Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontvangende landen wanneer " (Nederlands → Duits) :

andere nationale wetgeving die in een bepaalde situatie van toepassing is, bijvoorbeeld wanneer veiligheidspersoneel de voorzitter begeleidt buiten ontvangende lidstaten of derde landen.

der sonstigen, in einem bestimmten Fall anwendbaren nationalen Rechtsvorschriften — z. B., wenn der Präsident des Parlaments in Begleitung von Sicherheitskräften Reisen außerhalb der Gastmitgliedstaaten oder Drittstaaten unternimmt — und


(5) Wanneer technische beperkingen op het niveau van een intermediaire aanbieder van betalingsdiensten het doorgeven verhinderen van volledige informatie met betrekking tot de opdrachtgever bij overmakingen of door geldtransactiekantoren verrichte transfers vanuit derde landen (tijdens de periode die nodig is om betalingssystemen aan te passen), moet de ontvangende intermediaire aanbieder van betalingsdiensten gedurende vijf jaar een register bijhouden ...[+++]

(5) Wenn technische Einschränkungen auf der Ebene eines zwischengeschalteten Zahlungsdienstleistungsanbieters die Weiterleitung der vollständigen den Auftraggeber betreffenden Datensätze zusammen mit Banküberweisungen oder Überweisungen, die durch Unternehmen durchgeführt werden, welche das Finanztransfergeschäft betreiben, aus Drittländern (während der erforderlichen Anpassungszeit für die Zahlungssysteme) unmöglich machen, hat der zwischengeschaltete Zahlungsdienstleistungsanbieter fünf Jahre lang eine Aufzeichnung aller von dem Zahlungsdienstleistungsanbieter, der ihn beauftragt hat, erhaltenen Datensätze aufzubewahren.


33. wijst er nogmaals op dat de kredieten, wanneer de buitenlandse hulp wordt verleend via begrotingssteun, deel worden van de nationale begroting van de ontvangende landen, hetgeen betekent dat de sturende invloed van Commissie en Europese Rekenkamer beperkt is; herhaalt dat het in dergelijke gevallen bijzonder belangrijk is dat de Commissie samenwerkt met de nationale instanties in de ontvangende landen die de sturende taken uitvoeren; herhaalt dat het in dergelijke gevallen bijzonder bela ...[+++]

33. erinnert daran, dass bei der Bereitstellung von Außenhilfe in Form von Haushaltszuschüssen die entsprechenden Mittel Teil der nationalen Haushalte werden, was bedeutet, dass die Kontrollbefugnisse der Kommission und des ERH beschränkt sind; bekräftigt erneut, dass es in diesen Fällen besonders wichtig ist, dass die Kommission mit den mit der Wahrnehmung von Kontrollaufgaben betrauten nationalen Behörden in den Empfängerländern zusammenarbeitet;


33. wijst er nogmaals op dat de kredieten, wanneer de buitenlandse hulp wordt verleend via begrotingssteun, deel worden van de nationale begroting van de ontvangende landen, hetgeen betekent dat de sturende invloed van Commissie en Europese Rekenkamer beperkt is; herhaalt dat het in dergelijke gevallen bijzonder belangrijk is dat de Commissie samenwerkt met de nationale instanties in de ontvangende landen die de controlerende taken uitvoeren;

33. erinnert daran, dass bei der Bereitstellung von Außenhilfe in Form von Haushaltszuschüssen die entsprechenden Mittel Teil der nationalen Haushalte werden, was bedeutet, dass die Kontrollbefugnisse der Kommission und des ERH beschränkt sind; bekräftigt erneut, dass es in diesen Fällen besonders wichtig ist, dass die Kommission mit den mit der Wahrnehmung von Kontrollaufgaben betrauten nationalen Behörden in den Empfängerländern zusammenarbeitet;


9. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de nadruk op overheidsopdrachten niet ten koste gaat van de ontvangende landen wanneer het beginsel van ontkoppeling wordt toegepast; benadrukt dat dit geen afbreuk mag doen aan de onderliggende beginselen van transparantie, gelijke behandeling, evenredigheid en wederzijdse erkenning;

9. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass es den Empfängerländern nicht schadet, wenn bei der Anwendung des Grundsatzes der Aufhebung der Lieferbindung der Schwerpunkt auf die öffentliche Auftragsvergabe gelegt wird; betont, dass dabei nicht von den Grundsätzen der Transparenz, Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit und der gegenseitigen Anerkennung abgewichen werden sollte;


4. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de nadruk op overheidsopdrachten geen schade toebrengt aan de ontvangende landen wanneer het beginsel van ontkoppeling wordt toegepast. Het voorstel van de Commissie om bij de instrumenten voor het toekennen van hulp een clausule betreffende de toekenning van overheidsopdrachten op te nemen dient een aanbeveling te zijn voor deze landen om de onderbouwende principes van transparantie, gelijke behandeling, evenredigheid en wederzijdse erkenning toe te passen; dit mag echter voor de ontvangende landen geen verplichting zijn om de Europese richtlijnen inzake overheidsopdrachten in eigen wetgevi ...[+++]

4. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Tatsache, dass der Schwerpunkt auf den öffentlichen Aufträgen liegt, sich nicht zum Nachteil der Empfängerländer auswirkt; fordert, dass der Vorschlag der Kommission, in die Instrumente, mittels derer die Hilfe gewährt wird, eine Klausel über die Verfahren der öffentlichen Auftragsvergabe aufzunehmen, eine Empfehlung an dies Länder enthält, die Basisgrundsätze der Transparenz, Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit und gegenseitigen Anerkennung anzuwenden; dies darf jedoch keine Verpflichtung für die Empfängerländer bedeuten, die europäischen Richtlinien über die öffentlichen Auft ...[+++]


9. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de nadruk op overheidsopdrachten niet ten koste gaat van de ontvangende landen wanneer het beginsel van ontkoppeling wordt toegepast; benadrukt dat dit geen afbreuk mag doen aan de onderliggende beginselen van transparantie, gelijke behandeling, evenredigheid en wederzijdse erkenning;

9. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass es den Empfängerländern nicht schadet, wenn bei der Anwendung des Grundsatzes der Aufhebung der Lieferbindung der Schwerpunkt auf die öffentliche Auftragsvergabe gelegt wird; betont, dass dabei nicht von den Grundsätzen der Transparenz, Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit und der gegenseitigen Anerkennung abgewichen werden sollte;


(5) Wanneer technische beperkingen op het niveau van een intermediaire aanbieder van betalingsdiensten het doorgeven verhinderen van volledige informatie met betrekking tot de opdrachtgever bij overmakingen of door geldtransactiekantoren verrichte transfers vanuit derde landen (tijdens de periode die nodig is om betalingssystemen aan te passen), moet de ontvangende intermediaire aanbieder van betalingsdiensten gedurende vijf jaar een register bijhouden ...[+++]

(5) Wenn technische Einschränkungen auf der Ebene eines zwischengeschalteten Zahlungsdienstleistungsanbieters die Weiterleitung der vollständigen den Auftraggeber betreffenden Datensätze zusammen mit Banküberweisungen oder Überweisungen, die durch Unternehmen durchgeführt werden, welche das Finanztransfergeschäft betreiben, aus Drittländern (während der erforderlichen Anpassungszeit für die Zahlungssysteme) unmöglich machen, hat der zwischengeschaltete Zahlungsdienstleistungsanbieter fünf Jahre lang eine Aufzeichnung aller von dem Zahlungsdienstleistungsanbieter, der ihn beauftragt hat, erhaltenen Datensätze aufzubewahren.


5. Wanneer voor acties financieringsovereenkomsten tussen de Gemeenschap en de ontvangende landen zijn gesloten, wordt daarin bepaald dat de betaling van belastingen, rechten en andere lasten niet door de Gemeenschap wordt gefinancierd.

(5) Werden zwischen der Gemeinschaft und dem begünstigten Land über die Maßnahmen Finanzierungsabkommen geschlossen, so müssen diese eine Bestimmung enthalten, wonach die Gemeinschaft für Steuern, Zölle und sonstige Gebühren nicht aufkommt.


3. Wanneer de aankopen in de voedselhulp ontvangende landen zelf worden verricht, kan de Commissie, om rekening te houden met de gebruiken van die landen en met die van de ondernemingen aldaar, bijzondere, in het in artikel 6 bedoelde bericht van aanbesteding te vermelden bepalingen vaststellen.

(3) Werden die Käufe in den Empfängerländern selbst getätigt, so kann die Kommission besondere Bestimmungen erlassen, die in der in Artikel 6 vorgesehenen Ausschreibungsbekanntmachung festgelegt werden, um den Handelsbräuchen der Länder und ihrer Wirtschaftsteilnehmer Rechnung zu tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangende landen wanneer' ->

Date index: 2025-02-24
w