Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair

Traduction de «ontstaat om bestaande » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

Dokument,das eine Forderung begründet | Maßnahme,die eine Forderung begründet


data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


bestaand schip | bestaand vaartuig

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

Kreuzallergie | Überkreuzungsempfindlichkeit




afschaffen van bestaande bedden

Streichung bestehender Betten




moleculair | bestaande uit moleculen

molekular | die Moleküle betreffend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit verband moet er een evaluatie worden gemaakt van de voorhanden zijnde voorzieningen, zodat er een transparant en coherent aanbod ontstaat. Om bestaande belemmeringen op te heffen, moeten ook netwerken van diensten worden ontwikkeld.

Entsprechend sollten bestehende Angebote auf ihre Transparenz und Kohärenz geprüft und die Dienste vernetzt werden, um vor handene Barrieren zu überwinden.


Met een krachtig EU-beleid kunnen de bestaande Europese industrieën verder groeien en ontstaat er een voedingsbodem voor de opkomende industrieën van de toekomst.

Eine starke Unionspolitik wird dafür sorgen, dass Europa seine bestehenden Industrien ausbauen und die neu entstehenden Industrien der Zukunft fördern wird.


De Europese autoriteiten moeten de actoren die de drijvende kracht vormen achter de nieuwe economische modellen, integreren in het bestaande sectorale beleid van de EU, zodat ze meer zichtbaarheid krijgen en er een „hefboomeffect” ontstaat dat gunstig is voor hun ontwikkeling.

Die EU-Behörden müssen die Akteure, die mit diesen neuen Wirtschaftsmodellen arbeiten, in die bereits vorhandene sektorbezogene Politik der EU integrieren, um ihnen mehr Sichtbarkeit zu verschaffen und eine „Hebelwirkung“ für ihre Verbreitung zu erzielen.


Een groot deel van die kosten ontstaat doordat de uitrol op een aantal punten inefficiënt is als gevolg van het gebruik van bestaande passieve infrastructuur (zoals kabelgoten, leidingen, mangaten, straatkasten, palen, masten, antenne-installaties, torens en andere ondersteunende constructies), knelpunten bij de coördinatie van civiele werken, belastende administratieve vergunningsprocedures en knelpunten bij de aanleg van netwerken in gebouwen, die hoge financiële drempels veroorzaken, vooral in plattelandsgebieden.

Ein Großteil dieser Kosten ist bedingt durch Ineffizienzen beim Infrastrukturausbau im Zusammenhang mit der Nutzung bestehender passiver Infrastrukturen (Leitungsrohre, Leerrohre, Einstiegsschächte, Verteilerkästen, Pfähle, Masten, Antennenanlagen, Türme und andere Trägerstrukturen), Engpässe aufgrund mangelnder Koordinierung der Bauarbeiten, aufwändige Genehmigungsverfahren und Engpässe beim Ausbau der Netze im Inneren von Gebäuden, was — insbesondere in ländlichen Gebieten — zu hohen finanziellen Hürden führt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts wijs ik nog op de noodzaak om voorstellen in te dienen die als doel hebben “een Europese interventiemacht voor civiele bescherming op te richten die gebaseerd is op de optimalisering van het huidige communautair mechanisme voor civiele bescherming en de coördinatie van de bestaande nationale middelen”. Vanwege de synergie die ontstaat door het inzetten van de bestaande capaciteiten van de lidstaten zal er slechts sprake zijn van een marginale stijging van de kosten.

Ich möchte auch auf die Notwendigkeit hinweisen, Legislativvorschläge vorzulegen, damit „eine europäische Katastrophenschutztruppe aufgestellt werden kann, die auf der Optimierung des bestehenden Gemeinschaftsverfahrens für den Katastrophenschutz und der Zusammenlegung der verfügbaren einzelstaatlichen Finanzmittel beruht“. So könnte man die Grenzkosten für die erreichten Synergien erhöhen, und zwar durch die Kapazitäten, die in den Mitgliedstaaten bereits geschaffen wurden.


E. overwegende dat het onderzoek van de Commissie over Ontwikkeling van antidiscriminatiewetgeving in Europa bevestigt dat op het niveau van de lidstaten een lappendeken van wetgeving bestaat, die op uiteenlopende wijze bescherming bieden tegen discriminatie waarbij het ontbreekt aan een uniforme methodologie voor de tenuitvoerlegging van de bestaande richtlijnen, zodat een gebrek aan samenhang in de tenuitvoerlegging van bestaande richtlijnen bestaat, en een situatie ontstaat waarin mensen niet voldoende op de hoogte zijn van hun rec ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die umfassende „Mapping“-Studie der Kommission über die Entwicklung von Antidiskriminierungsgesetzen in Europa bestätigt, dass es auf Mitgliedstaatebene ein regelrechtes Patchwork unterschiedlicher Rechtsvorschriften gibt, das sich quer durch alle Mitgliedstaaten zieht, wodurch der Schutz vor Diskriminierung auf unterschiedliche Weise erfolgt und es häufig an einer einheitlichen Methode bei der Anwendung fehlt, was zu einer mangelnden Harmonisierung bei der Durchführung geführt und bewirkt hat, dass die Menschen über ihre Rechte nicht hinreichend aufgeklärt sind,


34. erkent de bestaande verschillen tussen de zorgstelsels in de lidstaten en de ingewikkelde wettelijke regelingen voor vergoeding; dringt aan op codificatie van de bestaande jurisprudentie inzake de vergoeding van grensoverschrijdende gezondheidszorg ten einde te zorgen voor een correcte toepassing van de jurisprudentie door alle lidstaten en om de voor patiënten, nationale verzekeringsstelsels en zorgverleners beschikbare informatie te verbeteren zonder dat extra bureaucratische rompslomp voor de lidstaten ontstaat;

34. ist sich der bestehenden Unterschiede zwischen den Gesundheitsdienstleistungen in den Mitgliedstaaten und der vielschichtigen rechtlichen Bestimmungen bewusst, mit denen die Kostenerstattung geregelt wird; fordert eine Kodifizierung der geltenden Rechtsprechung zur Erstattung der Kosten von grenzüberschreitenden Gesundheitsdienstleistungen, um die ordnungsgemäße Anwendung der Rechtsprechung durch sämtliche Mitgliedstaaten sicherzustellen und die den Patienten, nationalen Krankenversicherungssystemen und Erbringern von Gesundheitsleistungen zur Verfügung stehenden Informationen zu verbessern, ohne dabei zusätzliche lästige bürokratis ...[+++]


35. erkent de bestaande verschillen tussen de zorgstelsels in de lidstaten en de ingewikkelde wettelijke regelingen voor vergoeding; dringt aan op codificatie van de bestaande jurisprudentie inzake de vergoeding van grensoverschrijdende gezondheidszorg ten einde zorg te dragen voor een correcte toepassing van de jurisprudentie door alle lidstaten en om de voor patiënten, nationale ziektekostenstelsels en zorgverleners beschikbare informatie te verbeteren zonder dat extra bureaucratische rompslomp voor de lidstaten ontstaat;

35. ist sich der bestehenden Unterschiede zwischen den Gesundheitsdiensten in den Mitgliedstaaten und der vielschichtigen rechtlichen Bestimmungen bewusst, mit denen die Kostenerstattung geregelt wird; fordert eine Kodifizierung der geltenden Rechtsprechung zur Erstattung der Kosten von grenzüberschreitenden Gesundheitsdiensten, um die ordnungsgemäße Anwendung der Rechtsprechung durch sämtliche Mitgliedstaaten sicherzustellen und die den Patienten, nationalen Krankenversicherungssystemen und Erbringern von Gesundheitsleistungen zur Verfügung stehenden Informationen zu verbessern, ohne dabei zusätzliche lästige bürokratische Hürden für d ...[+++]


8. is van oordeel dat hij een al te grote toevloed van fondsen via directe betalingen het gevaar van een lage productiviteit ontstaat, waarbij bestaande structuren bewaard blijven, weinig prikkels worden gegeven tot investering in productie of alternatieve bedrijfssectoren, maar kapitalisering op onroerendgoed-gebied optreedt, wat leidt tot hogere kosten en derhalve niet nuttig is voor de landbouw;

8. ist der Auffassung, dass ein allzu großer Mittelzufluss durch Direktzahlungen die Gefahr birgt, dass die Produktion dort sinkt, wo vorhandene Strukturen erhalten bleiben, wenig Anreiz zu Investitionen in die Produktion oder in alternative Tätigkeitsfelder gegeben wird und Kapitalisierung im Immobilienbereich erfolgt, was wiederum höhere Kosten zur Folge hat und somit der Landwirtschaft nicht dient;


Er ontstaat op dit moment een nieuwe generatie daklozen, waartoe een groeiend aantal vrouwen en jongeren behoort, bestaande uit mensen met een psychische aandoening, drugsverslaafden, alcoholisten, ex-delinquenten en andere personen die, om welke reden dan ook, structureel of individueel, in een situatie verkeren waarin de geldende normen en voorschriften geen betekenis meer hebben en de weg naar de bestaande instanties niet wordt gevonden - waarbij moet worden gedacht aan verbroken sociale banden, afwezigheid van regels en regelmaat, zelfmarginalisering, ...[+++]

Es entwickelt sich eine ganz neue Generation Obdachloser, darunter zunehmend Frauen und Jugendliche. Dazu zählen geistig verwirrte und drogenabhängige Personen, entlassene Strafgefangene sowie andere Menschen, die aus unterschiedlichsten Gründen struktureller oder individueller Natur mit der Gesellschaft gebrochen haben, in eine Situation geraten sind, in der die Institutionen und die geltenden Normen für sie bedeutungslos geworden sind. Sie wissen nicht mehr, was Arbeit ist, stumpfen immer mehr ab - und sie erhalten keinerlei soziale, psychologische oder wirtschaftliche Unterstützung".


w