Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Goederen in ongewijzigde staat
Niet-behandelde producten
Ontvangsten bij ongewijzigd beleid
Onveredelde goederen
Oorspronkelijk
Oorspronkelijk conventioneel invoerrecht
Oorspronkelijk conventionele rechten
Oorspronkelijke familie
Oorspronkelijke kapitaalrekening
Oorspronkelijke kredieten
Oorspronkelijke tekst handhaven
Oorspronkelijke uitgetrokken kredieten
Primair
Uit verdragen voortvloeiende rechten

Traduction de «ongewijzigd het oorspronkelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontvangsten bij ongewijzigd beleid

Einnahmen bei unveränderter Politik


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten


oorspronkelijk conventioneel invoerrecht | oorspronkelijk conventionele rechten | uit verdragen voortvloeiende rechten

Zollsaetze vertraglichen Ursprungs


oorspronkelijke kredieten | oorspronkelijke uitgetrokken kredieten

ursprüngliche Mittelansätze




goederen in ongewijzigde staat | niet-behandelde producten | onveredelde goederen

unveränderte Waren | unveredelte Waren


oorspronkelijke kapitaalrekening

ursprüngliches Kapitalkonto




manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


oorspronkelijke tekst handhaven

Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de Raad en de Commissie is een definitieve overeenkomst bereikt die voorziet in een interinstitutioneel akkoord tussen de drie instellingen om te waarborgen dat het oorspronkelijke voorstel dat de Commissie ten aanzien van de bijlagen heeft overgelegd, na langdurige raadplegingen van deskundigen, ongewijzigd blijft.

In der endgültigen Einigung mit dem Rat und der Kommission ist eine interinstitutionelle Vereinbarung zwischen den drei Organen vorgesehen, um sicherzustellen, dass der ursprüngliche Vorschlag für die Anhänge, den die Kommission nach langen Konsultationen mit Sachverständigen vorgelegt hat, unverändert bleibt.


Artikel 35, § 1, vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 is nagenoeg ongewijzigd overgenomen uit het derde lid van het oorspronkelijke artikel 35 van de wet van 27 juni 1969.

Artikel 35 § 1 Absatz 4 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 wurde fast unverändert aus Absatz 3 des ursprünglichen Artikels 35 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 übernommen.


Daarom diende de Commissie in januari 2010 zijn oorspronkelijke ongewijzigde voorstel in bij de Raad.

Daher befasste die Kommission den Rat im Januar 2010 mit ihrem ursprünglichen, nicht geänderten Vorschlag.


De voornaamste architect van de oorspronkelijke tekst, Valéry Giscard d'Estaing, heeft zelf gezegd dat de voorstellen in het oorspronkelijke Constitutioneel Verdrag praktisch ongewijzigd zijn gebleven en dat ze enkel zijn verspreid door de oude verdragen in de vorm van amendementen.

Valéry Giscard d'Estaing, einer der Hauptverfasser des Originaltextes, sagte, die im Originaltext des Verfassungsvertrages enthaltenen Vorschläge seien praktisch unverändert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval het opslagmechanisme accepteert dat bij de indiening van informatie van andere communicatiemiddelen dan elektronische gebruik wordt gemaakt, dient het er zorg voor te dragen dat bij het converteren van de documenten in elektronische documenten de inhoud van de informatie volledig en ongewijzigd blijft zoals deze oorspronkelijk door de uitgevende instelling is toegezonden.

Sollten die Speichersysteme neben der elektronischen Übermittlung weitere Kommunikationsmittel für die Hinterlegung zulassen, so sollten sie bei der Konvertierung in elektronische Formate darauf achten, dass die von den Emittenten eingereichten Informationen inhaltlich vollständig und unverändert bleiben.


Het kredietniveau blijft vrijwel ongewijzigd. Het oorspronkelijke actieplan had in de periode 1999-2002 een budget van gemiddeld 6,25 miljoen euro per jaar. Voor de nieuwe periode van twee jaar zou er een krediet nodig zijn van 6,65 miljoen euro per jaar. Dat betekent een stijging met 400.000 euro ofwel 6,4% per jaar.

Gemäß dem Vorschlag sollen die Mittelzuweisungen praktisch nicht verändert werden: Der ursprüngliche Aktionsplan verfügte über einen durchschnittlichen Haushalt von 6,25 Millionen Euro pro Jahr für den Zeitraum 1999–2002, für die zusätzlichen zwei Jahre sind Mittel in Höhe von jährlich 6,65 Millionen Euro vorgesehen, dies entspricht einer Erhöhung von 400 000 Euro oder 6,4 % pro Jahr.


// de fabrikant verklaart dat het brandstofverbruik bij alle beproevingsomstandigheden niet meer dan 5 % hoger is dan de waarde die is verkregen met het oorspronkelijke ongewijzigde voertuig waarvoor de typegoedkeuring is verleend.

// Der Hersteller muß bescheinigen, daß der Kraftstoffverbrauch unter jeder Prüfbedingung gegenüber dem Wert, der mit dem ursprünglichen, nicht umgerüsteten Fahrzeug erzielt wurde, für das die Betriebserlaubnis erteilt wurde, um nicht mehr als 5 % steigt.


// de fabrikant verklaart dat het motorvermogen van het gewijzigde voertuig blijft voldoen aan de grenswaarden voor de conformiteit van de produktie overeenkomstig punt 9.2 die zijn verkregen met het oorspronkelijke ongewijzigde voertuig waarvoor de typegoedkeuring is verleend.

// Der Hersteller muß bescheinigen, daß die Motorleistung des geänderten Fahrzeugs weiterhin in den für die Übereinstimmung der Herstellung geltenden Grenzen gemäß 9.2 liegt, wie sie mit dem ursprünglichen, unveränderten Fahrzeug eingehalten wurden, für das die Betriebserlaubnis erteilt wurde.


// de fabrikant geeft voor een van de drie beproevingsomstandigheden een gewijzigde waarde van het brandstofverbruik op die meer dan 5 % hoger is dan de waarde die is verkregen met het oorspronkelijke ongewijzigde voertuig waarvoor de typegoedkeuring is verleend.

// Der Hersteller muß für jede der drei Prüfbedingungen eine revidierte Kraftstoffverbrauchszahl angeben, die den mit dem ursprünglichen, nicht umgerüsteten Fahrzeug, für das die Betriebserlaubnis erteilt wurde, erzielten Wert um mehr als 5 % übersteigt.


// de fabrikant geeft een gewijzigde waarde van het motorvermogen op die lager is dan die welke met het oorspronkelijke ongewijzigde voertuig is verkregen waarvoor de typegoedkeuring is verleend.

// Der Hersteller gibt einen neuen Wert für die Motorleistung an, der unter dem liegt, der mit dem ursprünglichen, unveränderten Fahrzeug erreicht wurde, für das die Betriebserlaubnis erteilt worden ist.


w