Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie uit ongegronde vermogensvermeerdering
Actie uit ongegronde verrijking
Actie uit verrijking zonder oorzaak
Duidelijk ongegrond verzoek
Kennelijk ongegrond verzoek
Ongegronde eis
Ongegronde vordering
Vordering wegens ongerechtvaardigde verrijking

Traduction de «ongegrond was bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actie uit ongegronde vermogensvermeerdering | actie uit ongegronde verrijking | actie uit verrijking zonder oorzaak | vordering wegens ongerechtvaardigde verrijking

Klage aus ungerechtfertigter Bereicherung


ongegronde eis | ongegronde vordering

unbegründete Klage | unbegründeter Antrag


duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)

offensichtlich unbegründeter Antrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwerkingsverantwoordelijke moet bovendien een redelijke vergoeding kunnen aanrekenen of kunnen weigeren aan het verzoek gevolg te geven wanneer verzoeken kennelijk ongegrond of buitensporig zijn, zoals wanneer de betrokkene zonder goede reden en herhaaldelijk om informatie verzoekt, of wanneer de betrokkene zijn recht om informatie te verkrijgen misbruikt, bijvoorbeeld door bij het verzoek valse of misleidende informatie te verstrekken.

Bei offenkundig unbegründeten oder exzessiven Anträgen, zum Beispiel wenn die betroffene Person ungebührlich und wiederholt Informationen verlangt oder wenn die betroffene Person ihr Recht auf Unterrichtung missbraucht, beispielsweise indem sie in ihrem Antrag falsche oder irreführende Angaben macht, sollte der Verantwortliche, eine angemessene Gebühr erheben können oder sich weigern können, aufgrund des Antrags tätig zu werden.


De wetgeving bevat specifieke bepalingen ter bestrijding van misbruik, bijvoorbeeld door snelle behandeling van ongegronde asielverzoeken mogelijk te maken.

Die Rechtsvorschriften enthalten spezifische Bestimmungen zur Bekämpfung von Missbrauch, z.


De wetgeving bevat specifieke bepalingen ter bestrijding van misbruik, bijvoorbeeld door snelle behandeling van ongegronde asielverzoeken mogelijk te maken.

Die Rechtsvorschriften enthalten spezifische Bestimmungen zur Bekämpfung von Missbrauch, z.


Deze uitzondering uitbreiden naar politieke stichtingen is ongegrond, vooral ten aanzien van andere begunstigden van subsidies uit de EU-begroting, en evenmin noodzakelijk, omdat de moeilijkheden waar stichtingen bij het subsidiesysteem mee worden geconfronteerd, zullen verdwijnen door de toepassing van de vereenvoudigde bepalingen in het nieuwe Financieel Reglement. Het is bijvoorbeeld niet meer vereist een voorafgaande zekerheids ...[+++]

Eine Ausweitung dieser Ausnahmeregelung auf politische Stiftungen wäre sowohl ungerechtfertigt, insbesondere mit Blick auf die anderen Empfänger von Finanzhilfen aus dem EU-Haushalt, als auch überflüssig, da die meisten Schwierigkeiten, die das System der Finanzhilfen für die Stiftungen mit sich brachte, mit dem Inkrafttreten der vereinfachten Vorschriften der neuen Haushaltsordnung verschwinden werden. So ist z.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Tsjechische voorzitterschap heeft de opheffing van belemmeringen voor de interne markt van de Unie, met inbegrip van de beperkingen voor het vrij verkeer van werknemers, tot een van zijn belangrijkste politieke prioriteiten gemaakt, teneinde de aanzet te geven tot grondig politiek overleg op verschillende niveaus, bijvoorbeeld tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Werkgelegenheid in Tsjechië, en de lidstaten aan te moedigen de barrières voor de mobiliteit en het vrij verkeer van werknemers uit de weg te ruimen wanneer deze zinloos en ongegrond zijn. ...[+++]

Die tschechische Ratspräsidentschaft hat die Entfernung jeglicher Schranken im Binnenmarkt der Union, darunter Hindernisse für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, als eine ihrer wichtigsten politischen Prioritäten mit dem Ziel einer eingehenden politischen Debatte auf verschiedenen Ebenen definiert, so etwa beim informellen Treffen der Arbeitsminister in der Tschechischen Republik. Sie ermutigt die Mitgliedstaaten, Hindernisse für Mobilität und die Freizügigkeit der Arbeitnehmer abzuschaffen, falls sie sich als unnötig und unbegründet erweisen.


· zaken waar de beschuldiging kennelijk ongegrond was (bijvoorbeeld waar het besluiten betrof waarvoor het lid niet verantwoordelijk was, of waar geen bewijs bestond voor zijn betrokkenheid bij de beweerde handeling) of waar sprake was van een kennelijk oogmerk om het lid voor zijn politieke activiteiten te straffen.

· Fälle, in denen die Anschuldigung offensichtlich unbegründet war (beispielsweise, wenn Entscheidungen betroffen sind, für die das Mitglied nicht verantwortlich war oder wo keine Beweise für seine Beteiligung an der vorgeworfenen Handlung vorliegen) oder wo das offenkundige Ziel darin bestand, dem Mitglied wegen seiner politischen Tätigkeit zu schaden.


In tegenstelling tot de heer Hernández Mollar geloof ik niet dat de Spaanse burgers zo blij zijn dat ze niet over rechtsmiddelen beschikken wanneer blijkt dat ze de Verenigde Staten niet in kunnen omdat men daar een ongegronde verdenking – bijvoorbeeld terrorisme – jegens hen koestert.

Ich bin nicht der Ansicht von Herrn Hernández Mollar, dass sich ein Bürger Spaniens lieber einer rechtlichen Schutzlosigkeit aussetzt, wenn ihm die Einreise in die USA verweigert wird, weil gegen ihn ein unbegründeter Verdacht besteht, beispielsweise des Terrorismus.


Zo is bijvoorbeeld de aanvankelijke vrees dat de openstelling van de markt een negatieve invloed zou hebben op het werkgelegenheidsniveau of het verrichten van diensten van algemeen economisch belang tot nu toe ongegrond gebleken.

So haben sich ursprüngliche Befürchtungen, dass sich die Marktöffnung ungünstig auf die Beschäftigung oder auf die Erbringung der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse auswirken könnte, bisher nicht bestätigt.


Tenslotte gaat de wijziging ook in op het feit dat uitzendkrachten bijzonder kwetsbaar zijn voor ongegronde klachten van een inlenende onderneming, omdat zij ook zijn vaak zijn uitgesloten van het gebruik van interne procedures voor het aanhangig maken van bijvoorbeeld klachten over seksuele intimidatie.

Schließlich befasst sich der Änderungsantrag auch mit dem Umstand, dass Leiharbeitnehmer besonders leicht Opfer unbegründeter Beschwerden eines entleihenden Unternehmens werden, sie jedoch dabei auch oft von den internen Verfahren zur Einleitung etwa einer Beschwerde auf Grund sexueller Belästigung ausgeschlossen sind.


De angst van bijvoorbeeld Kroatië dat regionale samenwerking de integratie in Europa zal vertragen, is ongegrond: samenwerking met de buren is een stimulans voor verdere ontwikkeling en helpt methoden en praktijken te ontwikkelen die nodig zijn voor EU-lidmaatschap.

Die teilweise - z.B. von Kroatien - zum Ausdruck gebrachten Befürchtungen, dass sich durch die regionale Zusammenarbeit die Integration in die EU verzögern könnte, sind grundlos: Die Zusammenarbeit mit den Nachbarländern wirkt vielmehr als Motor für die Weiterentwicklung und hilft dem einzelnen Land bei der Übernahme der Arbeitsmethoden und Gepflogenheiten, die untrennbar mit der EU-Mitgliedschaft verbunden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongegrond was bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-05-23
w