Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begaafde studenten begeleiden
Begaafde studenten ondersteunen
Diploma van lager onderwijzer
Gemeentelijke onderwijzer
Gespecialiseerd onderwijzer
Het welzijn van studenten garanderen
Het welzijn van studenten verzekeren
Hoogbegaafde studenten begeleiden
Hoogbegaafde studenten ondersteunen
Klasse-onderwijzer
Klasseleraar
Onderwijzer
Opvoeder voor speciaal onderwijs
Overeenkomst voor tewerkstelling van studenten
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie
Zorgen voor het welzijn van leerlingen
Zorgen voor het welzijn van studenten

Vertaling van "onderwijzers en studenten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
begaafde studenten ondersteunen | hoogbegaafde studenten begeleiden | begaafde studenten begeleiden | hoogbegaafde studenten ondersteunen

begabte Schüler/Schülerinnen fördern | begabte Studierende fördern


studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


het welzijn van studenten garanderen | het welzijn van studenten verzekeren | zorgen voor het welzijn van leerlingen | zorgen voor het welzijn van studenten

Wohlergehen der Studierenden sicherstellen


diploma van lager onderwijzer

Diplom eines Primarschullehrers




overeenkomst voor tewerkstelling van studenten

Beschäftigungsvertrag für Studenten


overeenkomst voor tewerkstelling van studenten

Beschäftigungsvertrag für Studenten




gespecialiseerd onderwijzer | opvoeder voor speciaal onderwijs

Fachpädagoge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De meeste scholen zijn nu aangesloten en er wordt aan gewerkt om scholen, onderwijzers en studenten een gemakkelijke toegang te bieden tot internet en multimediabronnen.

Die meisten Schulen sind inzwischen angeschlossen, und es laufen Bemühungen, Schulen, Lehrern und Schülern einen bequemen Zugang zum Internet und zu multimedialen Ressourcen zu geben.


19. benadrukt dat zowel studenten als onderwijzers meer inzicht in radicalisering en extremisme moeten krijgen en het besef moeten verspreiden dat sociale media worden gebruikt voor radicalisering en het bevorderen van extremistische ideologieën; moedigt de lidstaten aan internetveiligheid op te nemen in de ICT-leerplannen op scholen, teneinde radicalisering via internet te voorkomen;

19. unterstreicht, dass sowohl Lernende als auch Lehrende ein besseres Verständnis für Radikalisierung und Extremismus erlangen müssen und dass verstärkt dafür sensibilisiert werden muss, wie soziale Medien für die Radikalisierung und zur Förderung extremistischer Ideologien eingesetzt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Thema Internetsicherheit in den IKT-Lehrplan der Schulen aufzunehmen, um der Radikalisierung über das Internet vorzubeugen;


Hij ontwikkelt/personaliseert ook een onlinehulpmiddel om een platform te verschaffen voor het delen van kennis en het opzetten van netwerken rond het EIT, waarmee met name studenten, onderwijzers en onderzoekers die momenteel niet betrokken zijn bij de KIG's gemakkelijk toegang krijgen tot informatie over lopende projecten en tot resultaten van uitgevoerde onderzoeken.

Zudem richtet er ein auf die spezifischen Bedürfnisse abgestimmtes internetbasiertes Instrument ein, um eine Plattform für Wissensaustausch und Vernetzung rund um das EIT zur Verfügung zu stellen, die vor allem Studenten, Lehrkräften und Forschern, die nicht an bestehenden KIC beteiligt sind, die Möglichkeit bietet, leicht Zugang zu Informationen über laufende Arbeiten und die Ergebnisse laufender Forschungsprojekte zu erhalten.


50. wijst erop dat het om de werkgelegenheid te bevorderen en langdurige werkloosheid tegen te gaan noodzakelijk is om de mobiliteit van niet enkel studenten en werknemers, maar ook van gespecialiseerde onderwijzers, te ontwikkelen en zo kwaliteitsvol onderwijs te garanderen;

50. unterstreicht, dass es zur Stärkung der Beschäftigung und zur Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit erforderlich ist, nicht nur die Erhöhung der Mobilität von Studenten und Arbeitskräften, sondern auch ihrer Fachausbilder in Betracht zu ziehen und so die Qualität der Ausbildung zu gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens wil zij mensen aan het denken zetten en een debat op gang brengen over de maatregelen die nodig zijn om gelijke behandeling en uitwisseling van ervaringen te bevorderen, de samenwerking tussen alle betrokkenen partijen uit te breiden, de communicatie over handicaps te verbeteren en een positief imago van personen met een handicap te creëren. Zij wil bovendien de publieke opinie bewust maken van de verscheidenheid aan handicaps en de verschillende vormen van discriminatie en legt daarbij het accent op het recht van gehandicapte kinderen en jongeren op gelijke behandeling in het onderwijs. Op die manier bevordert en steunt zij hun volledige integratie in de maatschappij en moedigt zij de oprichting aan van een Europees samenwerkingsverba ...[+++]

Durch diesen Bericht will der Ausschuss für die Rechte der Frau die europäische öffentliche Meinung für das Recht der Menschen mit Behinderungen sensibilisieren, vor Diskriminierung geschützt zu werden und in den vollen und gleichberechtigten Genuss ihrer Rechte zu kommen. Er will ferner die Reflexion und Diskussion über die erforderlichen Maßnahmen zur Förderung der Gleichheit und des Erfahrungsaustausches vorantreiben, die Zusammenarbeit zwischen allen Beteiligten intensivieren, die Kommunikation über Behinderung verbessern und ein positives Bild der Menschen mit Behinderungen fördern. Der Ausschuss will zudem eine Sensibilisierung für ...[+++]


De meeste scholen zijn nu aangesloten en er wordt aan gewerkt om scholen, onderwijzers en studenten een gemakkelijke toegang te bieden tot internet en multimediabronnen.

Die meisten Schulen sind inzwischen angeschlossen, und es laufen Bemühungen, Schulen, Lehrern und Schülern einen bequemen Zugang zum Internet und zu multimedialen Ressourcen zu geben.


Door alle samenwerkingsakkoorden met de onderwijsinrichtingen die studenten tijdens hun stage opvangen, aan een erkenning te onderwerpen, legt artikel 29.5, zwaardere formaliteiten op aan onderwijsinrichtingen die instaan voor de opleiding van onderwijzers en regenten dan aan onderwijsinrichtingen die instaan voor de opleiding van geaggregeerden voor het hoger secundair onderwijs, voor wie die formaliteiten niet gelden.

Indem Artikel 29 Nr. 5 für alle Kooperationsabkommen zwischen Einrichtungen der Praxis, die Studenten im Praktikum aufnähmen, eine Anerkennung vorschreibe, erlege er den Einrichtungen, die für die Ausbildung der Grundschullehrer und der Regenten zuständig seien, schwerere Formalitäten auf als denjenigen, die Lehrbefähigte für die Oberstufe des Sekundarunterrichts ausbildeten und denen diese Formalitäten nicht auferlegt würden.


Art. 4. De onderwijsactiviteiten die noodzakelijk zijn om de doelstellingen te bereiken voor de vorming van de studenten die zijn ingeschreven in de afdelingen kleuteronderwijzer, onderwijzer en regent berusten op dezelfde krachtlijnen.

Art. 4. Die Unterrichtsaktivitäten, die zur Verwirklichung der Ausbildungsziele der in den Abteilungen Vorschullehrer, Grundschullehrer und Regent erforderlich sind, umfassen die gleichen Ausrichtungen.


De Franse Gemeenschapsregering stelt dat dit onderdeel van het middel slechts het derde lid van artikel 10 van het decreet betreft en verantwoordt het verschil in behandeling ten aanzien van het stelsel als gevolg van artikel 9 van het decreet van 8 februari 2001, door het feit dat aangezien de studenten in de aggregatieopleiding voor het hoger secundair onderwijs al een functie kunnen hebben in dat onderwijs, zij minder beschikbaar kunnen zijn dan de kandidaat-onderwijzers of ûregenten, voor wie de organisatie van de stages is opgeno ...[+++]

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft verweist darauf, dass dieser Teil des Klagegrunds sich nur auf Absatz 3 von Artikel 10 des Dekrets beziehe, und rechtfertigt den Behandlungsunterschied im Vergleich zu der Regelung, die sich aus Artikel 9 des Dekrets vom 8. Februar 2001 ergebe, dadurch, dass die Studenten für die Lehrbefähigung für die Oberstufe des Sekundarunterrichts bereits in diesem Unterricht im Dienst sein könnten und ihre Verfügbarkeit geringer sein könne als diejenige der angehenden Grundschullehrer oder Regenten, b ...[+++]


16. verwelkomt de voorstellen van de Commissie voor het vergroten van mobiliteit en uitwisselingen (doelstellingen 3 en 4), maar verzoekt om de opname van contacten tussen scholen, onderwijzers, leerlingen en studenten in verschillende landen als een extra mobiliteitsindicator, mede gebaseerd op de deelneming aan de communautaire programma's;

16. begrüßt die Vorschläge der Kommission zur Intensivierung von Mobilität und Austausch (Ziel 3.4), fordert jedoch die Einbeziehung der Kontakte zwischen Schulen, Lehrern, Schülern und Studenten in verschiedenen Ländern auch auf der Grundlage der Beteiligung an den Gemeinschaftsprogrammen als zusätzlichen Mobilitätsindikator;


w