Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative management domain
Openbare dienstverlener
Opvragen via voorbeelden
Private managed domain
Privé dienstverlener
Privédomein
Voorbeelden geven bij het leren

Vertaling van "onregelmatigheden en voorbeelden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


voorbeelden geven bij het leren

Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


administrative management domain | openbare dienstverlener | AdMD,voorbeelden:AT&T,British Telecom,Duitse PTT,Transpac(Frankrijk),KDD,NTT(Japan) [Abbr.]

öffentlicher Versorgungsbereich


private managed domain | privé dienstverlener | privédomein | PrMD,voorbeelden:Danet,DEC,Hewlett-Packard,IBM,Olivetti,Philips [Abbr.]

privater Netzbereich | privater Versorgungsbereich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat er, volgens talrijke getuigen, tijdens de rechtszittingen sprake was van diverse onregelmatigheden en voorbeelden van absurde praktijken; overwegende dat internationale waarnemers, inclusief ambassades van enkele EU-lidstaten, deze rechtszaak hebben bijgewoond; overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillav, deze gerechtelijke procedures heeft gehekeld als „vol met procedurele onregelmatigheden en in strijd met internationale mensenrechtenwetgeving”; overwegende dat de Egyptische president Abdul Fattah al-Sisi recentelijk heeft erkend dat deze vonnissen negatieve gevolgen hadden en ...[+++]

E. in der Erwägung, dass zahlreichen Zeugenangaben zufolge während des Gerichtsverfahrens unterschiedliche Unregelmäßigkeiten und Beispiele für Unfähigkeit beobachtet wurden, dass internationale Beobachter, einschließlich der Botschaften einiger EU-Mitgliedstaaten, der Gerichtsverhandlung beigewohnt haben, dass die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte Navi Pillay dieses Gerichtsverfahren als ein Verfahren „voller Prozessunregelmäßigkeiten, das gegen internationale Menschenrechtsnormen verstößt“, verurteilt hat, dass der ägyptische Präsident Abdul Fattah al Sisi kürzlich eingeräumt hat, dass diese Gerichtsurteile ne ...[+++]


E. overwegende dat er, volgens talrijke getuigen, tijdens de rechtszittingen sprake was van diverse onregelmatigheden en voorbeelden van absurde praktijken; overwegende dat internationale waarnemers, inclusief ambassades van enkele EU-lidstaten, deze rechtszaak hebben bijgewoond; overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillav, deze gerechtelijke procedures heeft gehekeld als "vol met procedurele onregelmatigheden en in strijd met internationale mensenrechtenwetgeving"; overwegende dat de Egyptische president Abdul Fattah al-Sisi recentelijk heeft erkend dat deze vonnissen negatieve gevolgen hadden en ...[+++]

E. in der Erwägung, dass zahlreichen Zeugenangaben zufolge während des Gerichtsverfahrens unterschiedliche Unregelmäßigkeiten und Beispiele für Unfähigkeit beobachtet wurden, dass internationale Beobachter, einschließlich der Botschaften einiger EU‑Mitgliedstaaten, der Gerichtsverhandlung beigewohnt haben, dass die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte Navi Pillay dieses Gerichtsverfahren als ein Verfahren „voller Prozessunregelmäßigkeiten, das gegen internationale Menschenrechtsnormen verstößt“, verurteilt hat, dass der ägyptische Präsident Abdul Fattah al Sisi kürzlich eingeräumt hat, dass diese Gerichtsurteile neg ...[+++]


De parlementaire voorbereiding verschaft daarbij de volgende verduidelijking : « De naleving van deze voorwaarden, vooral de eerste, in combinatie met de omstandigheid dat het zich beroepen op de bestuurlijke lus niet tot gevolg kan hebben dat de draagwijdte van de beslissing na de correctie ervan kan wijzigen brengt met zich mee dat de te corrigeren onregelmatigheden alleen kunnen voorkomen bij het einde van de administratieve procedure. Deze onregelmatigheden zijn dus, in feite, van weinig belang. Voorbeelden van de impactstudie of ...[+++]

Durch die Vorarbeiten wird dies wie folgt verdeutlicht: « Die Einhaltung dieser Bedingungen, insbesondere der ersten, in Verbindung mit dem Umstand, dass die Inanspruchnahme der Verwaltungsschleife nicht zur Folge haben kann, dass sich die Tragweite der Entscheidung nach ihrer Korrektur verändern kann, bringt es mit sich, dass die zu korrigierenden Unregelmäßigkeiten nur am Ende des Verwaltungsverfahrens vorkommen können. Diese Unregelmäßigkeiten sind also faktisch von geringer Bedeutung. Beispiele der Studie bezüglich der Auswirkungen oder Anhörung in den vorerwähnten Fragen scheinen nicht relevant zu ...[+++]


11. verwacht van de Commissie dat zij jaarlijks aan het Parlement en zijn bevoegde Commissie begrotingscontrole rapporteert over betalingen en uitvoering van IPA-steun, evenals over de resterende middelen van ISPA, IPARD en SAPARD, waarbij zij voor elk ontvangend land details en voorbeelden van de beste praktijk geeft en rapporteert over alle problemen en onregelmatigheden die zich hebben voorgedaan;

11. erwartet, dass die Kommission dem Parlament und seinem zuständigen Haushaltskontrollausschuss jährlich über die Zahlungen und die Ausführung der IPA-Mittel sowie die verbleibenden Mittel im Rahmen von ISPA, IPARD und SAPARD Bericht erstattet, Einzelheiten für alle Empfängerländer sowie Beispiele bester Praktiken nennt und über alle festgestellten Probleme oder Unregelmäßigkeiten informiert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. verwacht van de Commissie dat zij jaarlijks aan het Parlement en zijn bevoegde Commissie begrotingscontrole rapporteert over betalingen en uitvoering van IPA-steun, evenals over de resterende middelen van ISPA, IPARD en SAPARD, waarbij zij voor elk ontvangend land details en voorbeelden van de beste praktijk geeft en rapporteert over alle problemen en onregelmatigheden die zich hebben voorgedaan;

11. erwartet, dass die Kommission dem Parlament und seinem zuständigen Haushaltskontrollausschuss jährlich über die Zahlungen und die Ausführung der IPA-Mittel sowie die verbleibenden Mittel im Rahmen von ISPA, IPARD und SAPARD Bericht erstattet, Einzelheiten für alle Empfängerländer sowie Beispiele bester Praktiken nennt und über alle festgestellten Probleme oder Unregelmäßigkeiten informiert;


11. verwacht van de Commissie dat ze jaarlijks aan het Parlement en zijn ten principale bevoegde Commissie begrotingscontrole rapporteert over betalingen en uitvoering van IPA-steun, evenals over de resterende middelen van ISPA, IPARD en SAPARD, waarbij ze voor elk ontvangend land details en voorbeelden van beste praktijk geeft en rapporteert over alle problemen en onregelmatigheden die zich hebben voorgedaan;

11. erwartet, dass die Kommission dem Parlament und seinem zuständigen Haushaltskontrollausschuss jährlich über die Zahlungen und die Ausführung der IPA-Mittel sowie die verbleibenden Mittel im Rahmen von ISPA, IPARD und SAPARD Bericht erstattet, Einzelheiten für alle Empfängerländer sowie Beispiele bester Praktiken nennt und über alle festgestellten Probleme oder Unregelmäßigkeiten informiert;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onregelmatigheden en voorbeelden' ->

Date index: 2022-12-01
w