Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Onaanvaardbaar gevaar
Onaanvaardbaar lijden
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «ons onaanvaardbaar waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd

Kreditversicherungstechnisch nicht tragbare Risiken


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

schwimmende Ware


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Wij hebben ons uiteindelijk onthouden van stemming vanwege het feit dat diverse amendementen van de PPE en de ECR, die voor ons onaanvaardbaar waren, zijn aangenomen.

– Wir enthalten uns der Stimme, da einige Änderungen der EVP und EKR, die für uns nicht tragbar sind, angenommen wurden.


- Voorzitter, ik heb gisteren in het debat al een pak argumenten aangehaald waarom de amendementen en voorstellen van het verslag Buitenweg voor mij onaanvaardbaar waren, zo mogelijk nog meer dan het oorspronkelijke Commissievoorstel van de antidiscriminatierichtlijn zelf.

– (NL) Herr Präsident! In der gestrigen Aussprache habe ich eine Reihe von Argumenten aufgezählt, warum die Änderungen und Vorschläge im Buitenweg-Bericht für mich unannehmbar sind, vielleicht noch weniger als der ursprüngliche Vorschlag der Kommission für eine Antidiskriminierungsrichtlinie selbst.


I. van oordeel dat de tragische gebeurtenissen in Ceuta en Melilla in oktober 2005 onaanvaardbaar waren: in enkele dagen tijd zijn hier meer dan 10 mensen door kogels gedood toen zij probeerden de grens tussen Marokko en deze Spaanse gebiedsdelen te overschrijden ; van mening dat deze situatie zich dreigt te herhalen bij andere grenzen,

I. in der Erwägung, dass die tragischen Vorkommnisse in Ceuta und Melilla im Oktober 2005, bei denen in wenigen Tagen mehr als zehn Menschen durch Schüsse ums Leben gekommen sind, als sie versuchten, die Grenze zwischen Marokko und den spanischen Gebieten zu überwinden, völlig unannehmbar sind; in der Erwägung, dass sich diese Vorkommnisse an anderen Grenzen zu wiederholen drohen,


Op 12 april 2005 stelde de Commissie een beschikking vast volgens welke de voorgestelde wijzigingen onaanvaardbaar waren, aangezien enerzijds het Verenigd Koninkrijk enkel bevoegd was zijn PTB te wijzigen om de in de beschikking van 7 juli 2004 genoemde onverenigbaarheden ongedaan te maken, en anderzijds deze beschikking elke verhoging van de totale hoeveelheid emissierechten verbood.

Am 12. April 2005 erließ die Kommission eine Entscheidung, wonach die vorgeschlagenen Änderungen unzulässig waren, da zum einen das Vereinigte Königreich seinen NZP nur ändern dürfe, um die in der Entscheidung vom Juli 2004 festgestellten Mängel zu beseitigen, und zum anderen diese Entscheidung jede Erhöhung der Gesamtzahl der Zertifikate verbiete.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De op 5 juni bekendgemaakte diplomatieke maatregelen waren bedoeld om een signaal af te geven aan de Cubaanse autoriteiten en duidelijk te maken dat de nieuwe, ernstige schendingen van de mensenrechten simpelweg onaanvaardbaar waren.

Mit den diplomatischen Schritten, die am 5. Juni angekündigt wurden, sollte den kubanischen Behörden signalisiert werden, dass die neuen schweren Menschenrechtsverletzungen einfach nicht hinnehmbar sind.


7. De recente aanvallen op Europese missies in Teheran waren niet te rechtvaardigen en volkomen onaanvaardbaar.

7. Die jüngsten Übergriffe auf europäische Missionen in Teheran sind ungerechtfertigt und vollkommen inakzeptabel.


Een van eind 2000 daterend aanbod om directe interconnectie tot stand te brengen bevatte voorwaarden die onaanvaardbaar waren voor de andere marktpartijen, en werd vervolgens door KPN ingetrokken.

Ein entsprechendes Angebot wurde zwar Ende 2000 unterbreitet, enthielt jedoch Konditionen, die für die übrigen Marktteilnehmer unannehmbar waren. Das Angebot wurde daraufhin von KPN zurückgezogen.


De intimidatie van de kiezers en de verstoring van de verkiezingscampagne door oorlogsveteranen en jongeren, de inschrijving van kiezers in de stembureaus door de traditionele leiders, het gebruik van het overheidsapparaat ten gunste van de heersende partij, alsmede het feit dat oppositie geen inzage kon krijgen in de kieslijsten die nog enkele dagen voor de verkiezingen gewijzigd waren, zijn slechts enkele voorbeelden van een onaanvaardbaar verkiezingsklimaat.

Die Einschüchterung von Wählern und die Behinderung des Wahlkampfes durch Kriegsveterane und Jugendliche, die Registrierung der Wähler in den Wahllokalen durch traditionelle Führer, der Einsatz des Staatsapparates zugunsten der regierenden Partei und der mangelnde Zugang der Opposition zum noch wenige Tage vor der Wahl geänderten Wählerverzeichnis sind Beispiele für die unannehmbaren Rahmenbedingungen dieser Wahl.


225 | Alle partijen waren het erover eens dat de door alle Europese instellingen onderschreven doelstelling om het onaanvaardbaar hoge aantal doden op de weg terug te dringen, niet kan worden gehaald zonder verdere maatregelen om de handhaving van de verkeersveiligheid te verbeteren.

225 | Es herrschte Einstimmigkeit darüber, dass es ohne weitere Maßnahmen zur besseren Durchsetzung der Straßenverkehrsordnungen nicht möglich sein werde, die unannehmbar hohe Zahl der Verkehrstoten entsprechend dem von allen EU-Institutionen unterstützten Ziel zu verringern.


Des te verontrustender is de houding van de Chinese Volksrepubliek, die vóór, tijdens en na de democratische verkiezingen in Taiwan haar kleine broer voortdurend met dreigementen, die voor een deel volkomen onaanvaardbaar waren, heeft bestookt.

Um so mehr beunruhigt uns die Haltung der Volksrepublik China, die vor, während und nach den demokratischen Wahlen auf Taiwan nicht aufgehört hat, den kleinen Bruder mit zum Teil völlig unannehmbaren Drohungen zu überziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons onaanvaardbaar waren' ->

Date index: 2025-01-02
w