Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons amendement voegt niet zomaar » (Néerlandais → Allemand) :

Het amendement voegt daarom de volgende woorden toe aan overweging D: “en dat niet werd opgesteld met bijzondere aandacht voor de huidige omstandigheden van klimaatverandering en de uitzonderlijke gevolgen van het smeltende ijs in de zeeën van het Noordpoolgebied”.

Deshalb werden Erwägung D folgende Wörter hinzugefügt: „und das nicht besonders im Hinblick auf die aktuellen Umstände des Klimawandels und die spezifischen Auswirkungen der Eisschmelze in den arktischen Gewässern“.


Dames en heren collega’s, ons amendement voegt niet zomaar een nieuwe prioriteit toe maar beoogt een expliciete verwijzing naar een onderzoeksgebied dat past in de filosofie van de herziene strategie van Lissabon.

Meine Damen und Herren, der von uns vorgeschlagene Änderungsantrag stellt nicht einfach nur eine weitere thematische Priorität auf; er zielt darauf ab, dass wir in unserer Entschließung ausdrücklich auf einen Forschungsbereich Bezug nehmen, der Bestandteil der Philosophie der revidierten Lissabon-Strategie ist.


Ik stem echter toch voor dit amendement, ook al voegt het niets toe aan het verslag.

Ich stimme für diesen Änderungsantrag, obwohl er dem Bericht nichts hinzufügt.


De uitzonderingsregelingen, op basis waarvan de eisen van fase II niet van toepassing zijn op specialistische apparaten, gelden voor ongeveer 14% van alle jaarlijks verkochte producten. Dit amendement voegt de desbetreffende amendementen 29 en 30/rev uit de eerste lezing tot een goed doordacht concept samen.

Von den Ausnahmeregelungen, die nichtalltägliche Spezialgeräte aus der Stufe II ausnehmen, sind insgesamt etwa 14% der jährlich verkauften Produkte betroffen. Dieser Änderungsantrag führt die beiden entsprechenden Änderungsanträge aus erster Lesung (29 und 30/rev) zu einem vernünftigen Konzept zusammen.


De rapporteur is het weliswaar eens met deze wijziging, maar wil tegelijkertijd wel wijzen op het belang van een evaluatie van de gelijkwaardigheid van deze twee methoden én voegt daaraan toe (zie amendement 2) dat niet enkel de gelijkwaardigheid van de verschillende basiskwalificatiestelsels gecontroleerd moet worden, maar ook de inhoud van deze opleidingen.

Der Berichterstatter stimmte dieser Änderung zwar zu, möchte jedoch gleichzeitig auf die Bedeutung einer Bewertung der Gleichwertigkeit dieser beiden Methoden hinweisen und fügt hinzu (siehe Änderungsantrag 2), dass nicht nur die Gleichwertigkeit der einzelnen Grundqualifikationssysteme kontrolliert werden müsse, sondern auch der Inhalt dieser Ausbildungen.


Amendement 111 voegt een nieuwe overweging in waarbij erop wordt gewezen dat de richtlijn niet belet dat aanbestedende diensten maatregelen voorschrijven of toepassen die noodzakelijk zijn ter bescherming van eisen van algemeen belang: openbare orde, zedelijkheid, veiligheid en volksgezondheid, het leven van mensen, dieren en planten.

Abänderung 111 führt einen neuen Erwägungsgrund ein, der unterstreicht, dass die Richtlinie keinen Auftraggeber daran hindert Maßnahmen zu ergreifen, die dem Schutz des Allgemeininteresses dienen: der öffentlichen Ordnung, Sittlichkeit, Sicherheit und Gesundheit, des Lebens von Menschen, Tieren und Pflanzen.


Amendement 31 wijzigt het in artikel 29 vastgelegde algemene mechanisme voor uitsluiting. Het brengt de essentiële voorwaarden om ervan te kunnen profiteren terug tot de enkele voorwaarde dat de toegang tot de bedoelde activiteit niet beperkt is, en voegt eraan toe dat wettelijk van deze vrije toegang wordt uitgegaan wanneer de communautaire wetgeving ter liberalisering van deze activiteit is omgezet.

Abänderung 31 ändert den allgemeinen Ausschlussmechanismus des Artikels 29. Sie reduziert die wesentlichen Voraussetzungen für einen Ausschluss auf die alleinige Bedingung, dass der Zugang zu der betreffenden Tätigkeit uneingeschränkt ist, und fügt hinzu, dass die Tätigkeit de jure als frei zugänglich gilt, wenn das Gemeinschaftsrecht zur Liberalisierung dieser Tätigkeit umgesetzt wurde.


Amendement 9 voegt een nieuwe overweging 42 bis in teneinde te preciseren dat aanbestedende diensten offertes die vanwege de niet-naleving van het sociaal recht abnormaal laag zijn, kunnen afwijzen.

Abänderung 9 führt einen neuen Erwägungsgrund 42a ein; danach kann der Auftraggeber außergewöhnlich niedrige Angebote ablehnen, die auf Nichteinhaltung sozialer Bestimmungen beruhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons amendement voegt niet zomaar' ->

Date index: 2023-04-28
w