Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewetensvrijheid
Hagel
In geweten en in volle vrijheid
Koudegolf
Ongunstig weer
Onweer
Reactivering
Samenvattingen over het weer schrijven
Storm
Vorst
Vrijheid van geweten
Weer actief maken
Weer en wind
Zijn mandaat weer opnemen

Traduction de «ons geweten weer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in geweten en in volle vrijheid

nach bestem Wissen und völlig frei


Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Weißbuch Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft








reactivering | weer actief maken

Reaktivierung | Wiederherstellung der Funktion


vrijheid van denken, geweten, godsdienst of overtuiging

Gedanken- und Gewissensfreiheit und Freiheit der Religion oder Weltanschauung | Gedanken-, Gewissens- und Bekenntnisfreiheit


gewetensvrijheid | vrijheid van geweten

Gewissensfreiheit


samenvattingen over het weer schrijven

Wetterbericht schreiben | Wetterbriefing schreiben


weer en wind [ hagel | koudegolf | onweer | storm | vorst ]

Unwetter [ Frost | Gewitter | Hagel | Kältewelle | Sturm ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kunt u, met een zuiver geweten, toekijken hoe de werkloosheidscijfers in de Europese Unie schrikbarend toenemen en al in de miljoenen lopen, en hoe telkens weer schaamteloze beloningen door de financiële sector worden uitgekeerd aan degenen die ons niet alleen in de zwaarst mogelijke crisis hebben gestort, maar daarnaast hebben bedreigd met armoede?

Können Sie, mit einem reinen Gewissen, dem erschütternden Anstieg der Arbeitslosenzahlen zusehen, die in der Europäischen Union mittlerweile Millionenhöhe erreicht hat, und den schamlosen Boni die vom Finanzsektor wiederum an diejenigen ausgezahlt werden, die uns nicht nur in die schlimmste vorstellbare Krise gestürzt haben, sondern durch die uns auch Armut droht?


We zijn ons er eveneens van bewust dat u de gelijke rechten voor vrouwen bent toegedaan, maar u zult ook begrijpen dat onze bezorgdheid gewekt wordt door bepaalde gebeurtenissen die ons geweten weer doen spreken.

Wir wissen auch um Ihren Einsatz für die Gleichberechtigung der Frau, aber Sie verstehen sicher, dass wir uns sorgen, wenn bestimmte Vorkommnisse unser Gewissen wachrütteln.


Daarom heeft de Commissie het op haar geweten wanneer het roken weer toeneemt op de Åland-eilanden.

Es ist daher Schuld der Kommission, wenn die Anzahl der Raucher auf den Aaland-Inseln weiter ansteigt.


In sommige delen van ons continent is er sprake geweest van misbruik van de psychiatrie; in andere heerste een op wegsluiting gebaseerd idee van inrichtingen, dat het geweten van het publiek vaak onder het motto "uit het oog, uit het hart" door institutionalisering suste, zonder daarbij al te veel te doen voor de genezing en herintegratie van de patiënten; in andere vertrouwde men al te sterk op medicatie, in nog weer andere op de gevangenis in plaats van het ziekenhuis; maar nergens was er sprake van een echt besef voor de bevorde ...[+++]

In einigen Teilen des europäischen Kontinents wurde ein Missbrauch der Psychiatrie betrieben, in anderen wiederum ein Asyl gewährendes Internierungskonzept verfolgt, das nur zu oft frei nach der Redewendung „aus den Augen, aus dem Sinn“ die Empfindlichkeiten der Öffentlichkeit mit einer Institutionalisierung beruhigte, während wenig für die Gesundung und Rehabilitation der Patienten getan wurde. In einigen Teilen Europas kam es zu übermäßiger Abhängigkeit von Medikamenten, in vielen anderen Teilen wurde das Gefängnis dem Krankenhaus v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik geloof weliswaar niet dat wij in de toekomst het kroost van de zandaal vanuit een toeristenboot zullen kunnen bewonderen, net als nu bij de zeerob, maar misschien kunnen wij over enkele jaren wel weer met een zuiver geweten op deze vis vissen omdat zijn behoud verzekerd is.

Ich glaube zwar nicht, daß wir in Zukunft die Kinderstube der Sandaale wie die der Robben von einem Touristenboot aus beobachten können, aber vielleicht können wir bei diesem Fisch in einigen Jahren auch wieder reinen Herzens sagen: Wir dürfen ihn fischen, denn sein Erhalt ist gesichert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons geweten weer' ->

Date index: 2024-10-20
w