Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsongeschikt - BT
Goedkope flat
Goedkope luchtvaartmaatschappij
Goedkope vlag
Kwadratuur van de cirkel
Low-budgetvlieger
Onmogelijke opgave
Onmogelijke voorwaarde
Sociale woning

Traduction de «onmogelijk goedkoper » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onmogelijke voorwaarde

nicht zu verwirklichende Bedingung


arbeidsongeschikt - BT | het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

erwerbsunfähig


het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

erwerbsunfähig


kwadratuur van de cirkel | onmogelijke opgave

Quadratur des Kreises


low-budgetvlieger [ goedkope luchtvaartmaatschappij ]

Billigfluggesellschaft [ Billigflieger | Billigfluganbieter | Billigfluglinie | Low Cost Carrier ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europese fabrikanten in de textielsector bevinden zich in een bijzonder nadelige situatie, aangezien de dumping van goedkope producten van slechte kwaliteit uit het Verre Oosten de vooruitgang voor Europese fabrikanten eenvoudigweg onmogelijk maakt.

Die europäischen Hersteller der Textilindustrie haben einen deutlichen Nachteil, da das Dumping billiger Erzeugnisse von schlechter Qualität aus dem Fernen Osten Fortschritte der europäischen Hersteller unmöglich macht.


Met deze heffingen heeft de EU in feite een belasting opgelegd aan de consumenten, in een vergeefse poging om de schoenenproducenten in bepaalde landen te beschermen, ofschoon die onder ogen zouden moeten zien dat ze onmogelijk goedkoper schoenen kunnen produceren dan de Aziatische landen.

Mit diesen Zöllen hat die EU in dem vergeblichen Versuch, die Schuhproduzenten in bestimmten Ländern zu schützen, praktisch eine Steuer für die Verbraucher eingeführt. Diese Schuhproduzenten müssen sich jedoch endlich der Tatsache stellen, dass sie die Schuhe nicht billiger herstellen können als asiatische Länder.


We ontzeggen ons dus alleen maar toegang tot goedkoper diervoeder op de wereldmarkt, waardoor het voor onze producenten vrijwel onmogelijk wordt om te concurreren en we lopen dus een ernstig risico op banenverlies en het uitvoeren van onze industrie naar landen buiten de EU.

Was wir also tun ist, uns selbst den Zugang zu preiswerteren Futtermitteln des Weltmarktes zu verwehren und es unseren Erzeugern so praktisch unmöglich zu machen, wettbewerbsfähig zu bleiben. Wir laufen daher Gefahr, Arbeitsplätze zu verlieren und unsere Wirtschaft ins nichteuropäische Ausland zu verlagern.


2. verzoekt de Europese Unie onverwijld een regelgeving uit te werken en toe te passen die het schepen die onder een goedkope vlag varen onmogelijk maakt te ontsnappen aan strikte regels en controles, ten aanzien van zowel de veiligheid op zee en de bescherming van het mariene milieu in het algemeen en de visbestanden in het bijzonder, als de communautaire normen, waarvan de naleving tevens een garantie vormt voor de veiligheid en de inachtneming van de internationale mededingingsregels;

2. ersucht die Europäische Union, in Kürze eine Verordnung auszuarbeiten und anzuwenden, die verhindert, dass sich Schiffe unter Gefälligkeitsflagge strengen Normen und Kontrollen entziehen, sowohl betreffend die Sicherheit auf See als auch den Schutz der Meeresumwelt im Allgemeinen und die Fischbestände im Besonderen, und zwar im Verhältnis zu den Gemeinschaftsnormen, deren Einhaltung auch eine Garantie für Sicherheit und Respektierung der internationalen Wettbewerbsregeln ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. verzoekt de Europese Unie onverwijld een regelgeving uit te werken en toe te passen die het schepen die onder een goedkope vlag varen onmogelijk maakt te ontsnappen aan strikte regels en controles, ten aanzien van zowel de veiligheid op zee en de bescherming van het mariene milieu in het algemeen en de visbestanden in het bijzonder, als de communautaire normen, waarvan de naleving tevens een garantie vormt voor de veiligheid en de inachtneming van de internationale mededingingsregels;

11. ersucht die Europäische Union, so schnell wie möglich eine Verordnung auszuarbeiten und anzuwenden, die verhindert, dass Schiffe unter Gefälligkeitsflagge strenge Vorschriften und Kontrollen umgehen, die die Sicherheit auf See und den Schutz der Meeresumwelt im Allgemeinen und der Fischbestände im Besonderen betreffen, und auch die Gemeinschaftsvorschriften, deren Einhaltung auch die Sicherheit und die Respektierung der internationalen Wettbewerbsregeln gewährleistet;


Europa zou onmogelijk doeltreffender met de goedkope economieën kunnen concurreren door te bezuinigen op de loonkosten; daarvoor zijn de verschillen veel te groot.

Europa kann seine Wettbewerbsposition gegenüber den Billiglohnländern unmöglich dadurch verbessern, daß es die Löhne senkt; dazu ist der Unterschied viel zu groß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmogelijk goedkoper' ->

Date index: 2024-05-27
w