Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Centraal-Amerikaans Parlement
Europees Parlement
Macht van het Parlement
Midden-Amerikaans Parlement
Niet-ontbonden eerder huwelijk
Ongebonden hulp
Ontbonden hulp
Ontbonden vennootschap
Parlacen
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Parlement van het Waalse Gewest
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Vorig niet-ontbonden huwelijk
Waals Parlement

Traduction de «ontbonden parlement » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-ontbonden eerder huwelijk | vorig niet-ontbonden huwelijk

bestehende Ehe mit einer dritten Person | nicht aufgelöste Vorehe




parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

Parlamentspräsidium [ Ältestenrat ]


ongebonden hulp | ontbonden hulp

ungebundene Entwicklungshilfe | ungebundene Hilfe


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]


regionaal parlement

regionales Parlament [ Abgeordnetenhaus | Bürgerschaft | Landesparlament | Landtag ]


Waals Parlement | Parlement van het Waalse Gewest

Wallonisches Parlament | Parlament der Wallonischen Region


Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen

Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament


Parlement van de Duitstalige Gemeenschap

Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook kan een lid van een ontbonden parlement niet worden vervolgd voor politieke misdrijven gedurende de periode vanaf de ontbinding van het parlement tot de installering van de leden van het nieuwe parlement.

Desgleichen darf ein Abgeordneter eines aufgelösten Parlaments wegen politischer Straftaten in der Zeit zwischen der Auflösung des alten Parlaments und der Übernahme der Sitze der neuen Parlamentsabgeordneten nicht verfolgt werden.


Richtlijn 1999/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 1999 betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen moet aldus worden uitgelegd dat zij zich verzet tegen een regeling, zoals die in het hoofdgeding, van een lidstaat waarbij de nationale rechter bij wie het geding aanhangig is, wanneer een consument die recht heeft op een redelijke vermindering van de in de koopovereenkomst vastgestelde prijs van een zaak enkel ontbinding van de overeenkomst vordert, maar de overeenkomst niet kan worden ontbonden omdat de ...[+++]

Die Richtlinie 1999/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Mai 1999 zu bestimmten Aspekten des Verbrauchsgüterkaufs und der Garantien für Verbrauchsgüter ist dahin auszulegen, dass sie Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats wie den im Ausgangsverfahren fraglichen entgegensteht, die, wenn ein Verbraucher, der Anspruch auf angemessene Minderung des im Kaufvertrag vereinbarten Kaufpreises eines Verbrauchsguts hat, vor Gericht lediglich die Auflösung dieses Vertrags beantragt, obwohl diese wegen der Geringfügigkeit der Vertragswidrigkeit dieses Verbrauchsguts nicht erwirkt werden kann, dem befassten ...[+++]


** De fractie is op 14 november 2007 ontbonden en heeft daarna de ongebruikte kredieten aan het Parlement terugbetaald.

** Die Fraktion wurde am 14. November 2007 aufgelöst und hat dann die nicht verwendeten Mittel an das EP zurückgezahlt.


D. overwegende dat een alliantie van zeven partijen, grotendeels uit het politieke midden, die samen meer dan 190 zetels hadden in het ontbonden parlement van 205 leden, oproept om het Huis van afgevaardigden van 1999 opnieuw bijeen te roepen en vredesonderhandelingen met de maoïsten te beginnen,

D. in der Erwägung, dass eine Sieben-Parteien-Allianz unter Beteiligung der wichtigsten politischen Parteien, die über mehr als 190 Sitze in dem aufgelösten, aus 205 Mitgliedern bestehenden Parlament verfügten, die Wiedereinsetzung des Abgeordnetenhauses von 1999 und Friedensverhandlungen mit den Maoisten gefordert hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat een alliantie van zeven partijen, grotendeels uit het politieke midden, die samen meer dan 190 zetels hadden in het ontbonden parlement van 205 leden, oproept om het Huis van afgevaardigden van 1999 opnieuw bijeen te roepen en vredesonderhandelingen met de maoïsten te beginnen,

E. in der Erwägung, dass eine Sieben-Parteien-Allianz unter Beteiligung der wichtigsten politischen Parteien, die über mehr als 190 Sitze in dem aufgelösten, aus 205 Mitgliedern bestehenden Parlament verfügten, die Wiedereinsetzung des Abgeordnetenhauses von 1999 und Friedensverhandlungen mit den Maoisten gefordert hat,


Evenzo mag een lid van een ontbonden parlement niet worden vervolgd voor politieke misdrijven in de periode tussen de ontbinding van het oude parlement en de vervulling van de zetels door de nieuwe parlementsleden.

Desgleichen darf ein Abgeordneter eines aufgelösten Parlaments wegen politischer Straftaten in der Zeit zwischen der Auflösung des alten Parlaments und der Übernahme der Sitze der neuen Parlamentsabgeordneten nicht verfolgt werden.


7. Dit artikel is niet van toepassing op kredietovereenkomsten die zijn ontbonden onder de voorwaarden van artikel 6, lid 4, van Richtlijn 97/7/EG of van artikel 7 van Richtlijn 94/47/EG van het Europees Parlement en de Raad .

(7) Dieser Artikel gilt nicht für Kreditverträge, die gemäß Artikel 6 Absatz 4 der Richtlinie 97/7/EG oder Artikel 7 der Richtlinie 94/47/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 1994 zum Schutz der Erwerber im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Verträgen über den Erwerb von Teilzeitnutzungsrechten an Immobilien widerrufen wurden.


7. Dit artikel is niet van toepassing op kredietovereenkomsten die zijn ontbonden onder de voorwaarden van artikel 6, lid 4, van Richtlijn 97/7/EG of van artikel 7 van Richtlijn 94/47/EG van het Europees Parlement en de Raad(11).

(7) Dieser Artikel gilt nicht für Kreditverträge, die gemäß Artikel 6 Absatz 4 der Richtlinie 97/7/EG oder Artikel 7 der Richtlinie 94/47/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 1994 zum Schutz der Erwerber im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Verträgen über den Erwerb von Teilzeitnutzungsrechten an Immobilien(11) widerrufen wurden.


7. Dit artikel is niet van toepassing op kredietovereenkomsten die zijn ontbonden onder de voorwaarden van artikel 6, lid 4, van Richtlijn 97/7/EG of van artikel 7 van Richtlijn 94/47/EG van het Europees Parlement en de Raad(11).

(7) Dieser Artikel gilt nicht für Kreditverträge, die gemäß Artikel 6 Absatz 4 der Richtlinie 97/7/EG oder Artikel 7 der Richtlinie 94/47/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 1994 zum Schutz der Erwerber im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Verträgen über den Erwerb von Teilzeitnutzungsrechten an Immobilien(11) widerrufen wurden.


Voor KAZACHSTAN zal met de tenuitvoerlegging moeten worden gewacht tot na de ratificatie, die momenteel niet kan plaatsvinden, omdat het parlement werd ontbonden.

Im Falle KASACHSTANS wird die Umsetzung erst nach der Ratifizierung beginnen können, die derzeit durch die Auflösung des Parlaments blockiert ist.


w