Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onlangs gebogen heeft " (Nederlands → Duits) :

We hebben ons gebogen over de mogelijkheid van overbevissing rond de perifere gebieden en de Raad heeft met instemming van het Europees Parlement nog onlangs een regeling tegen illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij aangenomen.

Was die Möglichkeit der Überfischung in den Randgebieten betrifft, haben wir dieses Thema untersucht, und der Rat hat gerade erst mit der Zustimmung des Europäischen Parlaments eine Verordnung über IUU-Fischerei angenommen.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. – (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Commissie heeft zich over deze materie gebogen en de zaak uitgezocht na een schriftelijke vraag van de heer Wuermeling, die onlangs een schriftelijk antwoord heeft ontvangen.

Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Nach der schriftlichen Anfrage von Herrn Wuermeling, die vor kurzem schriftlich beantwortet wurde, hat sich die Kommission eingehend mit diesem Thema befasst.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. – (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Commissie heeft zich over deze materie gebogen en de zaak uitgezocht na een schriftelijke vraag van de heer Wuermeling, die onlangs een schriftelijk antwoord heeft ontvangen.

Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Nach der schriftlichen Anfrage von Herrn Wuermeling, die vor kurzem schriftlich beantwortet wurde, hat sich die Kommission eingehend mit diesem Thema befasst.


Wat de verzameling van informatie betreft wil ik nog vermelden dat de Raad van Europa zich onlangs over deze handel in menselijke organen heeft gebogen en in december 2003 een verslag heeft opgesteld, dat een goed beeld geeft van de huidige situatie in Europa met betrekking tot dit probleem.

Im Zusammenhang mit der Beschaffung von Informationen möchte ich auf die Tatsache hinweisen, dass der Europarat sich kürzlich mit der Frage des Handels mit menschlichen Organen befasst und im Dezember 2003 einen Bericht erarbeitet hat, der wichtige Erkenntnisse über die aktuelle Situation in Europa im Hinblick auf dieses Phänomen liefert.


Bij de voorbereiding van zijn standpunt over dit voorstel heeft uw rapporteur zich tevens gebogen over de eventuele wenselijkheid en haalbaarheid van de vorming van een Europees scheepsregister, waartoe in het verleden verschillende malen door het Parlement is opgeroepen. Onlangs nog formuleerde het Parlement dit verzoek als volgt in zijn resolutie naar aanleiding van de Prestige-ramp (het verslag-Sterckx):

Bei der Vorbereitung seines Berichts über diesen Vorschlag hat der Berichterstatter sich ebenfalls damit befasst, ob es gegebenenfalls wünschenswert oder machbar ist, ein europäisches Schiffsregister einzuführen. Das Parlament hat dies in der Vergangenheit wiederholt gefordert. Vor Kurzem erst formulierte das Parlament diese Forderung in seiner Entschließung anlässlich der Katastrophe des Öltankers Prestige (Bericht Sterkx) wie folgt:


Wat het multilaterale toezicht betreft nam de Raad nota van het verslag van de Voorzitter van het Monetair Comité over de bevindingen van dit Comité, dat zich onlangs gebogen heeft over de procedures waarmee de Gemeenschap zichzelf heeft uitgerust om toezicht te houden op de algemene economische ontwikkeling en om het economische beleid van de Lid-Staten en de tenuitvoerlegging daarvan te controleren en te beïnvloeden.

Was die multilaterale Überwachung anbelangt, so nahm der Rat Kenntnis von einem Bericht des Präsidenten des Währungsausschusses über die Ergebnisse der Arbeiten dieses Ausschusses, der vor kurzem die Verfahren geprüft hatte, die von der Gemeinschaft entwickelt wurden, um die allgemeine wirtschaftliche Entwicklung zu überwachen sowie die Wirtschaftspolitiken der Mitgliedstaaten und deren Durchführung zu kontrollieren und zu beeinflussen.


Tijdens de lunch hebben de ministers zich met het oog op de bijeenkomst van de Europese Raad op 14 en 15 december 2006 gebogen over het vredesproces in het Midden-Oosten; dit gebeurde aan de hand van een presentatie van hoge vertegenwoordiger Javier Solana, die onlangs een bezoek aan de regio heeft gebracht.

Beim Mittagessen erörterten die Minister im Hinblick auf die Tagung des Europäischen Rates am 14./15. Dezember den Nahost-Friedensprozess; Grundlage dieser Erörterungen war ein Beitrag des Hohen Vertreters Javier Solana, der die Region unlängst besucht hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs gebogen heeft' ->

Date index: 2021-11-15
w