Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Vertaling van "onszelf hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie wil objectief bepalen of onze inspanningen bijdragen tot het doel dat wij onszelf hebben gesteld om groeiachterstanden terug te dringen. Er zal een gemeenschappelijk monitoringsysteem worden ontwikkeld met de ontwikkelingspartners en de betrokken landen.

Sie wird sich um Aufbau eines gemeinsamen Monitoringsystems der Entwicklungspartner und Länder für den Ernährungsbereich bemühen.


Betere regelgeving is ervoor zorgen dat we de ambitieuze doelstellingen die we onszelf hebben opgelegd, werkelijk verwezenlijken.

Mit einer besseren Rechtsetzung soll sichergestellt werden, dass wir die ehrgeizigen politischen Ziele, die wir uns selbst gesetzt haben, tatsächlich verwirklichen.


Er moet ambitie worden getoond indien wij erin willen slagen de belangrijke doelstellingen te verwezenlijken die we onszelf hebben opgelegd: extreme armoede uitbannen en alle mensen een duurzame toekomst bieden.

Es ist Ehrgeiz erforderlich, wenn wir die einschlägigen Ziele, die wir uns selbst gesetzt haben, erreichen wollen: Ausmerzung der extremen Armut sowie Gewährleistung einer nachhaltigen Zukunft für alle.


Betere regelgeving is ervoor zorgen dat we de ambitieuze doelstellingen die we onszelf hebben opgelegd, verwezenlijken op de meest efficiënte manier.

Es geht dabei vielmehr darum, dass wir die ehrgeizigen politischen Ziele, die wir uns gesetzt haben, so effizient wie möglich erreichen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zoekt alleen maar de beste manier om de ambitieuze doel te bereiken die wij onszelf hebben gesteld.

Die Kommission sucht einfach nur den besten Weg, um die ehrgeizigen Ziele zu erreichen, die wir uns selbst gesetzt haben.


Tijdens onze volgende Europese Raad in juni moeten we verdere vooruitgang boeken bij het verwezenlijken van de doelstellingen die we onszelf hebben opgelegd om uit de crisis te raken.

Auf der nächsten Tagung des Europäischen Rates im Juni sollten wir dem Ziel, das wir uns selbst gesteckt haben, um die Krise zu überwinden, ein Stück näher kommen.


Het toepassen van de regels die we onszelf hebben opgelegd in deze tijden van crisis, teneinde economische coördinatie en toezicht te verbeteren, is het minste dat we moeten vragen van onszelf en van de lidstaten.

Dabei ist die Anwendung der Bestimmungen, die wir uns in diesen Krisenzeiten selbst auferlegt haben, um die Koordination und die Überwachung in Bezug auf wirtschaftliche Angelegenheiten zu verbessern das Mindeste, was wir von uns selbst und unseren Mitgliedstaaten einfordern müssen.


Dat neemt niet weg dat we deze kwestie in sommige opzichten wel hebben aangeroerd, aangezien we niet eenvoudig een lijst hebben opgesteld met onze kritiek op iedereen, maar het ook over onszelf hebben gehad, over de manier waarop wijzelf de beschikbare instrumenten goed of slecht gebruiken en over de eerbiediging van de EU-wetten.

Gleichwohl bin ich der Meinung, dass wir uns auf die eine oder andere Art und Weise doch damit befasst haben, denn wir haben nicht mal eben so im Rundumschlag Kritik ausgeteilt, sondern über uns gesprochen, darüber, wie wir – auf Gedeih und Verderb – die verfügbaren Instrumente nutzen, und über die Achtung des EU-Rechts.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, onlangs hebben wij hier in dit Huis gesproken over de tussentijdse balans van het Europese actieprogramma voor verkeersveiligheid. Wij hebben toen samen geconstateerd dat de kansen om de doelen te realiseren die wij onszelf hebben gesteld – namelijk het aantal verkeersdoden tegen 2010 met de helft verminderen – tamelijk gering zijn.

– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Vor kurzem haben wir uns hier im Plenum über die Halbzeitbilanz des Europäischen Aktionsprogramms für Straßenverkehrssicherheit unterhalten. Wir haben gemeinsam festgestellt, dass die Chancen für die Ziele, die wir uns selbst gesetzt hatten, nämlich die Zahl der Verkehrstoten bis 2010 zu halbieren, relativ gering sind.


De vraag die wij onszelf nu moeten stellen is: welke soort van overgangsregelingen hebben wij nodig?

Die Frage, die wir uns nun stellen müssen, ist: welche Art von Übergangsmaßnahmen brauchen wir?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onszelf hebben' ->

Date index: 2022-10-08
w