Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onrechtmatige steun moesten italië » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast moet Italië bij het steunbedrag de terugvorderingsrente optellen, te berekenen vanaf de datum waarop de onrechtmatige steun ter beschikking van de begunstigde stond tot de terugvorderingsdatum van de steun (142), zoals bepaald in hoofdstuk V van Verordening (EG) nr.794/2004 van de Commissie (143).

Außerdem muss Italien zum Beihilfebetrag die fälligen Zinsen hinzurechnen. Die Zinsen sind von dem Zeitpunkt, ab dem die rechtswidrige Beihilfe dem Empfänger zur Verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung zahlbar (142) (siehe Kapitel V der Verordnung (EG) Nr. 794/2004 der Kommission (143)).


Deze steun wordt bijgevolg als onrechtmatige steun beschouwd, aangezien Italië deze niet heeft aangemeld bij de Commissie vóór de tenuitvoerlegging ervan in 2009.

Deshalb werden sie als rechtswidrige Beihilfe betrachtet, da Italien sie vor ihrer Durchführung im Jahr 2009 nicht bei der Kommission anmeldete.


Volgens de regels voor de terugvordering van onrechtmatige steun moesten Italië en België alle maatregelen nemen die hun in het nationale recht ter beschikking staan, om een onmiddellijke en daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de beschikkingen af te dwingen - en zo de mededinging te herstellen.

Nach den Bestimmungen über die Rückforderung unrechtmäßig gezahlter Beihilfen hätten Italien und Belgien alle nach innerstaatlichem Recht zur Verfügung stehenden Maßnahmen ergreifen müssen, um die Entscheidung der Kommission unverzüglich und wirksam durchzuführen und den Wettbewerb wieder herzustellen.


Zo'n drie kwart van alle zaken met onrechtmatige steun betreft de vijf grootste EU-15-lidstaten: Duitsland (24% van het EU-25 totaal aan beschikkingen over onrechtmatige steun), Italië (17%), Spanje (11%), Frankrijk (10%) en het Verenigd Koninkrijk (9%).

Rund drei Viertel aller Fälle rechtswidriger Beihilfen entfielen auf die fünf größten EU-15-Mitgliedstaaten, und zwar auf Deutschland (24 % aller Entscheidungen betreffend die EU-25), Italien (17 %), Spanien (11 %), Frankreich (10 %) und das Vereinigte Königreich (9 %).


Uit het Scorebord blijkt dat onrechtmatige steun vooral een probleem is in de grote lidstaten (Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk zijn samen goed voor 73% van de zaken met onrechtmatige steun) en in de be- en verwerkende industrie en de dienstensector.

Laut Anzeiger sind rechtswidrige Beihilfen insbesondere in den großen Mitgliedstaaten (auf Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien und das UK entfallen 73 % der Fälle) sowie in den Sektoren Industrie und Dienstleistungen ein Problem.


Frankrijk, Ierland en Italië dienen alle nodige maatregelen te nemen om de onrechtmatige steun die vanaf 1 januari 2004 werd toegekend, van de begunstigde ondernemingen terug te vorderen.

Frankreich, Irland und Italien sollten aufgefordert werden, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die nach dem 1. Januar 2004 gewährte rechtswidrige Beihilfe von allen Begünstigten zurückzufordern.


Staatssteun: Commissie brengt Italië en België voor Hof van Justitie wegens niet-terugvordering onrechtmatige steun

Staatliche Beihilfen: Kommission verklagt Italien und Belgien wegen Unterlassung der Wiedereinziehung unrechtmäßiger staatlicher Beihilfen


Frankrijk, Ierland en Italië schorten de betaling op van de in artikel 2 bedoelde steun aan begunstigden die de bij Beschikking 2006/323/EG onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt verklaarde steun en de in artikel 3 van deze beschikking bedoelde, onrechtmatig aan de begunstigden verleende steun nog niet, met rente, hebben terugbetaald.

Frankreich, Irland und Italien setzen die Zahlung der in Artikel 2 genannten Beihilfen an jene Begünstigten aus, die die Beihilfen, einschließlich der fälligen Zinsen, noch nicht zurückgezahlt haben, die laut Entscheidung 2006/323/EG für mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbar erklärt waren, und setzen auch die Zahlung der in Artikel 3 der vorliegenden Entscheidung genannten Beihilfen aus, da diese Beihilfen nicht rechtmäßig gewährt wurden.


De uitkering van de steun aan AEP wordt echter opgeschort totdat Italië bewijzen kan overleggen dat de bij Beschikking 2003/193/EG onrechtmatig verklaarde en als onverenigbaar aangemerkte steun door ACEA is terugbetaald, op grond van het Deggendorf-arrest,

Die Zahlung der Beihilfe an AEP wird allerdings ausgesetzt, bis Italien einen Nachweis dafür erbringt, das ACEA die Beihilfe, die durch die Entscheidung 2003/193/EG in Einklang mit der Deggendorf-Rechtsprechung für rechtswidrig und unvereinbar erklärt wurde, zurückgezahlt hat —


Op grond van deze jongste conformiteitsbeschikking, de 27e sinds de regeling voor de terugvordering van onrechtmatig uitgekeerde GLB-steun in 1995 werd hervormd, worden voor die steun beschikbaar gestelde middelen teruggevorderd van Tsjechië, Denemarken, Duitsland, Ierland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk en Portugal.

Mit der jüngsten Konformitätsentscheidung, der 27. seit der 1995 erfolgten Reform der Regelung für die Wiedereinziehung vorschriftswidrig verausgabter GAP-Mittel, werden von der Tschechischen Republik, Dänemark, Deutschland, Irland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, Österreich und Portugal EU-Mittel wieder eingezogen.


w