Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervaren tolk
Insufficiëntie
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Klantervaringen analyseren
Onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren
Ontoereikende werking
Problemen bij klantervaringen onderzoeken
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Stresspunten bij klantinteractie identificeren

Traduction de «ontoereikend wordt ervaren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insufficiëntie | ontoereikende werking

Insuffizienz | ungenügende Leistung eines Organs


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


klantervaringen analyseren | problemen bij klantervaringen onderzoeken | onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren | stresspunten bij klantinteractie identificeren

Spannungen im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt erkennen | Spannungspunkte in der Kundeninteraktion erkennen


ervaren functionaris, belast met kantoorwerkzaamheden

Bediensteter mit Berufserfahrung, der mit Büroarbeiten beauftragt ist




ervaren functionaris, belast met vertaal- of tolkwerkzaamheden

Bediensteter mit Berufserfahrung, der mit Übersetzungs- oder Dolmetscheraufgaben betraut ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De enquête wijst ook uit dat de informatie over de luchtkwaliteit algemeen als ontoereikend wordt ervaren; bijna zes op de tien (59 %) Europeanen achten zich onvoldoende ingelicht over aangelegenheden die de luchtkwaliteit betreffen, en 31 % van de ondervraagden in Spanje en 27 % in Luxemburg, Cyprus en Letland is van mening dat zij helemaal niet geïnformeerd zijn.

Außerdem zeigte die Umfrage, dass die Informationen über die Luftqualität allgemein als unzureichend angesehen werden. Knapp sechs von zehn Europäern (59 %) fühlen sich nicht angemessen über Fragen im Zusammenhang mit der Luftqualität informiert, wobei in Spanien 31 % und in Luxemburg, Lettland und Zypern 27 % der Befragten der Ansicht sind, überhaupt nicht informiert zu sein.


In de enquête wordt met name gevraagd op welke punten de huidige EU-wetgeving als ontoereikend wordt ervaren en welke mogelijkheden er bestaan om de integratie van het biodiversiteitsbeleid in andere beleidsdomeinen te verbeteren.

Die Umfrage erkundet insbesondere die Bereiche, in denen die geltenden EU-Vorschriften als unzureichend angesehen werden oder eine Verschärfung für erforderlich gehalten wird, sowie die Möglichkeiten zur besseren Einbeziehung der Maßnahmen für die biologische Vielfalt in andere Bereiche.


Een groot aantal burgers in de Europese Unie vraagt om meer transparantie en om goed bestuur van de kant van de Europese instellingen, maar ook meer algemeen bij de uitvoering van de communautaire wetgeving die helaas regelmatig als ontoereikend wordt ervaren.

Ein Großteil der Bürger in der Europäischen Union wünscht sich mehr Transparenz und eine gute Verwaltung seitens der Europäischen Institutionen und in der Anwendung der gemeinschaftlichen Gesetzgebung allgemein, trifft dies jedoch leider nicht immer an.


dat daardoor de rechtsonzekerheid aanzienlijk is toegenomen en een uitsluitend op afzonderlijke gevallen gerichte benadering door de betrokken sectoren steeds sterker als ontoereikend wordt ervaren, zoals ook is gedocumenteerd in de onlangs gepubliceerde studie "Independent European Sport Review 2006" die in opdracht van enkele ministers van Sportzaken van EU-lidstaten is uitgevoerd;

damit hat sich das Problem der Rechtsunsicherheit wesentlich verschärft, und eine ausschließlich einzelfallbezogene Herangehensweise wird von den betroffenen Sektoren zunehmend als ungenügend empfunden, wie dies auch in der von einigen Sportministern der EU-Mitgliedstaaten in Auftrag gegebenen und kürzlich veröffentlichten Studie "Independent European Sport Review 2006" dokumentiert ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dat daardoor de rechtsonzekerheid aanzienlijk is toegenomen en een uitsluitend op afzonderlijke gevallen gerichte benadering door de betrokken sectoren steeds sterker als ontoereikend wordt ervaren, zoals ook is gedocumenteerd in de onlangs gepubliceerde studie "Independent European Sport Review 2006" die in opdracht van enkele ministers van Sportzaken van EU-lidstaten is uitgevoerd;

damit hat sich das Problem der Rechtsunsicherheit wesentlich verschärft, und eine ausschließlich einzelfallbezogene Herangehensweise wird von den betroffenen Sektoren zunehmend als ungenügend empfunden, wie dies auch in der von einigen Sportministern der EU-Mitgliedstaaten in Auftrag gegebenen und kürzlich veröffentlichten Studie "Independent European Sport Review 2006" dokumentiert ist;


- dat daardoor de rechtsonzekerheid aanzienlijk is toegenomen en een uitsluitend op afzonderlijke gevallen gerichte benadering door de betrokken sectoren steeds sterker als ontoereikend wordt ervaren, zoals ook is gedocumenteerd in de onlangs gepubliceerde studie "Independent European Sport Review 2006" die in opdracht van enkele ministers van Sportzaken van EU-lidstaten is uitgevoerd;

– Damit hat sich das Problem der Rechtsunsicherheit wesentlich verschärft, und eine ausschließlich einzelfallbezogene Herangehensweise wird von den betroffenen Sektoren zunehmend als ungenügend empfunden, wie dies auch in der von einigen Sportministern der EU-Mitgliedstaaten in Auftrag gegebenen und kürzlich veröffentlichten Studie "Independent European Sport Review 2006" dokumentiert ist;


23. betreurt dat de hulp van de internationale gemeenschap voor Afghanistan tot dusver ontoereikend is en in vele gevallen verkwistend of inefficiënt; verzoekt de EU en de VS, gelet op de rechtstreekse band tussen ontwikkeling en veiligheid, spoedig maatregelen te nemen om hun ontwikkelingshulp aan Afghanistan op te voeren, te verbeteren en beter te coördineren, met name door zo veel mogelijk middelen naar de Afghaanse instellingen en ervaren NGO's te leiden;

23. bedauert, dass die Hilfe der internationalen Gemeinschaft für Afghanistan bislang unzureichend und in vielen Fällen verschwenderisch und unwirksam war; fordert die EU und die USA angesichts der direkten Verknüpfung zwischen Entwicklung und Sicherheit auf, dringend Schritte zu unternehmen, um ihre Entwicklungshilfe für Afghanistan aufzustocken, zu verbessern und besser abzustimmen, u. a. dadurch, dass möglichst viele Mittel über afghanische Institutionen und erfahrene NRO gelei ...[+++]


Het gevolg daarvan is een lappendeken van controlemethoden en systemen en betrokkenheid van uiteenlopende instanties en diensten elk met zijn eigen prioriteiten en vaak ontoereikende middelen die door degenen die de regels moeten toepassen, als inefficiënt en discriminerend worden ervaren.

Das Ergebnis ist eine Vielzahl unterschiedlicher Kontroll- und Überwachungssysteme unter Mitwirkung vieler verschiedener Behörden mit unterschiedlichen Prioritäten, denen häufig die erforderlichen Mittel fehlen und die von den Betroffenen als ineffizient und diskriminierend eingestuft werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontoereikend wordt ervaren' ->

Date index: 2024-04-16
w