Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onlangs gewijzigde richtlijn » (Néerlandais → Allemand) :

Het wordt gecoördineerd door het Cypriotische adviesbureau RTD Talos Ltd. Dit onderzoek ondersteunt ook de tenuitvoerlegging van de onlangs gewijzigde Richtlijn uitrusting van zeeschepen, die voorziet in de mogelijke invoering van elektronische labels op schepen onder EU-vlag.

Auf die Forschungsarbeiten stützen sich auch die Bestimmungen der kürzlich geänderten Richtlinie über Schiffsausrüstung, die die mögliche Einführung einer elektronischen Kennzeichnung für Schiffe unter der Flagge eines EU-Mitgliedstaats vorsehen.


Het programma omvatte een voorstel inzake middelgrote stookinstallaties (Richtlijn 2015/2193), het voorstel voor een nieuwe NEC-richtlijn en een voorstel betreffende de ratificatie van het onlangs gewijzigde Protocol van Göteborg.

Es umfasste einen Vorschlag für mittelgroße Feuerungsanlagen (Richtlinie 2015/2193), den Vorschlag für eine neue NEC-Richtlinie und einen Vorschlag zur Ratifizierung des kürzlich geänderten Göteborg-Protokolls.


Bijlage III bij Richtlijn 2002/99/EG is onlangs gewijzigd bij Uitvoeringsbesluit 2013/417/EU (4) van de Commissie teneinde een behandeling in te voeren die effectief is tegen het mond- en klauwzeervirus in vlees en die wordt aanbevolen in het betreffende hoofdstuk van de Gezondheidscode voor landdieren (Terrestrial Animal Health Code) van de Werelddiergezondheidsorganisatie (OIE Terrestrial Code) (5).

Anhang III der Richtlinie 2002/99/EG wurde vor kurzem durch den Durchführungsbeschluss 2013/417/EU der Kommission (4) dahingehend geändert, dass eine Behandlung aufgenommen wurde, die gegen das Maul-und-Klauenseuche-Virus in Fleisch wirksam ist und im entsprechenden Kapitel des Gesundheitskodex für Landtiere der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) (5) (OIE-Landtierkodex) empfohlen wird.


Om te zorgen voor een betere bestrijding van de verspreiding van het bluetonguevirus en om de last te verminderen die de landbouwsector door die ziekte ondervindt, zijn de in Richtlijn 2000/75/EG van de Raad van 20 november 2000 tot vaststelling van specifieke bepalingen inzake de bestrijding en uitroeiing van bluetongue (3) vastgestelde voorschriften inzake vaccinatie onlangs gewijzigd bij Richtlijn 2010/5/EU van het Europees Parlement en de Raad (4) teneinde rekening te houden met de recente technologische ontwi ...[+++]

Um sicherzustellen, dass die Ausbreitung des Virus der Blauzungenkrankheit besser bekämpft wird und um die Belastung für den Landwirtschaftssektor durch diese Seuche zu verringern, wurden die in der Richtlinie 2000/75/EG des Rates vom 20. November 2000 mit besonderen Bestimmungen für Maßnahmen zur Bekämpfung und Tilgung der Blauzungenkrankheit (3) festgelegten Vorschriften für die Impfung unlängst mit der Richtlinie 2012/5/EU des Europäischen Parlaments und des Rates geändert (4), damit den jüngsten technologischen Entwicklungen bei ...[+++]


Naar aanleiding van de evoluerende epizoötiologische situatie met betrekking tot bluetongue, en om te voldoen aan de normen van Werelddiergezondheidsorganisatie (OIE), is Verordening (EG) nr. 1266/2007 van de Commissie van 26 oktober 2007 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Richtlijn 2000/75/EG van de Raad wat betreft bestrijding, monitoring, surveillance en beperkingen op de verplaatsingen van bepaalde dieren van vatbare soorten in verband met bluetongue (5) onlangs gewijzigd.

Angesichts der Entwicklungen der Seuchenlage bei der Blauzungenkrankheit und zur Angleichung an die Standards der Internationalen Tiergesundheitsorganisation (OIE) wurde kürzlich die Verordnung (EG) Nr. 1266/2007 mit Durchführungsvorschriften zur Richtlinie 2000/75/EG des Rates vom 26. Oktober 2007 hinsichtlich der Bekämpfung, Überwachung und Beobachtung der Blauzungenkrankheit sowie der Beschränkungen, die für Verbringungen bestimmter Tiere von für die Blauzungenkrankheit empfänglichen Arten gelten (5), geändert.


Nu de Commissie onlangs gewijzigde voorstellen heeft gepresenteerd met betrekking tot de richtlijn asielprocedures en de richtlijn opvangvoor­zieningen, moeten op een nieuwe basis onderhandelingen worden begonnen over twee belangrijke bouwstenen van het CEAS.

Die geänderten Vorschläge für die Asyl­ver­fahrensrichtlinie und für die Richtlinie über Aufnahmebedingungen, die die Kommission kürz­lich vorgelegt hat, sollten eine neue Basis für die anstehenden Verhandlungen über zwei wich­tige Bausteine des GEAS bieten.


De burgerluchtvaart was één van de sectoren en activiteiten die uitgesloten zijn van het toepassingsgebied van Richtlijn 93/104/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, die onlangs bij Richtlijn 2000/34/EG werd gewijzigd. De tekst van de door de Raad goedgekeurde richtlijn bevat meer specifieke voorschriften die in de plaats komen van de algemene regeling van de organisatie van de arbeidstijd op dit gebied.

Die Zivilluftfahrt zählte zu den Tätigkeitsbereichen, die vom Anwendungsbereich der kürzlich durch die Richtlinie 2000/34/EG geänderten Richtlinie 93/104/EG über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung ausgeschlossen waren. Die Richtlinie in der heute vom Rat angenommenen Fassung enthält spezifischere Vorschriften, die die allgemeine Regelung zur Arbeitszeitorganisation in diesem Bereich ersetzen.


De burgerluchtvaart was één van de sectoren en activiteiten die uitgesloten zijn van het toepassingsgebied van Richtlijn 93/104/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, die onlangs bij Richtlijn 2000/34/EG werd gewijzigd. De tekst van de door de Raad goedgekeurde richtlijn bevat meer specifieke voorschriften die in de plaats komen van de algemene regeling van de organisatie van de arbeidstijd op dit gebied.

Die Zivilluftfahrt zählte zu den Tätigkeitsbereichen, die vom Anwendungsbereich der kürzlich durch die Richtlinie 2000/34/EG geänderten Richtlinie 93/104/EG über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung ausgeschlossen waren. Die Richtlinie in der heute vom Rat angenommenen Fassung enthält spezifischere Vorschriften, die die allgemeine Regelung zur Arbeitszeitorganisation in diesem Bereich ersetzen.


De burgerluchtvaart was een van de sectoren en activiteiten die uitgesloten zijn van het toepassingsgebied van Richtlijn 93/104/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, die onlangs bij Richtlijn 2000/34/EG werd gewijzigd. De tekst van de door de Raad goedgekeurde richtlijn bevat meer specifieke voorschriften die in de plaats komen van de algemene regeling van de organisatie van de arbeidstijd op dit gebied.

Die Zivilluftfahrt zählte zu den Tätigkeitsbereichen, die vom Anwendungsbereich der kürzlich durch die Richtlinie 2000/34/EG geänderten Richtlinie 93/104/EG über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung ausgeschlossen waren. Die Richtlinie in der heute vom Rat angenommenen Fassung enthält spezifischere Vorschriften, die die allgemeine Regelung zur Arbeitszeitorganisation in diesem Bereich ersetzen.


Deze normen zijn onlangs bijgewerkt en op 29 oktober 1999 door het Europees Comité voor normalisatie vastgesteld, waarbij de testmethoden voor een deel van de kwaliteitsparameters die ook als milieutechnische specificaties in de bijlagen I tot en met IV bij Richtlijn 98/70/EG zijn opgenomen, zijn bijgewerkt of gewijzigd teneinde rekening te houden met de technische vooruitgang.

Diese Normen wurden kürzlich aktualisiert und vom Europäischen Komitee für Normung am 29. Oktober 1999 verabschiedet. Die Prüfverfahren für einige qualitative Merkmale, die ebenfalls zu den umweltbezogenen Spezifikationen der Anhänge I bis IV der Richtlinie 98/70/EG zählen, wurden ebenfalls aktualisiert bzw. aufgrund des technischen Fortschritts geändert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs gewijzigde richtlijn' ->

Date index: 2022-12-10
w