Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons daar tot nu toe weinig over gezegd " (Nederlands → Duits) :

* Het accent moet gelegd worden op kwesties waarbij tot nu toe weinig vooruitgang geboekt werd, zodat zinvol overleg over de belangrijkste thema's mogelijk is.

* Schwerpunktmäßige Behandlung von Bereichen, in denen bisher wenig erfolgreich verhandelt wurde, um der Diskussion in Schlüsselfragen mehr Substanz zu verleihen.


Wij zijn bezorgd omdat de Commissie ons daar tot nu toe weinig over gezegd heeft, hoewel het Verdrag van Lissabon de Commissie voorschrijft het Parlement tijdig te informeren.

Wir sind besorgt, weil die Kommission uns bislang nur wenig zum Thema gesagt hat, trotz der Tatsache, dass der Vertrag von Lissabon die Kommission dazu verpflichtet, das Parlament unverzüglich zu informieren.


Wat betreft het tot stand brengen van alternatieven voor de bestaande gTLD's, heeft de ICANN tot nu toe echter slechts weinig vooruitgang geboekt en er blijven nog grote problemen over die moeten worden opgelost voordat wellicht een consensus kan worden bereikt over de instelling van nieuwe gTLD's.

Bei der Schaffung von Alternativen zu den bestehenden gTLD hat die ICANN bis heute jedoch kaum Fortschritte erzielt. Vielmehr müssen erhebliche Probleme gelöst werden, bevor ein Konsens über die Schaffung neuer gTLD wahrscheinlich wird.


Onderzoek: Over de impact van digitalisering en het verminderde verbruik van fossiele brandstoffen op de publieke financiën (fiscale erosie) is tot nu toe nog weinig bekend.

Forschung: Bislang gibt es kaum Erkenntnisse über die Auswirkungen der Digitalisierung und des abnehmenden Verbrauchs fossiler Brennstoffe auf die öffentlichen Finanzen (Steuererosion).


3. betreurt dat ondanks de aanzienlijke inspanningen van de Egyptische, Libische en Tunesische autoriteiten en de grote politieke wil die alle betrokken partijen tot uiting hebben gebracht, tot nu toe weinig succes is geboekt bij het terugvorderen van verduisterde activa, en dit met name ten gevolge van de talrijke en complexe bepalingen en procedures in de verschillende nationale juridische systemen, wettelijke starheid en het gebrek aan knowhow in de betrokken landen van de Arabische Lente over de ingewikkelde wettelijke, financiële ...[+++]

3. bedauert die Tatsache, dass Fachleute, die sich um die Rückführung veruntreuter Vermögenswerte bemühen, trotz der erheblichen Anstrengungen der ägyptischen, libyschen und tunesischen Behörden und dem starken politischen Willen auf allen Seiten, bislang nur sehr geringe Erfolge verzeichnen konnten, was vor allem zurückzuführen ist auf die Vielzahl und Komplexität der Bestimmungen und Verfahren in verschiedenen Rechtssystemen, die rechtliche Starrheit und den Mangel an Fachwissen bei den betroffenen Ländern des arabischen Frühlings, ...[+++]


Bovendien moet, in de huidige situatie van uitzonderlijk sterke budgettaire druk als gevolg van de economische crisis, zowel voor de afzonderlijke lidstaten als voor de Unie in haar geheel, bijzondere zuinigheid worden betracht bij het gebruik van de kredieten ten behoeve van opkomende economieën, waarvan de levensstandaard niet zelden vergelijkbaar is met die van sommige lidstaten en die bovendien onze grootste concurrent ...[+++]

Außerdem muss in der aufgrund der Wirtschaftskrise sowohl für die Mitgliedstaaten als auch für die Union selbst extrem angespannten Haushaltslage besonders sparsam mit Mitteln für Schwellenländer umgegangen werden, deren Lebensstandard bisweilen dem bestimmter Mitgliedstaaten vergleichbar ist, die unsere größten Handelskonkurrenten sind und sich bei den Bemühungen um ein weltweites Doha-Abkommen und ein Kyoto-Folgeabkommen bislang wenig kooperativ gezeigt haben.


Het moet gezegd worden dat de Unie als geheel tot nu toe weinig heeft gedaan op dit gebied.

Es muss gesagt werden, dass die Union als solche bisher wenig auf diesem Gebiet getan hat.


Er is de jongste jaren veel gepraat over een gemeenschappelijk immigratie- en asielbeleid, en over strafrechterlijke en politiële samenwerking maar in de praktijk is daar tot nog toe weinig concreets van terechtgekomen.

In den letzten Jahren wurde viel von einer gemeinsamen Asyl- und Migrationspolitik sowie von der strafrechtlichen und polizeilichen Zusammenarbeit gesprochen, doch sind bislang wenig konkrete Ergebnisse erzielt worden.


Tot nu toe zijn op dit punt nog maar weinig initiatieven ontwikkeld en het ziet er dan ook naar uit dat er nog steeds een wijdverbreid gebrek aan informatie is over dat wat financiële werknemersparticipatie te bieden heeft en de mogelijkheden die eraan verbonden zijn.

Dementsprechend besteht nach wie vor ein gewaltiges Informationsdefizit in Bezug auf den potenziellen Nutzen und die Möglichkeiten der Einführung der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer.


Tot nu toe zijn zeer weinig gegevens verzameld over de voorlichting van werknemers, maar hier doen zich blijkbaar dezelfde problemen voor als voor opleiding[24].

Bisher wurden nur wenige Daten zum Thema der Unterrichtung der Arbeitnehmer erfasst; in diesem Bereich scheint es aber dieselben Probleme zu geben wie im Bereich der Ausbildung.[24]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons daar tot nu toe weinig over gezegd' ->

Date index: 2023-06-27
w