Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontslagen werknemers bestaat uit drie soorten maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

De individuele dienstverlening aan de ontslagen werknemers bestaat uit drie soorten maatregelen: i) helpen een nieuwe baan te vinden, ii) helpen een eigen bedrijf op te richten, en iii) onderwijs en opleiding verstrekken.

Den entlassenen Arbeitnehmern, die Gegenstand dieses Antrags sind, sollen an personalisierten Dienstleistungen die nachstehenden drei Maßnahmenarten angeboten werden: (i) Hilfestellung bei der Annahme einer neuen Stelle, (ii) Hilfestellung beim Schritt in die Selbständigkeit und (iii) Schulungs- und Bildungsangebote.


De individuele dienstverlening aan de ontslagen werknemers bestaat uit drie soorten maatregelen: i) gepersonaliseerde hulp bij het vinden van een nieuwe baan, case management en algemene voorlichting, ii) onderwijs en opleiding, en iii) vergoedingen en incentives;

Die personalisierten Dienstleistungen für die entlassenen Arbeitnehmer bestehen aus dreierlei Maßnahmen: i) individuelle Unterstützung bei der Arbeitssuche, Einzelfallmanagement und allgemeine Information, ii) Ausbildung und Umschulung und iii) Beihilfen und Anreize.


De individuele dienstverlening aan de ontslagen werknemers bestaat uit vijf soorten maatregelen: (i) loopbaanbegeleiding en beroepsoriëntatie; (ii) opleidingsbeurzen van het EFG, (iii) programma’s voor opleiding en aanvullend onderwijs, (iv) programma’s voor hoger onderwijs en (v) tijdelijke vergoedingen;

Die personalisierten Dienstleistungen, die den entlassenen Arbeitnehmern angeboten werden sollen, bestehen aus fünf Arten von Maßnahmen: a) Berufsberatung und Unterstützung bei der Planung und Entwicklung der beruflichen Laufbahn, b) EGF-Fortbildungsbeihilfen, c) berufliche Aus- und Weiterbildung, d) Bildungsprogramme im tertiären Bereich und e) zeitlich befristete Beihilfen.


De individuele dienstverlening aan de ontslagen werknemers bestaat uit vijf soorten maatregelen: (i) intakegesprek en vaardigheidsbeoordeling, (ii) actieve steun bij het zoeken naar een baan, (iii) opleiding, (iv) vergoeding van mobiliteitskosten, en (v) voordelen in verband met het aanwerven van vijftigplussers.

Die personalisierten Dienstleistungen, die den entlassenen Arbeitnehmern angeboten werden sollen, bestehen aus fünf Arten von Maßnahmen: a) Aufnahme- und Qualifikationsbeurteilung


11. stelt vast dat de individuele dienstverlening bestaat uit de volgende drie soorten maatregelen voor de ontslagen werknemers voor wie in deze aanvraag steun wordt aangevraagd: i) de ontslagen werknemers helpen een nieuwe baan te vinden, ii) de ontslagen werknemers helpen een eigen bedrijf op te richten, en iii) onderwijs en opleiding aanbieden;

11. nimmt zur Kenntnis, dass den entlassenen Arbeitnehmern, die Gegenstand dieses Antrags sind, an personalisierten Dienstleistungen die nachstehenden drei Maßnahmenarten angeboten werden sollen: (i) Hilfestellung bei der Annahme einer neuen Stelle, (ii) Hilfestellung beim Schritt in die Selbständigkeit und (iii) Schulungs- und Bildungsangebote;


Het voormelde compromisvoorstel, waarop de bestreden wet is gebaseerd, bestond uit drie delen, te weten een eerste deel dat de nieuwe ontslagregeling behelsde gesteund op twee pijlers, namelijk een aanpassing van de opzeggingstermijnen en de activering van de ontslagen werknemers, een tweede deel dat betrekking had op de carenzdag en een derde deel dat betrekking had op de begeleidende maatregelen.

Der vorerwähnte Kompromissvorschlag, auf dem das angefochtene Gesetz beruht, bestand aus drei Teilen, nämlich einem ersten Teil, der die neue Entlassungsregelung enthielt, die auf zwei Säulen beruhte, nämlich einer Anpassung der Kündigungsfristen und der Aktivierung der entlassenen Arbeitnehmer, einem zweiten Teil, der sich auf den Karenztag bezog, und einem dritten Teil in Bezug auf die Begleitmaßnahmen.


De Commissie overweegt drie soorten criteria te hanteren om na te gaan welke terreinen er voorrang moeten krijgen bij de coördinatie : - een bepaald terrein verdient voorrang, gezien de algemene ontwikkelingssamenwerkingsdoelstellingen die door de Gemeenschap en de Lid-Staten worden nagestreefd; - door een intensivering van de samenwerking op dat terrein kunnen veel doeltreffender resultaten worden bereikt dan met versnipperde of slecht gecoördineerde maatregelen of, in sommige gevallen, met een eventuele co ...[+++]

Die Kommission hat die Bereiche, die für die Koordinierung als vorrangig vorgeschlagen werden, nach drei Kriterien ausgewählt: - Der Bereich gilt als vorrangig nach den allgemeinen Zielen der Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten; - eine intensivere Koordinierung in dem Bereich ermöglicht eine wesentliche Erhöhung der Wirksamkeit gegenüber Einzelaktionen oder nur schwach koordinierten Aktionen sowie gegebenenfalls gegenüber einer außergemeinschaftlichen Koordinie ...[+++]


w