Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontstane concurrentie vooral heeft geleid » (Néerlandais → Allemand) :

Ter afsluiting ziet het ernaar dat de door de inwerkingtreding van de MiFID ontstane concurrentie vooral heeft geleid tot de fragmentatie van de markt, die op haar beurt weer heeft geleid tot een explosieve toename van HFT-strategieën.

Insgesamt scheint der durch die Umsetzung der MiFID-Richtlinie hervorgerufene Wettbewerb vor allem zu einer Marktfragmentierung geführt zu haben, die wiederum das rasante Wachstum des Hochfrequenzhandels begünstigt hat.


De zeer licht dalende trend van de afgelopen jaren is vooral het gevolg van de economische crisis, die heeft geleid tot een daling van de lonen van mannen, vooral in bepaalde door mannen gedomineerde sectoren als de bouw, eerder dan van een stijging van de lonen van vrouwen.

Der sehr geringfügig rückläufige Trend der vergangenen Jahre war allerdings nicht dadurch bedingt, dass Frauen mehr verdient hätten, sondern vielmehr Folge der Wirtschaftskrise, die bei Männern – vor allem in einigen männlich dominierten Bereichen wie Bauwirtschaft und Ingenieurwesen – zu Verdiensteinbußen geführt hat.


Uit een verslag over de huidige roamingverordening, dat vandaag door de Commissie is goedgekeurd, blijkt dat deze verordening weliswaar tijdelijk tot een verlaging van de roamingprijzen voor gesprekken en tekstberichten heeft geleid, maar het gebrek aan concurrentie op de roamingmarkt, met prijzen die halsstarrig blijven kleven aan de prijsplafonds, niet heeft opgelost.

Aus einem heute von der Kommission verabschiedeten Bericht über die aktuelle Roamingverordnung geht hervor, dass diese vorübergehend zu einer Senkung der Roamingentgelte für Anrufe und für SMS-Mitteilungen geführt hat, den mangelnden Wettbewerb im Roamingmarkt jedoch nicht beheben konnte, sodass die Preise hartnäckig in der Nähe der für Endkunden erlaubten Preisobergrenzen bleiben.


5. stelt met grote verontrusting vast dat in vele lidstaten sprake is van een toenemende concurrentie tussen het gebruik van bepaalde landbouwproducten, zoals maïs, in de energieproductie en het gebruik ervan in de voedselketen; onderstreept dat deze concurrentie, die heeft geleid tot een grote stijging van de prijzen van levensmiddelen, vooral is te wijten aan het ontbreken van sociale en milieucriteria voor ...[+++]

5. stellt mit großer Besorgnis in vielen Mitgliedstaaten bei bestimmten landwirtschaftlichen Erzeugnissen einen zunehmenden Wettbewerb zwischen der Nutzung zur Energieerzeugung und der Verwendung in der Nahrungsmittelkette fest; betont, dass dieser Wettbewerb, der zu einem beträchtlichen Anstieg der Futtermittelpreise geführt hat, hauptsächlich auf fehlende soziale und Umweltkriterien für die Erzeugung von Biokraftstoff und einen übermäßig zentralisierten Ansatz bei der Biogasproduktion zurückzuführen ist;


In een tussentijds verslag van juni 2010 (zie IP/10/851), heeft de Commissie opgemerkt dat, hoewel de wetgeving tot lagere prijzen voor roaming heeft geleid, de concurrentie op deze markt nog niet sterk genoeg is om de consument de beste keuze en nog betere prijzen te bieden.

Wie die Kommission im Juni 2010 in einem Zwischenbericht (siehe IP/10/851) feststellte, haben die Vorschriften zwar zu niedrigeren Roamingpreisen geführt, der Markt ist aber immer noch nicht stark genug, um den Verbrauchern die bestmögliche Auswahl und noch niedrigere Preise zu bieten.


2. is ernstig verontrust over de toenemende concurrentie in veel lidstaten tussen het gebruik van bepaalde landbouwproducten zoals maïs voor energie en het gebruik hiervan als voedsel; benadrukt dat deze concurrentie, die heeft geleid tot een aanzienlijke verhoging van de prijs van voer;

2. stellt mit großer Besorgnis fest, dass in vielen Mitgliedstaaten die Verwendung bestimmter Kulturpflanzen wie Mais zur Energiegewinnung immer stärker mit der Verwendung in der Nahrungskette konkurriert; betont, dass dieser Wettbewerb zu einer erheblichen Verteuerung der Futtermittel geführt hat;


Commissaris voor concurrentie Neelie Kroes merkte op: "Ik ben tevreden dat de samenwerking tussen Nederland en de Commissie heeft geleid tot het in overeenstemming brengen van de Nederlandse financieringsregeling voor de publieke omroep met de EU-regels inzake staatssteun.

„ Dank der Zusammenarbeit zwischen den Niederlanden und der Kommission steht die niederländische Finanzierungsregelung für die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten nun mit den EU-Beihilfevorschriften im Einklang“, erklärte die EU‑Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes.


De lagekostenmaatschappijen verzorgen nu al een kwart van het Europees luchtverkeer, wat vooral heeft geleid tot de groei van regionale luchthavens.

Auf Billigflieger entfällt schon jetzt ein Viertel des europäischen Luftverkehrs, was vor allem die regionalen Flughäfen anwachsen lassen hat.


Hij neemt er met voldoening nota van dat de Rekenkamer heeft kunnen concluderen dat het Fonds tot enige positieve veranderingen in de nationale inspanningen heeft geleid, vooral wat betreft het uittesten van innovatieve projecten en het verwerken van de resultaten daarvan in nationale strategieën.

Der Rat nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass der Rechnungshof feststellen konnte, dass dank dem Fonds einige positive Entwicklungen bei den nationalen Anstrengungen zu verzeichnen sind, vor allem im Zusammenhang mit der Erprobung innovativer Projekte und der Einbeziehung der diesbezüglichen Ergebnisse in die nationalen Strategien.


M. overwegende dat de toegenomen concurrentie tevens heeft geleid tot pressie om de kosten te verlagen, hetgeen een negatieve invloed op de sociale en, derhalve, op de veiligheidsomstandigheden heeft gehad,

M. mit der Feststellung, daß der zunehmende Wettbewerb auch eine Reduzierung der Kosten erzwungen hat, was sich nachteilig auf die sozialen Bedingungen und somit die Sicherheit auswirkt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontstane concurrentie vooral heeft geleid' ->

Date index: 2022-06-12
w