Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onlangs hebben wij hierover onderhandelingen geopend » (Néerlandais → Allemand) :

Onlangs hebben wij hierover onderhandelingen geopend met Maleisië, Ghana en Indonesië.

Vor kurzem wurden Verhandlungen darüber mit Malaysia, Ghana und Indonesien aufgenommen.


Vandaag hebben het Europees Parlement en de Raad hierover overeenstemming bereikt, nadat definitieve onderhandelingen tussen de drie instellingen (de zogeheten "trialoog") hadden plaatsgevonden.

Heute gelangten das Europäische Parlament und der Rat nach den abschließenden Verhandlungen, den sogenannten „Trilog“-Sitzungen, an denen auch die Kommission teilnimmt, zu einer Einigung.


Het was niet mogelijk gedetailleerde informatie over de relevante nationale wetsvoorschriften op dit gebied te vinden, en al helemaal niet over de toepassing en doeltreffendheid ervan aangezien diverse lidstaten deze mogelijkheden pas onlangs hebben geïntroduceerd en betrouwbare informatie hierover niet altijd voorhanden is.

Es war nicht möglich, umfassende Informationen über die entsprechenden einzelstaatlichen Gesetze und insbesondere deren Anwendung und Funktionsweise zu erhalten, da verschiedene Mitgliedstaaten erst kürzlich diese Mechanismen eingeführt haben und verlässliche Informationen nicht immer erhältlich sind.


Op 3 oktober 2005 hebben de lidstaten onderhandelingen met Turkije geopend over de toetreding van dit land tot de Europese Unie.

Am 3. Oktober 2005 haben die Mitgliedstaaten Verhandlungen mit der Türkei über deren Beitritt zur Europäischen Union aufgenommen.


Servië en Montenegro hebben zopas de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst geopend en Bosnië-Herzegovina zal dit binnenkort doen.

Die SAA-Verhandlungen mit Serbien und Montenegro wurden gerade aufgenommen, und die Aufnahme entsprechender Verhandlungen mit Bosnien und Herzegowina steht kurz bevor.


de Commissie dient alle noodzakelijke stappen te ondernemen om te waarborgen dat het Europees Parlement beter geïnformeerd wordt over wetgeving van de Europese Unie en over internationale overeenkomsten zodra hierover onderhandelingen worden geopend;

die Kommission trifft alle notwendigen Maßnahmen, um eine bessere Unterrichtung des Europäischen Parlaments über die Rechtsetzungstätigkeit der Europäischen Union und über die internationalen Abkommen, sobald Verhandlungen aufgenommen wurden, zu gewährleisten;


de Commissie dient alle noodzakelijke stappen te ondernemen om te waarborgen dat het Europees Parlement beter geïnformeerd wordt over wetgeving van de Europese Unie en over internationale overeenkomsten zodra hierover onderhandelingen worden geopend;

– die Kommission trifft alle notwendigen Maßnahmen, um eine bessere Unterrichtung des Europäischen Parlaments über die Rechtsetzungstätigkeit der Europäischen Union und über die internationalen Abkommen, sobald Verhandlungen aufgenommen wurden, zu gewährleisten;


A. overwegende dat de Maltese autoriteiten zich tot doel hebben gesteld de onderhandelingen uiterlijk op 31 december 2002 af te ronden en verwachtende dat alle hoofdstukken tegen eind 2001 geopend zullen zijn,

A. in der Erwägung, dass die maltesischen Behörden einen Abschluss der Verhandlungen bis zum 31. Dezember 2002 anstreben, und in der Erwartung, dass alle Kapitel bis Ende 2001 eröffnet werden,


11. De ministers herinnerden aan het gezamenlijke communiqué van de Staatshoofden en Regeringsleiders van de EU, de MERCOSUR en Chili van 28 juni 1999 waarmee zij de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten tussen de EU en de MERCOSUR en tussen de EU en Chili formeel hebben geopend; ook werd gerefereerd aan de samenwerkingsraad van de MERCOSUR en de gezamenlijke raadszitting EU-Chili op 24 november 1999, waarin de structuur, de procedure en het tijdschema van de ...[+++]

11. Die Minister erinnerten an das gemeinsame Kommuniqué der Staats- und Regierungschefs der EU, des MERCOSUR und Chiles vom 28. Juni 1999, mit dem sie die Verhandlungen über ein Assoziationsabkommen zwischen der EU und MERCOSUR sowie ein Assoziationsabkommen zwischen der EU und Chile förmlich eingeleitet haben und verwiesen auf die Tagung des MERCOSUR-Kooperationsrates und auf die gemeinsame Ratstagung EU-Chile vom 24. November 1999, auf denen die Struktur, die Verfahren und der Zeitplan der Verhandlungen vereinbart wurden.


De Raad nam nota van het voornemen van de lidstaten die het meest met deze problematiek te maken hebben - Duitsland, Griekenland, Italië en Oostenrijk - om de onderhandelingen over de vraagstukken in verband met de ecopunten voort te zetten, teneinde de verdere besprekingen hierover te vergemakkelijken.

Der Rat nahm zur Kenntnis, dass die am meisten betroffenen Mitgliedstaaten Deutschland, Griechenland, Italien und Österreich die Absicht bekundet haben, die Verhandlungen über die Ökopunkte fortzusetzen, um die weiteren Beratungen über diese Frage zu erleichtern.


w