Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons lukken » (Néerlandais → Allemand) :

Zonder de actieve betrokkenheid en participatie van iedereen (zowel leiding als personeel) in een organisatie zal dat niet lukken.

Dies geht nicht ohne die aktive Einbeziehung und Beteiligung aller (Leitung und Arbeitnehmer) in einer Organisation.


Uit een retrospectieve evaluatie is echter gebleken dat het met de huidige regelgevingsstructuur voor technische maatregelen waarschijnlijk niet zal lukken om de doelstellingen van het GVB te halen en dat een nieuwe benadering nodig is om de doeltreffendheid van de maatregelen te vergroten, waarbij aandacht moet worden besteed aan de aanpassing van de beheersstructuur.

Eine rückblickende Bewertung hat jedoch ergeben, dass die Ziele der GFP mit der derzeitigen Regulierungsstruktur wohl nicht erreicht werden und dass ein neuer Ansatz zur Erhöhung der Wirksamkeit der Maßnahmen gewählt werden sollte, wobei der Schwerpunkt auf der Anpassung der Regelungsstruktur liegen sollte.


Hij vraagt zich echter af of dat wel zal lukken, want hij spreekt geen Spaans en twijfelt eraan of hij snel werk kan vinden in het dorpje waar Natalia woont.

Er fragt sich aber, ob das möglich ist, weil er kein Spanisch spricht und daran zweifelt, dass er in dem kleinen Dorf, in dem Natalia lebt, schnell Arbeit findet.


Als Griekenland er geen enkele twijfel over laat bestaan dat het wil hervormen en als alle andere landen er geen twijfel over laten bestaan dat zij vastbesloten zijn om Griekenland in de eurozone te houden, dan moet het lukken.

Wenn Griechenland alle Zweifel an seinen Reformbemühungen ausräumen kann und auch alle anderen Länder keinerlei Zweifel daran aufkommen lassen, dass sie Griechenland im Euro-Währungsgebiet halten wollen, können wir es schaffen.


Hij vraagt zich echter af of dat wel zal lukken, want hij spreekt geen Spaans en twijfelt eraan of hij snel werk kan vinden in het dorpje waar Natalia woont.

Er fragt sich aber, ob das möglich ist, weil er kein Spanisch spricht und daran zweifelt, dass er in dem kleinen Dorf, in dem Natalia lebt, schnell Arbeit findet.


Kopenhagen kan lukken, Kopenhagen móet lukken en de Europese Unie heeft nog steeds de sleutel daarvoor in handen.

Danach liegt es an den Vereinigten Staaten, ihr eigenes Reduktionsziel öffentlich zu machen. Kopenhagen kann ein Erfolg werden, Kopenhagen muss ein Erfolg werden, und die Europäische Union hält weiterhin den Schlüssel für den Erfolg in der Hand.


Niemand uit onze groep had vroeger op school vreemde talen geleerd", aldus Steve, "maar op deze manier zijn we er zeker van dat het zal lukken".

Keiner in unserer Gruppe hat in der Schule Fremdsprachen gelernt", so Steve, "aber wir sind wirklich überzeugt, daß wir es so schaffen können".


Gezien de successen die in het verleden zijn geboekt, twijfel ik er niet aan dat het zal lukken om de nagestreefde extra groei van het BBP met 5 % te bereiken".

Angesichts der Erfolge im vergangenen Zeitraum bin ich sicher, daß das angestrebte zusätzliche BIP-Wachstum um 5% auch erreicht wird".


Het spreekt vanzelf dat Europa niet in zijn eentje de onderhandelingen over de financiële diensten kan redden, maar indien anderen ons bijspringen, moet het kunnen lukken".

Es ist klar, daß Europa die Verhandlungen über die Finanzdienstleistungen nicht allein retten kann, falls jedoch andere die Last mit uns teilen, können wir Erfolg haben".






D'autres ont cherché : niet lukken     niet zal lukken     wel zal lukken     lukken     kopenhagen kan lukken     niemand uit onze     zal lukken     morgen lukken     ons lukken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons lukken' ->

Date index: 2023-07-14
w