Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoeksprocedure had ingeleid wegens " (Nederlands → Duits) :

Uit de aan de commissie overgelegde stukken bleek voorts dat de kwestie des te belangrijker was op Europees niveau, omdat de Europese Commissie naar aanleiding van het besluit van de Portugese regering een onderzoeksprocedure had ingeleid wegens schending van de EU-regels inzake staatssteun.

Wie aus den dem Ausschuss zur Verfügung gestellten Dokumenten hervorgeht, war die Angelegenheit umso mehr von europäischem Belang, als die Entscheidung der portugiesischen Regierung eine Untersuchung der Kommission wegen der Verletzung der EU-Vorschriften über staatliche Beihilfen zur Folge hatte.


Daarnaast beweren de Spaanse autoriteiten en de belanghebbenden dat het persbericht waarmee de Commissie in 2007 heeft bekendgemaakt dat zij de formele onderzoeksprocedure had ingeleid, verwees naar de parlementaire vragen die enkele van deze transacties citeerden, met name de verwerving van O2 door Telefónica, de verwerving van Scottish Power Ltd door Iberdrola en de biedingen van Sacyr, Abertis en Cintra op een concessie van snelwegen in Frankrijk.

Ein weiteres Argument Spaniens und der Beteiligten ist, dass die Pressemitteilung, in der die Kommission über die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens 2007 informierte, sich auf die parlamentarischen Anfragen bezogen habe, in denen einige dieser Transaktionen genannt wurden; im Einzelnen seien dies die Übernahme von O2 durch Telefónica, die Übernahme von Scottish Power Ltd. durch Iberdrola und die Übernahmeangebote von Sacyr, Abertis und Cintra für Autobahnkonzessionen in Frankreich gewesen.


De bewindvoerders hebben de procedure voor de verkoop van de activa in mei 2013 ingeleid voordat de Commissie een besluit tot afsluiting van de formele onderzoeksprocedure had vastgesteld.

Die Veräußerung der Vermögenswerte wurde im Mai 2013 von den Insolvenzverwaltern eingeleitet, bevor ein Beschluss der Kommission zum Abschluss des förmlichen Prüfverfahrens ergangen war.


De voorwaarde om de eenmalige bijdrage van La Poste opnieuw toe te wijzen, werd immers vastgesteld nadat de Commissie de formele onderzoeksprocedure had ingeleid waarin zij de onderschatting van de bevrijdende bijdrage die nodig is om tot een TEC te komen, ter discussie stelde.

Denn die Auflage, die die Neuzuweisung des außerordentlichen Beitrags von La Poste vorschreibt, wurde festgelegt, nachdem die Kommission das förmliche Prüfverfahren eröffnet hatte und den zu niedrig angesetzten Beitrag mit befreiender Wirkung, der erforderlich ist, um zu einem Satz zur Sicherung gleicher Wettbewerbsbedingungen zu gelangen, infrage stellte.


Duitsland trok de conclusie dat de gronden waarop de Commissie de formele onderzoeksprocedure had ingeleid derhalve berusten op een onjuist gebruik van de beoordelingsbevoegdheid van de Commissie uit hoofde van artikel 107, lid 3, van het VWEU, wat tot een onredelijk besluit ten nadele van de begunstigde heeft geleid.

Deutschland zog den Schluss, dass die Gründe der Kommission für die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens daher auf einem Fehlgebrauch der Ermessensbefugnis der Kommission beruhen, die ihr nach Artikel 107 Absatz 3 AEUV zusteht, was zu einer unverhältnismäßigen Entscheidung zulasten des Begünstigten der Beihilfe geführt hat.


Een soortgelijke vraag dringt zich op voor de nieuwe oproep tot het indienen van projecten die dateert van 17 december 2007 en waarvan de Commissie pas weet heeft gekregen nadat zij de formele onderzoeksprocedure had ingeleid (zie overweging 9).

Eine ähnliche Frage stellt sich im Zusammenhang mit dem erneuten Aufruf zur Einreichung von Vorhaben vom 17. Dezember 2007, von dem die Kommission erst nach Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens (siehe Erwägungsgrund 9) erfahren hat.


Het besluit is genomen nadat de Commissie eerder dit jaar een formele onderzoeksprocedure had ingeleid omdat zij op dat moment betwijfelde of de steun verenigbaar was met de regels inzake steunverlening aan de scheepsbouw.

Die Entscheidung ist das Ergebnis eines förmlichen Prüfverfahrens, das die Kommission in den ersten Monaten d. J. eröffnet hat, weil sie zu diesem Zeitpunkt Bedenken hatte, dass die Beihilfe mit den Vorschriften für Schiffbaubeihilfen vereinbar war.


12. is uiterst bezorgd over het feit dat geen van de 15 lidstaten alle bepalingen van de Seveso II-richtlijn, vóór de uiterste datum voor omzetting in het nationale recht, in acht had genomen, en merkt in verband hiermee op dat de Commissie zes inbreukprocedures tegen lidstaten heeft ingeleid wegens niet- of onvolledige toepassing van de richtlijn;

12. erklärt sich zutiefst darüber besorgt, dass bei Ablauf der Umsetzungsfrist keiner der 15 Mitgliedstaaten die Bestimmungen der Seveso-II-Richtlinie vollständig umgesetzt hat, und verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass die Kommission wegen Nichteinhaltung der Bestimmungen der Richtlinie sechs Verstoßverfahren gegen Mitgliedstaaten eingeleitet hat;


11. is uiterst bezorgd over het feit dat geen van de 15 lidstaten alle bepalingen van de Seveso II-richtlijn, vóór de uiterste datum voor omzetting in het nationale recht, in acht had genomen, en merkt in verband hiermee op dat de Commissie zes inbreukprocedures tegen lidstaten heeft ingeleid wegens niet- of onvolledige toepassing van de richtlijn;

11. erklärt sich zutiefst darüber besorgt, dass bei Ablauf der Umsetzungsfrist keiner der 15 Mitgliedstaaten die Bestimmungen der Seveso-II-Richtlinie vollständig umgesetzt hat, und verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass die Kommission wegen Nichteinhaltung der Bestimmungen der Richtlinie sechs Verstoßverfahren gegen Mitgliedstaaten eingeleitet hat;


5. is uiterst bezorgd over het feit dat geen van de vijftien lidstaten de Seveso II-richtlijn op de datum van omzetting ten volle had nageleefd, en merkt in verband hiermee op dat de Commissie zes inbreukprocedures tegen lidstaten (met inbegrip van Frankrijk) heeft ingeleid wegens niet-naleving;

5. erklärt sich zutiefst darüber besorgt, dass bei Ablauf der Umsetzungsfrist keiner der 15 Mitgliedstaaten die Bestimmungen der Seveso-II-Richtlinie vollständig umgesetzt hat, und verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass die Kommission wegen Nichteinhaltung der Bestimmungen der Richtlinie sechs Verstoßverfahren gegen Mitgliedstaaten (darunter auch Frankreich) eingeleitet hat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeksprocedure had ingeleid wegens' ->

Date index: 2022-07-12
w