Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontmoeten en zij heeft zich daarbij voornamelijk gericht » (Néerlandais → Allemand) :

Op 18 oktober 2007 heeft uw rapporteur een studiebezoek gebracht aan het Hof van Justitie om verscheidene rechters en advocaten-generaal te ontmoeten en zij heeft zich daarbij voornamelijk gericht op de taak van de nationale rechters binnen de context van de prejudiciële procedure.

Am 18. Oktober 2007 stattete die Berichterstatterin dem Gerichtshof einen Informationsbesuch ab, um mit mehreren Richtern und Generalanwälten zusammenzutreffen und dabei vor allem die Rolle der einzelstaatlichen Richter im Zusammenhang mit dem Vorabentscheidungsverfahren zu erörtern.


De Raad heeft de jaarlijkse groeianalyse van de Commissie besproken en zich daarbij gericht op de wijze waarop in de huidige omstandigheden groei en werkgelegenheid op korte en middellange termijn kunnen worden gestimuleerd zonder afbreuk te doen aan de begrotingsconsolidatie die nodig is om de houdbaarheid en het vertrouwen te herstellen.

Der Rat hat den Jahreswachstumsbericht der Kommission erörtert und sich dabei auf Mittel und Wege konzentriert, mit denen zum jetzigen kritischen Zeitpunkt kurz- und mittelfristig Wachstum und Beschäftigung gefördert werden können, ohne die für die Wiederherstellung der Nachhaltigkeit und des Vertrauens erforderliche Haushaltskonsolidierung in Gefahr zu bringen.


De Raad heeft van gedachten gewisseld over kapitaal- en arbeidsstromen in de wereldeconomie, en zich daarbij vooral gericht op de economische gevolgen van migratie naar de EU.

Der Rat hat einen Gedankenaustausch über Kapitalströme und den Fluss von Arbeitskräften in der Weltwirtschaft geführt und sich dabei in erster Linie mit den wirtschaftlichen Konsequenzen der Zuwanderung in die EU befasst.


In feite heeft de toeristische sector zich tot nu toe voornamelijk gericht op traditionele zaken, zoals hotelmanagement, personeelskwalificaties en marketing.

Der Fremdenverkehrssektor hat sich bisher weitgehend auf traditionelle Fragen wie Hotelmanagement, Qualifizierung des Personals und Marketing konzentriert.


In feite heeft de toeristische sector zich tot nu toe voornamelijk gericht op traditionele zaken, zoals hotelmanagement, personeelskwalificaties en marketing.

Der Fremdenverkehrssektor hat sich bisher weitgehend auf traditionelle Fragen wie Hotelmanagement, Qualifizierung des Personals und Marketing konzentriert.


Het verslag van de Commissie werd opgesteld door een gemengde Commissiewerkgroep op hoog niveau, die zich voornamelijk gericht heeft "op een heroverweging van het juridische kader voor de werkzaamheden van het Bureau" .

Der Kommissionsbericht wurde von einer hochrangigen, dienststellen-übergreifenden Gruppe der Kommission erarbeitet, die sich "(...) vornehmlich der Überprüfung der rechtlichen Grundlagen für die Tätigkeit des Amtes gewidmet [hat]".


De Commissie heeft zich bij haar onderzoek voornamelijk gericht op de verticale effecten van de transactie.

Die Untersuchung der Kommission hat sich auf die vertikalen Auswirkungen des Vorgangs konzentriert.


Ik heb getracht verslag uit te brengen over de verkeersveiligheid, waar de Raad zich de voorbije weken en maanden voornamelijk op heeft gericht, en wel in nauw contact met de Commissie, die zich in het bijzonder op de financiering van de luchtvaartveiligheid heeft geconcentreerd.

Ich habe mich bemüht, über die Verkehrssicherheit – die in den letzten Wochen und Monaten im Rat ein Schwerpunkt war – zu referieren, und zwar in engem Kontakt mit der Kommission, die sich mehr auf die Finanzierung der Sicherheit etwa im Luftverkehr konzentriert hat.


De samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie heeft zich ontwikkeld sinds de terugkeer van Uruguay naar de democratie; ze steunt voornamelijk op een programma dat gericht is op het vergemakkelijken van de terugkeer en het opnieuw inschakelen van politieke vluchtelingen met een hoge wetenschappelijke opleiding, die ze kregen aan Europese universiteiten en onderzoekscentra.

Zu der Zusammenarbeit auf dem Gebiet von Wissenschaft und Technologie ist zu betonen, daß sie sich seit der Rückkehr Uruguays zur Demokratie entwickelte und sich dabei insbesondere auf ein Programm stützte, mit dem die Rückkehr und Wiedereingliederung politischer Flüchtlinge von hohem wissenschaftlichen Niveau erleichtert werden sollte, die an den europäischen Universitäten und Forschungszentren ausgebildet worden waren.


Tenslotte heeft de heer Van Miert bij het aansnijden van de internationale aspecten van de mededinging erop gewezen dat de GATT een belangrijk hoofdstuk van het Handvest van Havana (dat de particuliere concurrentiebeperkende praktijken betreft) onverlet heeft gelaten en zich voornamelijk op de handelsproblemen heeft gericht.

Die internationalen Aspekte des Wettbewerbs ansprechend, erinnerte Van Miert schließlich daran, daß das GATT ein wichtiges Kapitel der Charta von Havanna (nämlich die wettbewerbsbeschränkenden Praktiken der privaten Wirtschaft) ausgeklammert und sich auf die Probleme des Handels konzentriert hatte.


w