Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongekende economische uitdagingen geconfronteerd " (Nederlands → Duits) :

Als gevolg van de wereldwijde financiële crisis en de vertraging van de economische groei zien we ons met ongekende economische uitdagingen geconfronteerd, waarop we snel, adequaat en op gecoördineerde wijze moeten reageren.

Infolge der globalen Finanzkrise und Verlangsamung des Wirtschaftswachstums stehen wir vor beispiellosen wirtschaftlichen Herausforderungen, für die eine schnelle, angemessene und koordinierte Reaktion erforderlich ist.


– (PT) Ik heb voor dit verslag over demografische vraagstukken en solidariteit tussen de generaties gestemd. Nu de levensverwachting toeneemt en het geboortecijfer daalt, worden wij met ongekende demografische uitdagingen geconfronteerd, en dat zullen voor de nu komende jaren de meest urgente uitdagingen voor het sociale beleid vormen.

– (PT) Ich habe für den Bericht über die demografischen Herausforderungen und die Solidarität zwischen den Generationen gestimmt, da diese Themen vor dem derzeitigen Hintergrund beispielloser demografischer Probleme, die durch eine gestiegene Lebenserwartung und rückläufige Geburtenraten verursacht werden, zu den dringendsten Herausforderungen der Sozialpolitik in den kommenden Jahren zählen.


Het Tsjechische voorzitterschap is voornemens om terstond met een gecoördineerde respons de ongekende economische uitdagingen aan te gaan waarmee Europa ten gevolge van de wereldwijde financiële crisis en economische terugval geconfronteerd wordt.

Der tschechische Vorsitz beabsichtigt, unverzüglich für ein koordiniertes Vorgehen zu sorgen, um den noch nie dagewesenen wirtschaftlichen Herausforderungen zu begegnen, denen Europa in Folge der internationalen Finanzmarktkrise und des Konjunkturrückgangs gegenübersteht.


C. overwegende dat de Europese Unie en de Verenigde Staten beide een sleutelrol in de wereldpolitiek en -economie spelen en samen verantwoordelijk zijn voor vrede, democratie en stabiliteit in de wereld, die met aanzienlijke nieuwe politieke en economische uitdagingen geconfronteerd worden,

C. in der Erwägung, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten in der internationalen Wirtschaft und Politik eine wichtige Rolle spielen und gemeinsam verantwortlich sind für die Förderung des Friedens, der Demokratie und der Stabilität in der Welt, die derzeit vor neuen bedeutenden politischen und wirtschaftlichen Herausforderungen steht,


Het is belangrijk dat de EU en China, twee van de grootste economieën ter wereld, discussiëren over de economische uitdagingen waarmee zij geconfronteerd worden.

Für die EU und China, zwei der größten Volkswirtschaften der Welt, ist es von großer Bedeutung, dass sie die wirtschaftlichen Herausforderungen erörtern, mit denen sie konfrontiert sind.


– (PT) De beveiliging van de burgerluchtvaart ziet zich in de afgelopen jaren met reële, dodelijke en ongekende uitdagingen geconfronteerd.

− (PT) Die Sicherheit in der Zivilluftfahrt war in den letzten Jahren mit konkreten, tödlichen und beispiellosen Herausforderungen konfrontiert.


Een diepgaand, gemeenschappelijk inzicht verkrijgen in complexe en onderling samenhangende sociaal-economische uitdagingen waarmee Europa wordt geconfronteerd, zoals groei, werkgelegenheid en concurrentievermogen, sociale cohesie, uitdagingen op maatschappelijk, cultureel en onderwijsgebied in een uitgebreide EU en duurzaamheid, ecologische uitdagingen, demografische verandering migratie en integratie, kwaliteit van het bestaan en mondiale ...[+++]

Schaffung eines umfassenden, gemeinsamen Verständnisses der komplexen, miteinander verknüpften gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Herausforderungen, vor denen Europa steht, wie Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit, sozialer Zusammenhalt, soziale, kulturelle und bildungspolitische Herausforderungen in einer erweiterten EU und Nachhaltigkeit, umweltrelevante Herausforderungen, demographische Entwicklung, Migration und Integration, Lebensqualität und globale Verflechtung, insbesondere zur Bereitstellung einer besseren Wissensgrundlage für die Politik in den jeweiligen Bereichen.


Hij moedigt Nigeria aan te blijven streven naar vooruitgang op die gebieden waar het land nog steeds met aanzienlijke uitdagingen geconfronteerd wordt, met name op het stuk van veiligheid en de mensenrechten, economische hervormingen, met inbegrip van belastinghervorming en privatisering, de uitvoering en de consolidatie van de hervormingen van het kiesstelsel en van de grondwet, alsmede de hervorming van het bestuur en van de openbare sector.

Er ermutigt Nigeria, weiterhin entschlossen auf Fortschritte in den Bereichen hinzuarbeiten, in denen noch große Herausforderungen bestehen; hierzu gehören insbesondere Sicherheit und Menschenrechte, wirtschaftliche Reformen (darunter die Steuerreform) und Privatisierung, Umsetzung und Konsolidierung der Reformen im Wahl- und Verfassungsrecht, verantwortungsvolle Staatsführung und Reform des öffentlichen Dienstes.


Reeds al te vaak heeft de eurozone de indruk gewekt achter de feiten aan te lopen doordat de lidstaten verschillende beleidskeuzen maken ondanks het feit dat zij met vergelijkbare economische uitdagingen worden geconfronteerd.

Nur allzu oft erweckte das Euro-Gebiet bislang den Eindruck, dass erst im Nachhinein reagiert wird und dass die Mitgliedstaaten sich bei vergleichbaren wirtschaftlichen Herausforderungen für unterschiedliche politische Lösungen entscheiden.


In dit verband wordt zij met vele nieuwe uitdagingen geconfronteerd : op politiek gebied de conferentie in 1996 betreffende de heroverweging van het Unieverdrag en de toekomstige uitbreiding, op economisch gebied de totstandbrenging van de Economische en Monetaire Unie en een bijdrage tot het overwinnen van de werkgelegenheidsproblemen, op technologisch gebied het krijgen van greep op de ontwikkelingen van de informatiemaatschappij ...[+++]

Vor ihr liegt dabei eine Fülle neuer Herausforderungen: im politischen Bereich die Konferenz im Jahre 1996 zur Überprüfung des Unionsvertrages und die künftige Erweiterung, im wirtschaftlichen Bereich die Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion und ein Beitrag zur Überwindung der Beschäftigungsprobleme, im technologischen Bereich die Bewältigung der Entwicklungen der Informationsgesellschaft und schließlich die Gestaltung der äußeren und inneren Sicherheit.


w