Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hinder
Ongemak
Ongemak en hinder bij het werk
Ongerief

Vertaling van "ongemak " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


hinder | ongemak | ongerief

Lästigheit | Nachteiligkeit | negativer Nutzen | Nutzlosigkeit


ongemak en hinder bij het werk

Belastung und Behinderung bei der Arbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn klachten over een gebrek aan transparantie, buitensporige kosten voor kleine zendingen en gebrekkige interoperabiliteit van de verschillende operatoren die doorgaans bij grensoverschrijdende verzending betrokken zijn, en het ongemak voor de consument dat daarvan het gevolg is.

Marktteilnehmer beanstanden den Mangel an Transparenz, die überhöhten Kosten von Kleinsendungen und die fehlende Interoperabilität zwischen den verschiedenen Akteuren, die regelmäßig an einem Auslandsversand beteiligt sind, mit den daraus resultierenden Unannehmlichkeiten für den Endverbraucher.


Financiële stimulansen kunnen een nuttige manier zijn om de invoering te versnellen van grond- of boordapparatuur die de capaciteit vergroot, om hoge prestaties te belonen of een compensatie te bieden voor het ongemak dat gepaard gaat met de keuze voor minder aantrekkelijke routes.

Finanzielle Anreize können ein nützliches Instrument zur beschleunigten Einführung boden- oder bordgestützter Ausrüstung zur Kapazitätserhöhung, zur Belohnung guter Leistungen und zum Ausgleich von Nachteilen bei der Wahl weniger vorteilhafter Streckenführungen sein.


De Commissie wil ook nieuwe technologieën en een risicogebaseerde aanpak toepassen om het ongemak en de kosten van veiligheidscontroles te beperken.

Die Kommission wird auch nach Wegen suchen, mit denen sich die Belastung durch Sicherheitskontrollen und auch Kosten senken lassen, etwa durch den Einsatz neuer Technologie und mit Hilfe eines risikogestützten Ansatzes.


De nieuwe regels hebben een gevoelige gedragswijziging in de luchtvaartsector teweeggebracht. Zo gaan luchtvaartmaatschappijen met name minder vaak over tot instapweigering en commerciële annuleringen (die veel ongemak veroorzaken voor passagiers) en worden passagiers in het algemeen veel eerlijker behandeld.

Das Verhalten der Luftfahrtbranche hat sich durch diese neuen Vorschriften deutlich geändert. Insbesondere machen die Luftfahrtunternehmen weniger Gebrauch von Nichtbeförderungen und kommerziell bedingten Annullierungen (die den Fluggästen große Unannehmlichkeiten bereiten), und die Flugreisenden werden insgesamt weitaus gerechter behandelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien dit ongemak zich bij vertraagde vluchten voordoet bij aankomst op de eindbestemming, moet de vertraging worden beoordeeld ten opzichte van de geplande aankomsttijd op die bestemming, te weten de bestemming van de laatste vlucht.

Da diese Unannehmlichkeiten im Fall verspäteter Flüge bei der Ankunft am Endziel eintreten, muss das Vorliegen einer Verspätung anhand der planmäßigen Ankunftszeit am Endziel, also am Zielort des letzten Flugs, beurteilt werden.


Een oplossing in tegengestelde zin zou een ongerechtvaardigd verschil in behandeling opleveren, aangezien dit erop neer zou komen dat passagiers van vluchten die bij aankomst op hun eindbestemming een vertraging hebben opgelopen van drie uur of meer ten opzichte van de geplande aankomsttijd, anders worden behandeld al naargelang de vertraging van hun vlucht ten opzichte van de geplande vertrektijd al dan niet de in de verordening vastgestelde drempels heeft overschreden, hoewel zij hetzelfde, uit onomkeerbaar tijdsverlies voortvloeiend, ongemak ondervinden.

Andernfalls läge eine ungerechtfertigte Ungleichbehandlung vor, weil Fluggäste, die ihr Endziel mit einer Verspätung von drei Stunden oder mehr gegenüber der planmäßigen Ankunftszeit erreichen, in Abhängigkeit davon, ob die Verspätung ihres Fluges gegenüber der planmäßigen Abflugzeit die in der Verordnung genannten Grenzen übersteigt oder nicht, unterschiedlich behandelt würden, obwohl ihre mit einem irreversiblen Zeitverlust verbundenen Unannehmlichkeiten identisch sind.


Vervolgens verwijst het Hof naar zijn rechtspraak volgens welke passagiers die een langdurige vertraging – dat wil zeggen een vertraging van drie uur of meer – oplopen, net als passagiers van wie de oorspronkelijke vlucht is geannuleerd en aan wie de luchtvaartmaatschappij geen alternatief reisplan kan aanbieden, onder de in de verordening vastgestelde voorwaarden beschikken over een recht op compensatie, aangezien zij een onomkeerbaar tijdverlies lijden en, bijgevolg, een vergelijkbaar ongemak ondervinden (arrest Sturgeon, arrest Nelson ).

Sodann verweist der Gerichtshof auf seine Rechtsprechung, wonach Fluggäste von verzögerten Flügen, die eine große Verspätung erleiden – d. h. eine Verspätung von drei Stunden oder mehr –, ebenso wie Fluggäste, deren ursprünglicher Flug annulliert wurde und denen das Luftfahrtunternehmen keine anderweitige Beförderung unter den von der Verordnung vorgesehenen Voraussetzungen anbieten kann, einen Ausgleichsanspruch haben, da sie in ähnlicher Weise einen irreversiblen Zeitverlust und somit Unannehmlichkeiten erleiden (Urteile Sturgeon, Nelson ).


Het is echter verantwoord dat de autoriteiten eerder investeren in het vermijden van onomkeerbare gevolgen dan in het voorkomen van tijdelijk ongemak.

Dennoch ist aus Sicht der Behörden ein erhöhter Aufwand eher zur Vermeidung irreversibler Folgen gerechtfertigt als zur Vermeidung vorübergehender Beschwerden.


(12) De overlast en het ongemak voor de passagiers als gevolg van het annuleren van vluchten dienen eveneens te worden verminderd.

(12) Das Ärgernis und die Unannehmlichkeiten, die den Fluggästen durch die Annullierung von Flügen entstehen, sollten ebenfalls verringert werden.


(2) Instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten brengen voor passagiers ernstige moeilijkheden en ongemak met zich mee.

(2) Nichtbeförderung und Annullierung oder eine große Verspätung von Flügen sind für die Fluggäste ein Ärgernis und verursachen ihnen große Unannehmlichkeiten.




Anderen hebben gezocht naar : hinder     ongemak     ongerief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongemak' ->

Date index: 2024-03-04
w