Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondubbelzinnig ter sprake " (Nederlands → Duits) :

Dit verslag doet dat niet, maar durft ook landen als China en Rusland aan de orde te stellen. Ik ben blij dat mevrouw Merkel bij haar recente bezoek aan China en enige tijd geleden in Rusland in zeer duidelijke bewoordingen te kennen heeft gegeven dat men kan opkomen voor zijn belangen en desondanks, of misschien juist daarom, mensenrechten ondubbelzinnig ter sprake kan brengen.

Er greift sehr mutig gerade auch die Themen China und Russland auf, und ich bin dankbar, dass Frau Merkel bei ihrem jüngsten Besuch in China und vor einiger Zeit in Russland mit einer sehr klaren Sprache deutlich gemacht hat, dass man Interessen verfolgen und trotzdem, oder gerade deshalb, Menschenrechte klar ansprechen kann.


Door deze kwestie ter sprake te brengen, vraagt u de Europese Unie de lidstaten een ondubbelzinnig antwoord te geven, namelijk: “Pas op, het systeem dat jullie gebruiken werkt niet en garandeert de veiligheid van kinderen niet”.

Wenn Sie dieses Thema ansprechen, dann fordern Sie gleichzeitig, dass die Europäische Union ihren Mitgliedstaaten eine definitive Antwort gibt und sagt: „Achtung, das von Ihnen verwendete System funktioniert nicht und gewährleistet nicht die Sicherheit von Kindern.“


Ik heb deze kwestie vele malen in dit Huis ter sprake gebracht en een ondubbelzinnige verklaring van de Europese Commissie uit naam van de Europese wetgeving geëist, en dientengevolge ter verdediging van de vrijheid om diensten te verrichten.

Diese Angelegenheit habe ich schon so manches Mal an dieser Stelle angesprochen und von der Europäischen Kommission eine eindeutige Stellungnahme zum EU-Recht und damit auch zum Schutz der Dienstleistungsfreiheit gefordert.


De ondubbelzinnige houding van de Europese Unie jegens alle activiteiten van Israël in de Palestijnse gebieden en Oost-Jeruzalem die in strijd zijn met het volkenrecht, geldt nog steeds, en wordt regelmatig nadrukkelijk en duidelijk ter sprake gebracht op alle niveaus in de structurele politieke contacten tussen de Europese Unie en Israël.

Die unzweideutige Haltung der Europäischen Union zu allen völkerrechtswidrigen Aktivitäten Israels in den palästinensischen Gebieten einschließlich Ostjerusalems hat nach wie vor Bestand und wird in den ständigen politischen Kontakten zwischen der Europäischen Union und Israel auf allen Ebenen immer wieder, regelmäßig, mit Nachdruck und deutlich zur Sprache gebracht.


5. meent dat het Internationaal Strafhof voor de Europese Unie van de allergrootste betekenis is en spoort de EU daarom aan het Strafhof in besprekingen met de Verenigde Staten op de hoogste politieke niveaus en bij de belangrijkste gelegenheden met nadruk en geregeld ter sprake te brengen, en de regering en de wetgevende macht daarbij op constructieve, maar tegelijkertijd ondubbelzinnige wijze te vragen niet opnieuw te proberen de American Service Members Protection Act, in welke vorm dan ook, aan te laten nemen;

5. ist der Auffassung, dass der Internationale Strafgerichtshof für die Europäische Union von entscheidender Bedeutung ist, und fordert sie daher auf, das Thema gegenüber den Vereinigten Staaten nachdrücklich und regelmäßig auf höchster politischer Ebene und bei den wichtigsten Anlässen zur Sprache zu bringen und Regierung und Legislative konstruktiv, aber sehr entschieden aufzufordern, künftig auf Versuche zu verzichten, das Gesetz zum Schutz von Angehörigen der amerikanischen Streitkräfte, in welcher Form auch immer, zu verabschiede ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondubbelzinnig ter sprake' ->

Date index: 2022-07-29
w