Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons ruslandbeleid » (Néerlandais → Allemand) :

14. is van mening dat het beleid inzake de Noordelijke Dimensie, dat gebaseerd is op regionale samenwerking en pragmatische partnerschappen, binnen het kader van het algemeen EU-Ruslandbeleid een geslaagd model van stabiliteit, gezamenlijke verantwoordelijkheid en inzet is; meent dat het concept van de Noordelijke Dimensie verder moet worden ontwikkeld tot een overkoepelend beleid met het oog op een betere coördinatie van de verschillende samenwerkingsvormen in de Barentszregio;

14. ist der Auffassung, dass die Politik der Nördlichen Dimension auf der Grundlage von regionaler Zusammenarbeit und pragmatischen Partnerschaften als erfolgreiches Modell für Stabilität, gemeinsame Verantwortung und Engagement im Rahmen der Beziehungen zwischen der EU und Russland dient; ist der Ansicht, dass das Konzept der Nördlichen Dimension in Richtung einer Rahmenstrategie zum Zwecke der besseren Koordinierung der einzelnen Teilbereiche der Zusammenarbeit in der Barentssee-Region weiterentwickelt werden sollte;


7. steunt de Raad en de Commissie in hun pogingen om Rusland te betrekken bij het beleid in het kader van de noordelijke dimensie, maar beklemtoont dat het Europese Ruslandbeleid in volledige solidariteit tussen de lidstaten dient te worden uitgevoerd; wijst voorts op de noodzaak om ook andere buurlanden in het noorden, met name Noorwegen en IJsland, te betrekken, vooral op het punt van maritieme ontwikkeling en energie; is dan ook ingenomen met het witboek over het hoge noorden dat door de Noorse regering is gepubliceerd;

7. unterstützt den Rat und die Kommission in ihren Anstrengungen, Russland in die politischen Maßnahmen im Bereich der Nördlichen Dimension einzubeziehen, betont jedoch, dass die EU-Strategie gegenüber Russland in voller Solidarität unter allen Mitgliedstaaten umgesetzt werden sollte, und verweist auf die Notwendigkeit, sich auch gegenüber anderen Nachbarn im Norden, insbesondere Norwegen und Island, umfassend zu engagieren, insbesondere in den Bereichen Meeresentwicklung und Energie; begrüßt in diesem Zusammenhang das von der norwegischen Regierung veröffentlichte Weißbuch über den Hohen Norden;


O. overwegende dat de grondslagen van het EU-Ruslandbeleid, met name de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, de gemeenschappelijke strategie en het TACIS-programma, al enige jaren geleden zijn gelegd en dat deze instrumenten nog niet ten volle zijn benut, maar moeten worden herzien en aangepast aan de strategie betreffende de grotere Europese nabuurschap,

O. in der Erwägung, dass die Grundlagen der Politik der Europäischen Union gegenüber Russland, vor allem das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, die Gemeinsame Strategie sowie das Programm TACIS, bereits vor Jahren gelegt wurden; in der Erwägung, dass diese Instrumente noch nicht umfassend genutzt werden und überarbeitet sowie der Strategien der neuen Nachbarschaftspolitik angesichts eines größeren Europas angepasst werden sollten,


AC. overwegende dat Rusland niet de overgangsperiode heeft doorgemaakt die werd verwacht, toen de internationale gemeenschap, inclusief de EU, met haar eerste reactie op de ontwikkelingen aldaar tien jaar geleden kwam; ervan overtuigd dat, mocht daarentegen in tegenspraak met de gemeenschappelijke waarden op basis waarvan het de bedoeling is dat de bilaterale relatie EU-Rusland wordt geconstrueerd, een "gestuurde democratie" worden geconsolideerd, mochten economische hervormingen nog maar langzaam op gang komen, ten minste zolang de extractie-industrie blijft bloeien, en mocht in de praktijk het streven naar steeds meer invloed in een aantal aangrenzende landen even belangrijk zijn als het zoeken naar voor beide partijen gunstige samenwerk ...[+++]

AC. unter Hinweis darauf, dass der Übergangsprozess in Russland sich noch nicht so vollzogen hat, wie man es erwartet hatte, als die internationale Gemeinschaft, einschließlich der Europäischen Union, vor zehn Jahren ihre grundlegende Antwort auf die dortigen Entwicklungen formulierte; in der Überzeugung, dass, wenn statt dessen und im Widerspruch zu den gemeinsamen Werten, auf denen die bilateralen Beziehungen EU-Russland aufgebaut werden sollen, eine "verwaltete Demokratie" gefestigt wird, wenn die Wirtschaftsreformen weiterhin relativ langsam vonstatten gehen, zumindest solange die Ausbeutung der Bodenschätze floriert, und wenn die Bestrebungen nach immer größerer Einflussnahme auf einige Nachbarländer praktisch ebenso wichtig sind wie ...[+++]


de vraag hoe, sinds de EU de grondslagen van haar huidige Ruslandbeleid legde, de ontwikkelingen in Rusland invloed hebben gehad op de mogelijkheid de vastgestelde beleidsdoelstellingen te halen en op de doeltreffendheid van de gebruikte beleidsinstrumenten,

Prüfung der Frage, wie die Entwicklungen in Russland seit dem Zeitpunkt, als die Europäische Union die Grundlagen für ihre derzeitige Russlandpolitik festgelegt hat, die Möglichkeit, die gesetzten politischen Ziele zu erreichen, und die Wirksamkeit der eingesetzten politischen Instrumente beeinflusst haben,


Met het oog op de Europese Raad van Wenen heeft de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers verzocht voor de zitting van de Raad op 7 december een volgend verslag op te stellen over de vooruitgang die bij de ontwikkeling van een alomvattend Ruslandbeleid van de EU is geboekt.

Im Hinblick auf die Tagung des Europäischen Rates in Wien ersuchte der Rat den AStV, für die Ratstagung am 7. Dezember einen weiteren Bericht über die Fortschritte zu erstellen, die bei der Ausarbeitung einer globalen EU-Politik gegenüber Rußland erzielt worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons ruslandbeleid' ->

Date index: 2023-01-03
w