Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontstaan is uit de gewelddadige en dramatische gebeurtenissen waarmee " (Nederlands → Duits) :

Hoewel in het onderwerp en de doelstellingen van dit verslag een bezorgdheid weerspiegeld wordt die ontstaan is uit de gewelddadige en dramatische gebeurtenissen waarmee Europa de laatste maanden en jaren geconfronteerd is, en er de collectieve wil in vertolkt wordt om radicalisering en extremisme te voorkomen, wordt in het verslag een bredere benadering gevolgd die aanspoort om opnieuw na te denken over de aard en de ontwikkeling van politiek geweld, vanuit het uitgangspunt dat radicalisering een dynamisch, relationeel proces is, en een onverwacht en onvoorspelbaar gevolg is van een reeks ontwrichtende gebeurtenissen.

Zwar spiegeln das Thema und die Ziele dieses Berichts die Ängste wieder, die durch die Gewalttaten und die dramatischen Ereignisse ausgelöst wurden, mit denen Europa in den vergangenen Monaten und Jahren konfrontiert war, und verleihen dem gemeinsamen Wunsch Ausdruck, Radikalisierung und Extremismus zu verhindern, aber er stützt sich auf einen umfassenden Ansatz, der neue Überlegungen über die Art und Prozesse politischer Gewalt anregt und dabei von der Prämisse ausgeht, dass Radikalisierung ein dynamischer, zwischenmenschlicher Proze ...[+++]


De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 42 gedelegeerde handelingen vast te stellen om de criteria en factoren te specificeren, waarmee de bevoegde autoriteiten en ESMA rekening moeten houden om uit te maken wanneer de in de artikelen 18 tot en met 21 en artikel 27 bedoelde ongunstige gebeurtenissen en ontwikkelingen zich voordoen en wanneer de in artikel 28, lid 2, onder a), bedoelde bedreigingen ontstaan.

Die Kommission wird zum Erlass von delegierten Rechtsakten gemäß Artikel 42 ermächtigt, in denen festgelegt wird, welche Kriterien und Faktoren die zuständigen Behörden und die ESMA bei der Entscheidung, ob ungünstige Ereignisse oder Entwicklungen im Sinne der Artikel 18 bis 21 sowie des Artikels 27 und Bedrohungen im Sinne von Artikel 28 Absatz 2 Buchstabe a vorliegen, zu berücksichtigen haben.


Ik wil het belang onderstrepen dat wij met name gezien de huidige omstandigheden hechten aan dit bezoek. De dramatische gebeurtenissen waarmee de Israëlische en Palestijnse burgers dagelijks geconfronteerd worden, maken het belangrijker dan ooit dat beide partijen de dialoog hervatten, een dialoog die het Europees Parlement altijd heeft aangemoedigd.

Die dramatischen Ereignisse, mit denen das israelische und das palästinensische Volk täglich konfrontiert werden, machen die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen den beiden Parteien notwendiger denn je, eines Dialogs, für den sich das Europäische Parlament stets ausgesprochen hat.


L. overwegende dat de gebeurtenissen na de verkiezingen werden gekenmerkt door geweld en een grootscheepse gewelddadige intimidatiecampagne van de Moldavische regering, waardoor twijfel is ontstaan over de verbintenis van de Moldavische autoriteiten om de democratische waarden en de mense ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Ereignisse im Anschluss an die Wahlen von gewaltsamen Ausschreitungen und einer von der Regierung Moldawiens betriebenen massiven Kampagne der Einschüchterung und Gewalt geprägt waren, so dass Zweifel an dem Eintreten der moldauischen Regierungsstellen für demokratische Werte und die Menschenrechte und am Vorhandensein des Vertrauens der Öffentlichkeit in diese Regierungsstellen geweckt worden sind,


L. overwegende dat de gebeurtenissen na de verkiezingen werden gekenmerkt door geweld en een grootscheepse gewelddadige intimidatiecampagne van de Moldavische regering, waardoor twijfel is ontstaan over de verbintenis van de Moldavische autoriteiten om de democratische waarden en de mense ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Ereignisse im Anschluss an die Wahlen von gewaltsamen Ausschreitungen und einer von der Regierung Moldawiens betriebenen massiven Kampagne der Einschüchterung und Gewalt geprägt waren, so dass Zweifel an dem Eintreten der moldauischen Regierungsstellen für demokratische Werte und die Menschenrechte und am Vorhandensein des Vertrauens der Öffentlichkeit in diese Regierungsstellen geweckt worden sind,


H. overwegende dat de gebeurtenissen na de verkiezingen werden gekenmerkt door geweld en een grootscheepse gewelddadige intimidatiecampagne van de Moldavische regering, waardoor twijfel is ontstaan over de verbintenis van de Moldavische autoriteiten om de democratische waarden en de mense ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Ereignisse im Anschluss an die Wahlen von gewaltsamen Ausschreitungen und einer von der Regierung Moldawiens betriebenen massiven Kampagne der Einschüchterung und Gewalt geprägt waren, so dass Zweifel an dem Eintreten der moldauischen Regierungsstellen für demokratische Werte und die Menschenrechte und am Vorhandensein des Vertrauens der Öffentlichkeit in diese Regierungsstellen geweckt worden sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontstaan is uit de gewelddadige en dramatische gebeurtenissen waarmee' ->

Date index: 2021-12-31
w