Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongerustheid wordt geuit » (Néerlandais → Allemand) :

- overwegende dat de prefect van Rome bevestigd heeft dat hij geen vingerafdrukken zal laten afnemen van Roma-kinderen en dat verschillende prefecten in dit verband hun ongerustheid hebben geuit,

- In der Erwägung, dass der Präfekt von Rom erklärt hat, er werde Roma-Kindern keine Fingerabdrücke abnehmen lassen, und verschiedene Präfekten ihre Besorgnis zum Ausdruck gebracht haben.


- overwegende dat de Raad van Europa, de UNICEF, de Italiaanse toezichthouder voor gegevensbescherming, de Joodse gemeenschap in Italië en de Voorzitter van de Pastorale Raad voor immigranten van de Heilige Stoel, tezamen met vakbonden en oppositiepartijen hun ongerustheid hebben geuit over een op etnische afkomst gebaseerd register voor doeleinden van ordehandhaving,

- In der Erwägung, dass der Europarat, die UNICEF, der italienische Datenschutzbeauftragte, die jüdische Gemeinde Italiens und der Präsident des Päpstlichen Rates der Seelsorge für die Migranten und Menschen unterwegs zusammen mit den Gewerkschaften und Oppositionsparteien ihre ernste Besorgnis angesichts dieses offensichtlich zu Strafverfolgungszwecken eingerichteten auf Volksgruppenzugehörigkeit basierenden Einwohnerregisters zum Ausdruck gebracht haben.


Daar wordt echter geen rekening mee gehouden, ofschoon de vertegenwoordigers van de vakbondsorganisaties bij tijd en wijle officieel hun grote ongerustheid hebben geuit over de intensivering van het werk en de uitputtende werktijden van de werknemers, evenals over de achteruitgang van de opleiding van het cabinepersoneel, waar met de verordening in kwestie op aan wordt gestuurd.

Obwohl Gewerkschaftsvertreter regelmäßig auf offizieller Ebene ihre tiefe Beunruhigung über die Intensivierung der strapaziösen Arbeitszeiten der Beschäftigten sowie über die Herabstufung der Ausbildung der Kabinenbesatzung zum Ausdruck gebracht haben, die in der einschlägigen Verordnung vorgesehen ist, sind diese Elemente leider nicht berücksichtigt worden.


– gelet op de conclusies van de Raad van Algemene Zaken en Buitenlandse Zaken van 19 november 2002, waarin "ernstige ongerustheid" wordt geuit over de situatie waarin die ontwikkelingslanden verkeren die van de koffie-export afhankelijk zijn,,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen vom 19. November 2002, in denen der Rat „tiefe Besorgnis über die aktuelle Situation, die zahlreiche Entwicklungsländer trifft, von denen einige hinsichtlich ihrer Ausfuhrerlöse von Kaffee abhängig sind“, äußerte,


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik neem nog heel kort het woord om te wijzen op het belang van dit debat en op het tamelijk relevante feit dat dit Parlement eens te meer zijn ongerustheid heeft geuit over deze zeer brandende kwestie die ons in de Europese Unie zo veel zorgen baart.

– (PT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Ich ergreife ganz kurz das Wort, um die Bedeutung dieser Aussprache und insbesondere hervorzuheben, wie wichtig es ist, daß dieses Parlament einmal mehr seine Beunruhigung zu einer so aktuellen Frage zum Ausdruck bringt, die soviel Besorgnis innerhalb der Europäischen Union hervorruft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongerustheid wordt geuit' ->

Date index: 2023-01-15
w