwijze vragen rijzen omtrent economische efficiëntie en sociale rechtvaardigheid.

Dies führt in der öffentlichen Debatte zu nachvollziehbaren Bedenken hinsichtlich der wirtschaftlichen Effizienz und der sozialen Gerechtigkeit.


Dit doet een aantal vragen rijzen met betrekking tot verschillende aspecten van dit onderwerp.

Es wird eine Reihe von Fragen zu verschiedenen Aspekten dieses Themas erörtert.


Gelet op de wijze waarop artikel 5, lid 2, op nationaal niveau is uitgevoerd, doet deze afwijking verscheidene vragen rijzen over de interpretatie ervan, in het bijzonder de vraag of de hoogte van de bezoldiging van uitzendkrachten tijdens en tussen hun opdrachten rechtmatig zo laag kan zijn als het toepasselijke minimumloon, indien er een is, terwijl er voor minimumlonen geen ondergrens bestaat.

In Bezug auf die Umsetzung von Artikel 5 Absatz 2 in nationales Recht wirft diese Ausnahmeregelung verschiedene Auslegungsfragen auf, insbesondere dahingehend, ob es rechtmäßig ist, wenn die Höhe des Entgelts, das Leiharbeitnehmern während der Überlassung und in der Zeit zwischen den Überlassungen gezahlt wird, so niedrig ist wie ein gegebenenfalls geltender Mindestlohn, während für Mindestlöhne keine Untergrenze gilt.


De ontwikkeling van de voedselprijzen doet al geruime tijd vragen rijzen omtrent de werking van de voedselvoorzieningsketen.

Die Entwicklung der Lebensmittelpreise gibt bereits seit einiger Zeit zur Sorge Anlass und wirft Fragen bezüglich der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette auf.


De sluiting van een belangrijk televisiekanaal op beschuldiging van belastingontduiking en van drie dagbladen die kritiek hadden op de regering, doet vragen rijzen over de proportionaliteit en selectiviteit van de procedure omdat daardoor de diversiteit van het medialandschap verkleind wordt.

Mehrere regierungskritische Medien – ein größerer Fernsehsender und drei Tageszeitungen – wurden der Steuerhinterziehung beschuldigt und ihr Betrieb wurde eingestellt; dies hat Bedenken in Bezug auf die Proportionalität und die Selektivität des Verfahrens aufgeworfen und führt dazu, dass die Vielfalt der Medienlandschaft verringert wird.


Dit doet vragen rijzen ten aanzien van de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn.

Dies weckt Zweifel an der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen.


Dit doet vragen rijzen over de toepassing van de verplichting om de vingerafdrukken te nemen van iedereen die illegaal de Unie binnenkomt.

Daher ist es fraglich, ob die Mitgliedstaaten tatsächlich der Verpflichtung nachkommen, an den Grenzen der Union allen illegal Eingereisten die Fingerabdrücke abzunehmen.


Het besluit van eerste minister Meciar om de presidentiële bevoegdheden uit te oefenen om in deze gevallen amnestie te verlenen, doet twijfel rijzen omtrent zijn gehechtheid aan algemeen aanvaarde beginselen van goed bestuur en de rechtsstaat.

Die Entscheidung von Premierminister Meciar, Präsidialbefugnisse zur Gewährung einer Amnestie in diesen Fällen auszuüben, stellt sein Engagement für die allgemein anerkannten Grundsätze einer guten Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit in Frage.


De Europese Unie betreurt daarom de toon en inhoud van de rede van President Tudjman van 21 februari voor het Vierde HDZ-Congres, die niet strookt met de internationale verbintenissen van Kroatië en ernstige twijfel doet rijzen omtrent de eerbiediging van de territoriale integriteit van Bosnië en Herzegovina door Kroatië en de bereidheid van dat land etnische Serven en andere minderheden als volledig gelijkgerechtigde leden in de Kroatische samenleving op te nemen.

Die Europäische Union bedauert daher Ton und Inhalt der von Präsident Tudjman auf dem 4. HDZ-Kongreß am 21. Februar gehaltenen Rede, die nicht nur mit den von Kroatien eingegangenen internationalen Verpflichtungen nicht im Einklang steht, sondern zudem auch ernste Zweifel daran weckt, daß Kroatien zu seinem Eintreten für die territoriale Unversehrtheit von Bosnien und Herzegowina steht und außerdem bereit ist, Angehörige der serbischen Volksgruppe und anderer Minderheiten als volle und gleichberechtigte Mitglieder in die kroatische Gesellschaft einzubeziehen.


De EU blijft zich ernstig zorgen maken over het voortdurende politieke geweld, de ernstige schendingen van de mensenrechten, en de beperkingen die in Zimbabwe worden opgelegd aan de media. Een en ander doet twijfels rijzen omtrent de mogelijkheid van vrije en eerlijke verkiezingen op 9-10 maart.

Die EU ist nach wie vor zutiefst besorgt angesichts der anhaltenden politischen Gewalt, der schwerwiegenden Verstöße gegen die Menschenrechte und der Restriktionen für die Medien in Simbabwe, durch die die Aussichten auf freie und faire Wahlen am 9. und 10. März in Frage gestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijssysteem doet vragen rijzen omtrent' ->

Date index: 2023-09-08
w