Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onregelmatige afsluiting heeft geleden » (Néerlandais → Allemand) :

- enerzijds, over de naleving van de bevoegdheidverdelende regels, naargelang de in artikel 5 opgelegde maatregel moet worden opgevat als een burgerlijke straf (eerste vraag) of als een wijze van herstel van de schade die het slachtoffer van een onregelmatige afsluiting heeft geleden (tweede vraag);

- einerseits über die Einhaltung der zuständigkeitsverteilenden Vorschriften, je nachdem, ob die in Artikel 5 vorgesehene Massnahme als eine zivile Strafe (erste Frage) aufgefasst werden muss oder als eine Art der Wiedergutmachung des Schadens, den das Opfer einer ungesetzlichen Absperrung erlitten hat (zweite Frage);


5. De morele schade die een ambtenaar door een onregelmatig beoordelingsrapport heeft geleden wordt niet op passende en afdoende wijze hersteld door de nietigverklaring van dat rapport, wanneer het ontbreken van een gesprek, in strijd met het materiële recht om te worden gehoord, een systematisch karakter heeft en dit ondanks het advies van het paritair beoordelingscomité en in het bijzonder zijn aandringen op de noodzaak van een initiatief van de hiërarchie om een zeer slechte beroepsmatige en relationele situatie te verhelpen.

5. Der einem Beamten durch eine fehlerhafte Beurteilung verursachte immaterielle Schaden wird durch die Aufhebung dieser Beurteilung nicht angemessen und ausreichend ersetzt, wenn das Unterbleiben des Gesprächs mit dem Betroffenen unter Verstoß gegen den Anspruch auf rechtliches Gehör systematischen Charakter hat, trotz der Stellungnahme des Paritätischen Beurteilungsausschusses und insbesondere der Tatsache, dass dieser das Erfordernis eines Tätigwerdens der Vorgesetzten hervorgehoben hat, mit dem eine Lage bereinigt werden sollte, die sich beruflich und hinsichtlich der Beziehungen sehr verschlechtert hatte.


Minder dan twee weken geleden ontving de Duitse bondspresident Horst Köhler, die binnenkort ook de eer heeft hier het woord te mogen voeren, zeven Europese regeringsleiders voor een dialoog in Dresden. Ter afsluiting van de bijeenkomst vond een ontmoeting plaats met studenten uit meer dan tien verschillende landen.

Vor weniger als zwei Wochen hat der deutsche Bundespräsident Horst Köhler, der auch in Kürze die Ehre haben wird, hier das Wort zu ergreifen, sieben europäische Staatspräsidenten zu einem Dialog nach Dresden eingeladen.


3. Schendt artikel 5 van het decreet van het Waalse Gewest van 21 februari 1991 houdende oprichting van lokale adviescommissies inzake gas- en elektriciteitsafsluiting, in zoverre de sanctie die het oplegt zou moeten worden geïnterpreteerd als zijnde een wijze van herstel van de schade geleden door de abonnee die het slachtoffer is van een onregelmatige afsluitin ...[+++]

3. Verstösst Artikel 5 des Dekrets der Wallonischen Region vom 21. Februar 1991 zur Errichtung von lokalen Gutachtenskommissionen über Gas- und Stromabsperrung, insofern die dadurch verhängte Sanktion im Sinne einer Art der Wiedergutmachung des Schadens auszulegen ist, den der durch die ungesetzliche Absperrung geschädigte Kunde erlitten hat, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern kraft der Artikel 1149 bis 1151 des Zivilgesetzbuches, insbesondere kraft Artikel 1151, das Opfer einer vertraglichen Verfehlung nur Schadensersatz für den wirklich erlittenen Schaden beanspruchen kann, der die unmittelbare und direkte Folge ...[+++]


2. Schendt artikel 5 van het decreet van het Waalse Gewest van 21 februari 1991 houdende oprichting van lokale adviescommissies inzake gas- en elektriciteitsafsluiting, in zoverre de sanctie die het oplegt zou moeten worden geïnterpreteerd als zijnde een wijze van herstel van de schade geleden door de abonnee die het slachtoffer is van een onregelmatige afsluitin ...[+++]

2. Verstösst Artikel 5 des Dekrets der Wallonischen Region vom 21. Februar 1991 zur Errichtung von lokalen Gutachtenskommissionen über Gas- und Stromabsperrung, insofern die dadurch verhängte Sanktion im Sinne einer Art der Wiedergutmachung des Schadens auszulegen ist, den der durch die ungesetzliche Absperrung geschädigte Kunde erlitten hat, nicht gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften im Sinne von Artikel 26 des Gesetzes vom 6. Januar 1989?


3. Schendt artikel 5 van het decreet van het Waalse Gewest van 21 februari 1991 houdende oprichting van lokale adviescommissies inzake gas- en elektriciteitsafsluiting, in zoverre de sanctie die het oplegt zou moeten worden geïnterpreteerd als zijnde een wijze van herstel van de schade geleden door de abonnee die het slachtoffer is van een onregelmatige afsluitin ...[+++]

3. Verstösst Artikel 5 des Dekrets der Wallonischen Region vom 21. Februar 1991 zur Errichtung von lokalen Gutachtenskommissionen über Gas- und Stromabsperrung, insofern die dadurch verhängte Sanktion im Sinne einer Art der Wiedergutmachung des Schadens auszulegen ist, den der durch die ungesetzliche Absperrung geschädigte Kunde erlitten hat, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern kraft der Artikel 1149 bis 1151 des Zivilgesetzbuches, insbesondere kraft Artikel 1151, das Opfer einer vertraglichen Verfehlung nur Schadensersatz für den wirklich erlittenen Schaden beanspruchen kann, der die unmittelbare und direkte Folge ...[+++]


2. Schendt artikel 5 van het decreet van het Waalse Gewest van 21 februari 1991 houdende oprichting van lokale adviescommissies inzake gas- en elektriciteitsafsluiting, in zoverre de sanctie die het oplegt zou moeten worden geïnterpreteerd als zijnde een wijze van herstel van de schade geleden door de abonnee die het slachtoffer is van een onregelmatige afsluitin ...[+++]

2. Verstösst Artikel 5 des Dekrets der Wallonischen Region vom 21. Februar 1991 zur Errichtung von lokalen Gutachtenskommissionen über Gas- und Stromabsperrung, insofern die dadurch verhängte Sanktion im Sinne einer Art der Wiedergutmachung des Schadens auszulegen ist, den der durch die ungesetzliche Absperrung geschädigte Kunde erlitten hat, nicht gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften im Sinne von Artikel 26 des Gesetzes vom 6. Januar 1989?


Volgens de minister van Financiën, Gordon Brown, bedragen de kosten in totaal rond de € 4,3 miljard, terwijl de schade die de toeristische sector geleden heeft (als gevolg van de afsluiting van het platteland gedurende een aantal weken) ongeveer € 5,3 miljard bedraagt.

Finanzminister Gordon Brown zufolge beliefen sich die Kreditkosten auf ungefähr 4,3 Mrd. €, während die von der Tourismusindustrie (aufgrund der sich über Wochen hinziehenden Quarantäne) erlittenen Verluste mit rund 5,3 Mrd. € beziffert wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onregelmatige afsluiting heeft geleden' ->

Date index: 2023-10-07
w