Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onszelf wat speelruimte willen geven » (Néerlandais → Allemand) :

Want het concept van de eurozone houdt in, als we onszelf wat speelruimte willen geven en speculatie niet langer als het enige beschikbare mechanisme willen zien, dat we onze eigen strategie moeten ontwikkelen.

Denn das Konzept der Eurozone besteht darin, dass wir unsere eigenen Strategien entwickeln müssen, wenn wir uns selbst Spielraum schaffen und über die Spekulation als den einzig verfügbaren Mechanismus hinausblicken wollen.


Met de agenda voor betere regelgeving willen wij onszelf als Europese Commissie en al onze stakeholders hiervoor de nodige instrumenten geven".

Mit der Agenda für bessere Rechtsetzung der Europäischen Kommission geben wir uns und unseren Interessenträgern die Mittel an die Hand, dieses Ziel zu erreichen.“


Uit wat voorafgaat, vloeit voort dat artikel 57 van het decreet van 17 juli 2008 aan de term « hout » de betekenis geeft die hij redelijkerwijze kon krijgen sinds de aanneming van artikel 38, § 3, van het Elektriciteitsdecreet en die de Waalse decreetgever eraan heeft willen geven.

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass Artikel 57 des Dekrets vom 17. Juli 2008 dem Begriff « Holz » die Bedeutung verleiht, die er vernünftigerweise seit der Annahme von Artikel 38 § 3 des Elektrizitätsdekrets haben konnte und die der wallonische Dekretgeber ihm verleihen wollte.


Ik zou graag een punt willen maken dat volgens mij erg belangrijk voor de toekomst zal zijn: laten we niet in de valkuil trappen dat we Europa er van langs gevenonszelf er van langs geven als Europese instellingen.

Lassen Sie mich etwas sagen, das meiner Meinung nach sehr wichtig für die Zukunft sein wird: Wir dürfen nicht in die Falle des „Europe-Bashinggehen, dürfen nicht auf uns selbst als europäische Institutionen einprügeln.


Als wij echter samen met de lidstaten en de belanghebbenden onszelf en onze medeburgers concrete antwoorden willen geven, moeten wij adequaat gebruik maken van de middelen waarin de financiële maatregelen van de structuurfondsen voorzien, en die bedragen - ik herhaal - 308 miljard euro.

Wenn wir für unsere Mitbürger und für uns selbst zusammen mit den Mitgliedstaaten und den verschiedenen Akteuren konkrete Antworten finden wollen, so müssen wir die Instrumente, die in den finanziellen Maßnahmen innerhalb der Strukturfonds, ich wiederhole, in Höhe von 308 Milliarden, vorgeschlagen werden, richtig nutzen.


Als we de strategie van Lissabon echt tot een succes willen maken - en daarbij doel ik op de economische transformatie, de economische vernieuwing van Europa - moeten we voldoende speelruimte creëren voor onszelf.

Wenn wir denn wirklich mit der Lissabon-Strategie, nämlich dem ökonomischen Umbau, der ökonomischen Erneuerung Europas, erfolgreich sein wollen, dann müssen wir uns Handlungsspielräume erobern.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


« dat zowel de wet van 1986 als het wetsontwerp een grote lacune bevat met name wat betreft de bescherming van (eenvoudige) mensen die overvallen worden door leurders, die hen een abonnement op dure tijdschriften (zoals bijvoorbeeld Burda ) willen aansmeren, zonder hen uitsluitsel te geven over de kostprijs ervan » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 305-2, p. 16).

« dass sowohl das Gesetz von 1986 als auch der Gesetzesentwurf eine grosse Lücke hinsichtlich des Schutzes (einfacher) Menschen enthält, die von Hausierern überfallen werden, die ihnen ein Abonnement für teure Zeitschriften (wie beispielsweise Burda ) andrehen wollen, ohne ihnen Auskunft über die Kosten zu geben » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 305-2, S. 16).


Wij kennen de populisten, nationalisten en racisten in vele Europese landen. Als wij een politieke unie willen zijn, moeten wij onszelf ook de instrumenten geven om tegen partijen en bij regeringsformatie sancties uit te kunnen roepen en maatregelen te kunnen nemen.

Wir kennen die Populisten, wir kennen auch die Nationalisten und die Rassisten, die es in Europa in vielen Ländern gibt, und wenn wir eine politische Union sind, dann müssen wir auch Instrumente haben, um sowohl auf der Ebene von Parteien als auch bei einer Regierungsbeteiligung Sanktionen und Maßnahmen durchzuführen.


De wetgever heeft een administratief karakter willen geven aan de geschillen inzake provinciale en lokale belastingen voor de bestendige deputaties in de verschillende provincies, wat zowel blijkt uit de letterlijke formulering van artikel 9 als uit de parlementaire voorbereiding.

Der Gesetzgeber habe den Streitfällen in bezug auf provinziale und lokale Steuern vor den ständigen Ausschüssen in den einzelnen Provinzen einen Verwaltungscharakter verleihen wollen, was sowohl aus der wörtlichen Formulierung von Artikel 9 als auch aus den Vorarbeiten hervorgehe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onszelf wat speelruimte willen geven' ->

Date index: 2024-06-23
w